Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не надо, лежи, Ани. Я сам выйду. Довольная тем, что могу спать дальше, я накрыла голову подушкой, чтобы меня больше никто не разбудил криками, и уплыла в блаженную темноту. Встала я, когда в окна било солнце. День обещал стать тёплым для зимы, сосульки подтаивали и падали с крыши. Сетар невозмутимо клевал мух, которых ещё вчера наловила Илина. У неё это получалось очень ловко — хлоп в ладоши, и оглушённая муха падает на земляной пол. Одеваясь в простое серое платье, я удивлялась, почему в доме так тихо и не слышно голосов, даже маленькая Дэрна молчала. Впрочем, когда я шагнула за порог своей каморки, девочка выбежала мне навстречу, обняла и, сияя удивительно светлыми глазами, воскликнула: — Доброе утро! В руках у неё был помявшийся букетик цветов. Те самые хизани, которые растут в любое время года, даже зимой. Цветы, с некоторых пор связанные для меня с Риком. — Доброе, — улыбнулась я, когда девочка отступила назад. Осмотрела её с ног до головы — эту поношенную одежду нужно будет выбросить, а вместо неё сшить Дэрне что-то новое. — Я читала утреннюю молитву, — помахивая букетиком, Дэрна шла следом за мной к столу, — чтобы у вас всё хорошо было, госпожа Ани! У вас и у меня, у господина Рика, у Илины, — с немой служанкой она уже познакомилась, — у Рапши и Эльма… Без запинки выговорив все имена, малышка взобралась на скамью и села, болтая ножками. Цветы Дэрна положила рядом. Я тоже примостилась у стола и пододвинула к себе тарелку с кашей, недоумевая, где все. Илина неслышной тенью ходила туда и сюда, передавая нам ложки, кружки с молоком и масло. — Госпожа, вы… вы спали, а за окном крикнули, — Дэрна явно догадалась, о чём я хочу спросить, — господин Рик, Рапша и Эльм туда пошли… Хлопнула дверь, и на пороге возник Эльм с ведром колодезной воды. Снял сапоги и, приветствовав меня словами: «Доброе утро, госпожа», вручил ведро Илине. — Пусть он расскажет! — говоря с набитым ртом, Дэрна ткнула пальчиком в сторону стражника. Выяснилось, что на рассвете прошло собрание всех крестьян под предводительством старейшины Лэймори и Унлика, того самого «святого жреца». Решили, что пришло время для создания небольшого отряда демоноборцев, и Рик, вместе с Рапшей и Эльмом пришедший на собрание, постарался, чтобы главой отряда избрали его. Продемонстрировал крестьянам своё умение владеть мечом, и хотя в этом он уступал моим стражникам, особенно Эльму, зато на голову превосходил всех остальных. — Сейчас по другим деревням походят и ещё людей в отряд наберут, — завершил свой рассказ Эльм. — А мне господин Рик велел на всякий случай оставаться с вами. Я покрутила ложку в руках. — Демоноборцы, ишь ты! А я? А как же я? Илина бросила на меня удивлённый взгляд, Дэрна в испуге схватила за рукав: — Госпожа Ани! Не ходите с ними, а вдруг… Я не хочу, чтобы вас демон ранил, или душу вашу съел! Вы хорошая! — В глазах девочки заблестели слёзы. — Не съест, — я подмигнула Дэрне, напоминая ей о нашей тайне — малышка ведь знала, что я драконесса. Но она всё равно продолжала цепляться за меня и смотрела со страхом. Будто я вознамерилась прямо сейчас выскочить из дома и побежать следом за отрядом демоноборцев. — Господин Рик передавал, чтобы вы остались, — тихо сказал Эльм, не глядя мне в глаза. — Боится он за вас. Я отложила всё ещё чистую ложку и нахмурилась. — Боится, вот как! Это ещё не даёт Рику права решать, пойду я или останусь. «Я такая же квизари, как и он, ничуть не хуже», — так и вертелось на языке, но не при Илине же это говорить? Пришлось сдержаться и добавить, чтобы все успокоились: — Ладно, сегодня пусть будет так. Но я поговорю с Риком и завтра тоже присоединюсь к отряду демоноборцев! Утренняя трапеза прошла в полном молчании. Когда я уже прихлёбывала из кружки молоко, в дверь громко и требовательно постучали; чуть не поперхнувшись, я велела Эльму открыть. — Да благословит Невидимый Бог обитателей дома сего! — послышался такой приторный голос, что мне немедленно захотелось выпить воды. Я досадливо отставила кружку и увидела, как Дэрна съёжилась, словно пытаясь сделаться ещё меньше, и прикрыла голову дрожащими ручонками. — Госпожа Ани, если не ошибаюсь? — Как только я повернулась к вновь прибывшему, он тут же поклонился, демонстрируя мне блестящую розовую лысину. Одет был гость в мешковатый балахон, некогда белый, а теперь порядком испачканный. Выпрямившись, жрец — это мог быть лишь жрец и никто более — так широко улыбнулся, что уголки его губ разъехались в разные стороны. — Дитя! — воскликнул он, глядя на маленькую Дэрну. — Как я рад, что нашёл тебя! Я покосилась на неё: — Это твой учитель? — Да, госпожа Ани. Вы же не отдадите меня ему? — Подбородок девочки задрожал, а глаза уже второй раз за утро наполнились слезами. Жрец объяснил, что пропажу Дэрны обнаружил вчера вечером, и вначале «горестно оплакал её», думая, что малышку съел волк в лесу. А затем, расспросив отряд демоноборцев, пришедший в деревню, узнал, что с Дэрной всё хорошо, её подобрала в лесу «прекрасная и добрая госпожа». — Дэрна — моя ученица, я отвечаю за неё перед Невидимым Богом, — гладко текла речь жреца, — и я хотел бы… Глядя на то, как он облизывает губы и как жадно блестят его выпуклые глаза, я вспомнила Эйль-Хассу из дворца и то, как она торговалась за своих слуг. — Сколько? — прервала я излияния жреца. Он заморгал красными веками: — Простите, что? — Сколько вы хотите за то, чтобы я забрала у вас Дэрну? — Оглянувшись на малышку, я увидела, какой надеждой засветилось её лицо. Дэрна стиснула кулачки — должно быть, для того, чтобы руки не тряслись. Но жрец удивил меня. — Нисколько, — твёрдо произнёс он, выпрямляясь и стараясь казаться выше ростом. — Своих учеников я никому не продаю. — А я не покупаю Дэрну, я выкупаю её. Серебряный бластр, может быть? — Нет! — категорично отрезал жрец. На пару мгновений я растерялась — неужели мне померещился алчный блеск в его глазах? Но тут же сообразила, в чём дело — старый негодяй просто хотел поторговаться, как следует! Заодно и обелить себя в моих глазах. На трёх золотых бластрах жрец «сдался» и со вздохом обронил: — Ладно. Дэрна совсем уж неприлично взвизгнула от радости и бросилась ко мне в объятия. Поглаживая её по голове, я велела Эльму принести мою кожаную сумку и вынуть из неё кошель. — Вот вам даже четыре золотых бластра, — отсчитала я, с лёгким омерзением глядя на то, как задрожала от жадности протянутая рука жреца, — извольте убираться отсюда, и чтобы я вас больше никогда рядом с Дэрной не видела! Жрец с поклоном принял деньги и сделал шаг назад, к двери. — Будьте спокойны, госпожа Ани — я человек честный. С этими словами он покинул дом, и, когда за ним стукнула дверь, я расслабила напряжённые плечи. Хорошо, когда ты «госпожа», и у тебя много денег! Не могла и представить себе, что позволю мерзкому жрецу утащить с собой плачущую Дэрну. — Всё закончилось, — я достала из сумки белый платок и вытерла ей лицо. — Ну, а теперь допивай молоко, и мы пойдём на улицу играть. Дэрна счастливо улыбнулась, комкая мой платок в руках: — В снежки играть? — А как же. И снеговика слепим, — я подмигнула ей, думая, что, возможно, не так уж и был неправ Рик, оставляя меня сегодня в доме. Ведь если б я ушла с отрядом демоноборцев, жрец забрал бы Дэрну, и потом ищи её! Жалко было девчушку, всё-таки она доверилась мне. А доверие — не предают. VII Мы с Дэрной долго лепили снеговика. Девочка соорудила перед ним нечто вроде алтаря, а на том — алтарную чашу. Я не мешала ей — моей заботой было как можно больше увеличить рост снежной фигуры, а ещё я решила приделать ей птичьи крылья. Получилось невероятно и красиво. Дэрна восторженно смотрела на то, как я с помощью щепки вырезаю снеговику лицо. Глаза, рот, нос бы прилепить, и готово… Перчатки, которые я надела на руки, уже промокли, как и платье с накидкой, но я слишком увлеклась, чтобы остановиться. — Человек-птица из легенд, не так ли? — прозвучал совсем близко знакомый и такой родной, но сейчас испугавший меня голос. Я выронила горсть снега и судорожно обернулась. Он стоял в пяти шагах от меня и Дэрны — высокий, в тёмном плаще, который наверняка скрывал под собой драконью одежду. Каэм стянул капюшон, обнажая черноволосую голову, и взглянул на меня ничего не выражающим взглядом. У меня всё заледенело внутри — таким я видела брата много лет тому назад, когда он ещё не полюбил Алану. И нипочём не показывал, что любит меня. — Вы кто такой, господин? — Дэрна не сводила с него глаз. Но Каэм даже не обратил на бедную малышку внимания — оно всё было приковано ко мне. — Здравствуй, сестра. — Здравствуй, — я помедлила и, услышав, как Дэрна чихнула, велела ей идти в дом и поскорее садиться к горящему очагу. Девочка заупрямилась, явно желая послушать, о чём мы будем говорить; мне пришлось повысить тон, чтобы обиженная Дэрна убежала и скрылась за дверью. Каэм кивнул на дом: — Он здесь? — Кто? — глупо переспросила я, соображая, что мне теперь делать. — Ассту, — это короткое слово брат произнёс с такой колючей ненавистью, что мне стало нехорошо. Только бы Рик не вернулся раньше времени!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!