Часть 66 из 148 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это лучшее слово, которое я могу придумать для навязчивой идеи.
Его запах и прикосновения становятся для нее наркотиком.
Его голос успокаивает ее ярость как ничто другое, почти так же, как если бы он погладил ее перья.
А что касается того, что ожидается от него, я не знаю.
Я никогда не встречала замужнюю Гарпию."
Он поднял бровь.
"У тебя никогда не было? Я имею ввиду супруга.
И если ты посмеешь сказать об этом трусе…"
"Нет, супруга не было."
Тайсон не восторгал ее Гарпию, это уж точно.
Она показала пальцем на воду.
"Я ее заработала."
Бутылка через секунду уже летела к ней.
Холодная жидкость забрызгала ее руки, когда она поймала ее.
Через мгновение, она опустела.
"Гарпии подчиняются своим супругам?"
Она взорвалась смехом.
"Нет.
Ты действительно полагаешь, что Гарпии подчиняются кому-бы то ни было?"
Он пожал плечами, и она поймала некое намерение и разочарование промелькнувшие в его темном взгляде.
"Почему ты хочешь это знать?" спросила она.
"Кажется твои сестры думают…" он сжал челюсть.
"Неважно."
"Что?"
Его взгляд стал пронзительным.
"Уверена, что хочешь знать?"
"Да."
"Они думают, что я твой супруг."
Ее челюсть отвисла, и рот открылся, изображая букву "О".
"Что?" повторила она, и даже ей послышалось насколько глупо это звучало.
"Почему они так думают?" И почему они сказали это Сабину, а не ей?
"Я умиротворяю тебя.
Ты хочешь меня."
Он почти оправдывался.
Но если он…если она…пречистая геена огненная.
Он действительно умиротворял ее.
С самого начала, он умиротворял ее.
И она страстно желала его, ео кровь, его присутствие, его тело.
book-ads2