Часть 52 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я знаю, не переживай.
11 мая, 17.21
— Хэнк, я его упустил. Богом клянусь, он нарочно стряхнул меня с хвоста.
Мэдден находится в квартире жертвы изнасилования, двадцатишестилетней женщины, которая утверждает, что на нее напал сосед сверху. Бернс допрашивает соседку, она снимает жилье вместе с пострадавшей. Чтобы ответить на звонок Биллингса, Хэнку приходится выйти на кухню.
— Ты где? — вполголоса спрашивает он.
— В Стенфорде. Он сюда приехал около пяти и пошел в книжный.
— И ты думаешь, он тебя заметил и нарочно слинял?
— Не знаю. Он ходил между полками, выбирал чего-то, потом скрылся за стеллажом и бац — пропал.
— А ты чего?
— Я вернулся на парковку Проверил, что его машина на месте.
— И как?
— На месте.
— Вот черт!
— И чего теперь делать, Хэнк?
— А зачем он в университет приперся?
— Откуда мне знать? Я просто таскаюсь следом за этим козлом.
— Извини. Это я просто вслух размышляю.
— Как их корпус общаги называется? Я хотел туда сходить, но не знаю, в какой именно корпус.
— Отчислятор. Старое административное здание в самом центре кампуса.
— Отчислятор?
— Ага. Спроси там кого-нибудь ближе к делу, тебе покажут. Мне пора. Мы тут свидетелей допрашиваем. Позвони мне потом.
11 мая, 17.31
— Не знаю я никого с венерическими заболеваниями, — отвечает Джим.
— Лично не знаешь? Или вообще не слышал? — переспрашивает Коган.
— Не, я слышал, ребята рассказывали, типа, двое наших пару лет назад ездили в Майами, надрались там, а потом один трахнулся со стриптизершей. Ну и заразился. Хламидиоз, по-моему, подцепил. А второй при этом дрых в ванной, пока первый с той бабой на кровати кувыркался. Короче, смех в том, что второй платил за гостиницу и все напитки, а первый — нет, зато ему досталась венера. Карма.
— Это было два года назад?
— Ага. Они теперь уже на последнем курсе. Я знаю, как их зовут, но лично я с ними не знаком.
Коган внимательно рассматривает сопляка. Так сразу и не заметишь, но сходство с сестрой все-таки есть. Глаза одинаковые — синие и широко расставленные. Телосложение такое же. Роста пацан тоже небольшого, метр семьдесят — метр семьдесят пять. Полноват. И нервничает. Интересно, кто его больше пугает, Тед или Гвен? Она прогуливается по комнате и внимательно разглядывает все барахло Джима. Вторая девушка осталась в коридоре. Сказала, что они с Джимом как-то не очень общаются после той ночи. Так что в комнате их только трое. И все равно тесно.
— Это кто? — Гвен показывает на одну из трех фотографий в рамочках.
— Я с ней в прошлом году в Германии познакомился, — мрачно отвечает Джим.
Гвен продолжает расспросы про блондинку на снимке, и Коган решает тоже обратить внимание на фотографии. Он и сам не знает, что ищет, но уверен: узнает, когда найдет. Вот Джим снят вместе с двумя друзьями, еще школьными, наверное. Коган и местность сразу узнает, они стоят у подъемника на озере Тахо. Все в темных очках, загорелые, и все сами себе кажутся ужасно крутыми.
— А чего это вы венерическими заболеваниями интересуетесь? — спрашивает Джим.
— Есть у меня одна идея, — отвечает Коган и ставит фотографию обратно на стол.
— И что за идея?
— Он считает, что с Кристен в ту ночь кто-то другой переспал, — отвечает Гвен.
— Кто-то другой? В смысле, еще кто-то, кроме него?
— Он с ней не спал.
— И откуда это известно?
Коган игнорирует вопрос, хотя его задали скорее Гвен, чем ему. Джим вообще разговаривает так, словно Теда в комнате и вовсе нет.
— Значит, говоришь, вы с Кристен почти весь вечер вместе были? — перебивает его Коган. — И ты бы заметил, если бы она куда-нибудь ненадолго ушла? Или с другим парнем общалась?
— Конечно. Я за ней присматривал, особенно под конец.
— И она ни с кем не разговаривала?
— Нет, разговаривала, конечно. Ребята к ней подходили.
— Кто именно?
— Ну… не помню. Кайл, по-моему. Потом Роб подошел — это мой друг, — и мы все вместе поболтали. Но он больше со мной общался. И еще Бред Диринг.
Коган поворачивается к Гвен:
— Ты их знаешь?
— Вроде. Кайла точно знаю, я с его девушкой, Холли, дружу.
— Слушайте, — говорит Джим, — если бы с ней кто-нибудь вышел, даже на пять минут, я бы обязательно заметил.
— А за сестрой ты не следил?
— И за ней следил. Они какое-то время вместе были.
— Но ты больше из-за Кристен беспокоился?
— У вас есть сестра?
— Нет. Но брат имеется, — отвечает Коган.
— Я беспокоился за нее, но она меня достала. Не хотелось мне на нее глядеть. Что за кайф тусоваться с сестренкой на вечеринке? Я и так ей большое одолжение сделал, что разрешил прийти.
— А с подругой ее, значит, тусоваться можно?
— Она была классная. Я ее еще совсем маленькой помню. Чего вы прицепились? Я уж раз десять всем объяснял. Это вам надо на вопросы отвечать. Моя сестра вам доверяла.
В кармане Когана начинает вибрировать телефон. Отчасти по врачебной привычке, а отчасти чтобы отвлечь Джима, пока тот не взлетел к потолку окончательно, Тед вытаскивает раскладушку и смотрит на дисплей. Номер местный, и незнакомый.
— Извини, — говорит Коган и сует телефон обратно в карман.
— Ничего, — отвечает Джим, не вполне понимая, за что этот доктор извиняется. Наверное, за то, что задает дурацкие вопросы. Не за то же, что посмотрел на телефон посреди разговора?
— Вся эта ситуация жуткая меня просто до ручки довела, — продолжает Джим. — И конца не видно. Я все думаю, если бы ее предки не нашли тот проклятый дневник, ничего бы и не было. Отец у нее просто гад! Он всегда был мерзким типом. Неужели трудно было поинтересоваться, она-то чего хочет? Или на это всем как раз наплевать?
— Я знаю, чего она хотела.
Гвен и Джим смотрят на Когана.
— Чего? — спрашивает Гвен.
— Она хотела, чтобы воспоминания оставались ее собственностью. И чтобы никто их у нее не забрал.
— Откуда это известно? — спрашивает Гвен.
— Мужская интуиция.
— И что, есть на свете такой зверь?
book-ads2