Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И мы полетели чуточку быстрее. Вот и Бланкастра — страна, которой покровительствовали белые драконы! Зима здесь наступала раньше, чем на нашем материке Лазолии. Я с наслаждением вдыхала колючий воздух, поднималась ниже и взмывала вверх, оглядывалась на спутников, ловила улыбки на лицах Эсимэ и стражников и кружилась, как птица. Чтобы владения рода Каль впустили нас, потребовалось всего лишь одно слово на древнем наречии. Затем мы затаили дыхание и нырнули в кудрявые облака. — Небесный дворец! Посмотрите, госпожа Ания, какой он большой, белый с золотом! — крикнула Эсимэ. Однажды она побывала тут вместе с Аланой. — И над входом — герб с сияющим драконом! Красивый, правда? — Ещё какой! — восторженно откликнулась я. — Герб рода Каль! У входа охраны не было — двери и так пропускали лишь званых гостей. Меня обуяло лихорадочное нетерпение; я села на твёрдую облачную массу, поддерживавшую дворец, приняла человеческую форму и занялась маскировкой. Это было совсем нетрудно: представляешь, как хотела бы выглядеть, и вызываешь особую магию, присущую только чёрным драконам. — Ну, как вам? — обернулась к стражникам, которые сошли с ковров, скатали их и сунули под мышки. — Хорошая иллюзия? Коренастый светлоголовый Эльм присвистнул, а большой, похожий на медведя Рапша, державший мой сундучок, почтительно ответил: — Замечательная, госпожа Ания. Когда накладываешь иллюзию, всегда немного больно, но это чепуха! Зато результат стоил того. Я превратила свои кудрявые золотистые волосы в прямые, белую кожу — в смугловатую, а карие глаза стали голубыми. Красное шерстяное платье и белая накидка из плотной ткани остались, как были. — Жаль, зеркала нет, госпожа Ания, — улыбнулась Эсимэ. — А давайте испытаем Сетара — узнает ли вас? — Она потянулась к дверце клетки, та щёлкнула, и моя серенькая певчая птичка вылетела наружу! Полетала над головой, подумала… и всё-таки уселась ко мне на плечо. Я засмеялась, гладя Сетара по пёрышкам: — Узнал, узнал! Замёрз немного, да? Сейчас погреемся, не бойся! И поклюём чего-нибудь! Внутри дворец оказался таким же великолепным, как и снаружи, только камень не белый, а светло-серый. Зато всё, что можно было позолотить — позолотили, а всё, что можно было украсить затейливыми узорами — украсили. Эльм чуть шею не вывихнул, пока разглядывал стены и потолок. — Осторожнее! — со смехом посоветовала я ему, раскланиваясь с придворными — красивыми, любезными, даже слишком любезными. Каэм предостерегал от того, чтобы знакомиться ближе с кем-то из них — и наверняка был прав! Первым меня должен был принять не альгахри, а глава квизари — Хэг-Дааль, которого Ниарвен упомянул в своём письме. Но сначала я хорошенько отдохнула, убедилась, что иллюзия держится крепко, не слетит, — а потом, с соловьём на плече, сопровождаемая Эльмом и Рапшей, пошла к кабинету главы квизари. Интересно, что он мне поручит? Воображение рисовало мрачные замки, полные тайн и интриг; перед внутренним взором мелькали чьи-то зловещие физиономии, обагрённые кровью ножи в руках, широко распахнутые кожистые крылья в ослепительном небе… — Простите! — Задумавшись, я налетела на дракона — или человека? — в чёрном плаще с капюшоном, попятилась и чуть не потеряла равновесие. Сетар взвился с моего плеча, захлопал крыльями. А незнакомец схватил меня за локоть, поддержал: — Это я прошу у вас прощения, благородная госпожа. Думал о чём-то своём, не посмотрел… Голос у него был приятным, не слишком низким, но и не высоким. Я заметила под плащом кольчугу, тёмные штаны и высокие сапоги. На поясе у незнакомца была перевязь с мечом. Стражник? — Всё в порядке, — обернувшись, я кивнула Эльму и Рапше — насторожившимся, готовым вмешаться. — Я шла вон туда, к кабинету Хэг-Дааля. — Какое любопытное совпадение! Я тоже туда шёл, — незнакомец отступил на шаг и отвесил мне поклон. — Позвольте, я вас провожу? Вы квизари? — Да, — благосклонно кивнула я, принимая его руку, — и что-то мне подсказывает, что и вы тоже. Он рассмеялся — смехом столь же приятным, как и его голос. — Вы наблюдательны, благородная госпожа. Я держусь недостаточно подобострастно для стражника, верно? — Ве-е-рно, — протянула я, улыбаясь, и тут Сетар, как будто приняв решение, уселся к незнакомцу на плечо и вопросительно пискнул: мол, а ты кто? — Смотрите, вы понравились моему соловью! — развеселилась я, пока мы шагали по коридору. — Значит, что вы хороший дракон. — Соловей? Он у вас поёт? — с интересом спросил незнакомец. Я попыталась рассмотреть его лицо под капюшоном, как следует. Небритый волевой подбородок, красиво очерченные губы, нос прямой, но не маленький, и это порадовало — не люблю мелкие черты лица у мужчин. Но вот в глаза заглянуть не получалось! — Поёт, — подтвердила я. — Ещё как! — Редко о таком слышал, — губы незнакомца раздвинулись в улыбке. — Значит, что вы хорошая драконесса. Я не успела ответить, когда из кабинета квизари выглянула девушка в бежевом платье, с торчащими дыбом русыми волосами и с каким-то приспособлением на носу. Круглые прозрачные стёкла, из-за которых были видны голубые глаза, соединялись тонкой металлической полоской на переносице. — Ах вот вы где! — вместо торжественных приветствий воскликнула эта девица. — Скорее же, скорее, благородный Дааль из рода Хэг ждёт вас! С этими словами она скрылась за дверью. — Волнуетесь? — спросил мой спутник. — Кстати, а где ваша маскировка? — Перед вами, — хмыкнула я, пока не торопясь снимать иллюзии. Успеется. На первый вопрос отвечать не стала, хотя сердце забилось сильнее. Вот ещё, стану я признаваться, что волнуюсь! Надеюсь, незнакомец не рассчитывал, что я упаду в обморок ему на руки! — Прошу, — дружелюбно пригласил нас хозяин кабинета — высокий, худощавый, с ярко-синими глазами и седыми волосами. Определить возраст Хэг-Дааля было сложно, но я решила, что ему не меньше двухсот пятидесяти. Из-под его светло-коричневого кожаного сюртука с золотыми чешуйками на груди выглядывала серебристая рубашка. Штаны и доходившие до колен сапоги тоже были коричневые. Мы раскланялись с Хэг-Даалем и русоволосой девушкой и зашли, а стражники остались за дверью. Под шумок соловей перебрался на моё плечо. — Рад, что вы двое уже сдружились, — солнечно улыбнулся Хэг-Дааль. Чуть ли не половину его кабинета занимал прямоугольный стол из крашеного дуба. Рядом мягкие сиденья, обтянутые золотистой тканью, позади шкаф, как в библиотеке, с книгами и свитками. На столе я увидела стопку листов пергамента, чернильницу и несколько перьев. — Да, — вздохнула девушка с русыми волосами, — мы опасались… Позвольте назвать своё имя, — сказала она, поймав мой взгляд, — благородная Ингерис из рода Ларк. Буду работать вместе с вами. Извините, я без маскировки… если не считать очков, которые достались мне от предка, побывавшего в немагическом мире… но об этом я расскажу как-нибудь потом, — спохватилась она и смущённо улыбнулась, словно извиняясь за неуместную разговорчивость. — Обо мне вы знаете из писем, — дождавшись, пока станет тихо, добродушным тоном проговорил глава квизари, — а теперь, пожалуйста, снимите маскировку. И представьтесь. Я вижу, вы оба превосходно справились с заданием! Я сосредоточилась, снимая иллюзии, а затем нетерпеливо обернулась… и уставилась прямо в тёмно-серые глаза моего спутника. Капюшон он стащил, и теперь было видно его каштановые волосы, подстриженные на висках. — Ания из рода Ирр, — пробормотала я, и хотя чутьё развито у зелёных драконов, не у чёрных, что-то подсказало мне, что я ничего хорошего сейчас не услышу. — Рикенн из рода Ассту, — представился мой спутник, и, скользнув по мне помрачневшим взглядом, прибавил: — Можно просто Рик. Ассту! Враги, которых мы с Каэмом надеялись больше никогда, никогда не увидеть! Те, кто предательски напал на род Ирр много лет тому назад, кто должен был сидеть в крепости Ирлигард в заточении, и… Я стиснула зубы и почувствовала на своём плече руку Хэг-Дааля. Тихо, но решительно он произнёс: — Приветствую вас обоих ещё раз и надеюсь, что вы сослужите добрую службу нашему правителю, достойному альгахри Каль-Ниарвену. II Я почти кричала, стискивая руки в кулаки, и яростно смотрела на сидевшего передо мной на золотом троне альгахри: — Значит, вот какую службу вы мне даёте, благородный Ниарвен из рода Каль?! Бок о бок с серым драконом из рода Ассту?! Вот как вы ждали меня и рады мне?! Кроме нас двоих, в тронной зале никого не было. И то хорошо, что обойдётся без придворных господ и дам! — Достойная Ирр-Ания! — Ниарвен был так взволнован, что спустился с трона и быстрым шагом подошёл ко мне. Я попятилась — кипя, с трудом сдерживая себя и стискивая кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони. — Простите меня за этот… неприятный сюрприз, — Ниарвен пытался заглянуть мне в глаза. Он был довольно симпатичным — высокий, смуглый, большеглазый, с длинными белыми волосами, собранными в хвост. Но в порыве злости мне хотелось не любоваться золотистым оттенком кожи Ниарвена, а дать ему, как следует, по лощёной физиономии! — Простить?! — В глубине души я понимала, что альгахри белых драконов совершенно не обязан передо мной оправдываться. Но мой род с родом Каль связывала давняя дружба, и теперь вдруг такое?! — Послушайте, — альгахри положил мне руку на плечо, пытаясь успокоить, но я сбросила её и отступила ещё на шаг назад. — Выслушайте меня до конца, Ания, прежде чем что-то делать. Род Ассту нарушил Вековое Перемирие между драконами неоднократно, и за это лишился своих владений и богатств. Все Ассту, кроме Рикенна, его матери и совсем маленьких драконят, взятых на воспитание в хорошие семьи, сидят в клетках Ирлигарда. Заслуженно. Но Рикенн не виноват в преступлениях своей родни! Ему тогда было всего двенадцать лет. Более того, — Ниарвен тяжело помолчал, — и отец его был несправедливо осуждён. Я пересмотрел все дела, которыми занимался альгахри Иэрэм… Я слушала его и вспоминала, что Ниарвен занял трон год тому назад; за это время он, похоже, успел многое поменять. — Родители Рикенна попали моему отцу под горячую руку. Молодой Ассту потому и прилетел, изъявив желание стать квизари, что хочет бороться с несправедливостью… Я невесело засмеялась, не дав Ниарвену договорить. — Ассту? Бороться с несправедливостью?! — Вы чересчур суровы, Ания, — упрекнул меня альгахри, вновь садясь на трон. — Не могут все драконы в роду быть такими же чудовищами, как те… Здесь он умолк, и я была ему за это благодарна, потому что отвечать не хотела — задумалась о своём. Мне исполнился год, когда Ассту напали на замок Ирр, до того подкупив часть слуг и стражи. Выжили только я, брат и нянюшка Райле. Конечно, я ничего не помнила, только спрашивала, куда делись мама, папа и остальные обитатели замка… Но когда я подросла, Каэм мне всё рассказал. И о гибели родителей, и о яде, которым их ослабили, и о том, как сожгли пять драконьих яиц с нашими братьями и сёстрами. А я слушала его, сжимая маленькие ещё кулачки, и давилась слезами. — Ассту — наши враги, — говорил Каэм и смотрел мне прямо в лицо потемневшими, почти чёрными глазами, — запомни это, Ания. И если когда-нибудь тебе представится возможность пролить их кровь, навредить любым способом — воспользуйся им! Не жди, пока Ассту ударят первыми — они всегда бьют в спину, и всегда наверняка. Ты не успеешь обернуться. И дракона с такой «родовой» репутацией теперь хотели сделать моим напарником по службе! — А если я откажусь работать рядом с ним? Тогда конец всему, отправляйтесь, мол, Ания домой? — Я хмуро посмотрела на Ниарвена. Желание ударить его прошло, и то хорошо. — За Рикенна поручился сам глава квизари, благородный Дааль из рода Хэг. А уж он-то хорошо разбирается в чужих душах, — усмехнулся Ниарвен, не глядя на меня. Казалось, его очень занимают собственные сапоги из светлой кожи. — Нет нужды в таких скоропалительных и необдуманных решениях, достойная Ирр-Ания. Возможно, вы ещё сработаетесь. — С Ассту? — выплюнула я, поворачиваясь, чтобы уйти. — Да никогда! — Подумайте, не рубите сплеча, — настойчиво сказал мне в спину Ниарвен. — И ещё… Попрошу вас не забываться. На первый раз я прощу вам вашу горячность, но только на первый раз.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!