Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 68 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– То, что я скажу, может показаться безумным. – Твоя теория не может быть более безумной, чем то, что окажется правдой, так что я готова тебя выслушать. – Если говорить о жертвах, у нас есть невеста, жених, а теперь еще мальчик. – Я знаю, Эдди, – резко ответила она, но тут же взяла себя в руки. – Подожди минутку, ты хочешь сказать?.. – Да. Именно. – Чтобы внести ясность, ты имеешь в виду, что убийца хочет создать… семью? Из трупов? – Создать или воссоздать. – Господи. – Как это называлось в школе? – Полноценная семья, – ответила Пайн. – Нормальная ячейка общества, в отличие от семей, где имеется только один родитель. – Однако в нашем случае есть отличие, если ориентироваться на то, чему меня учили. Она кивнула. – В полноценной семье должно быть два родителя, как я и сказала. – И, насколько я помню, такой семьей традиционно считается семья и с двумя детьми. Пайн снова прислонилась спиной к стене. – Ты хочешь сказать, что будет, как минимум, еще одна жертва? – Еще один ребенок. – Значит, нам нужно позаботиться, чтобы убийств больше не было. – Легче сказать, чем сделать. У нас ничего нет на этого парня. – А в Куантико есть какие-то схемы, в которые укладывалось бы наше дело? – Я ничего подобного не видел. Перед отъездом я проверил архивы. Теперь, после новых убийств, мне следует снова туда заглянуть, но не думаю, что сумею найти аналогичные ситуации. – Значит, наш убийца новый игрок. Ларедо пожал плечами. – Или старый игрок, который изменил образ действий. Но какова его мотивация? – Если он создает семью, возможно, он потерял свою. – Иными словами, жену и детей? – Да. Но погоди, может быть, имеют место все четыре момента; этот парень наблюдал за уничтожением другой семьи, возможно, бывшей ему близкой. – Дерьмо! И с чего начать его поиски? – Это маленький город, если убийца отсюда, то задача будет несложной. Здесь живет не так уж много людей. – Но если нет, задача может оказаться неразрешимой. Ты ведь некоторое время здесь жила, Этли. – Я уехала из Андерсонвилля, когда была маленькой девочкой. – Ладно, а когда ты сюда вернулась, кто-нибудь упоминал целую семью, которая была уничтожена? Пока Пайн размышляла над его вопросом, на лице у нее появилось тоскливое выражение. – Что? – спросил он, заметив ее реакцию. – Пожалуй, все зависит от того, что считать уничтожением, – ответила она. – И если посмотреть на это понятие определенным образом, я знаю, что произошло с одной семьей из четырех человек. – С какой? Она посмотрела на него, и в ее глазах он увидел ужас. – С моей. Глава 49 Машину вела Пайн, Блюм устроилась рядом, Ларедо – на заднем сиденье. Они подъехали к старому дому Пайн. Роско сидел на крыльце и с трудом приподнял задние лапы, чтобы приветствовать их дружеским лаем и виляющим хвостом. Старый ржавый пикап Сая Таннера был припаркован перед домом. – Так ты здесь жила? – спросил Ларедо, когда они выбрались из машины. – Другая вселенная по сравнению с Куинсом, – ответила Пайн. – Нет, правда, мне нравится здешняя запущенность. Над бочкой с мусором поднимался дым, и они услышали шум, который доносился из задней части дома. Пайн подошла к Роско и почесала обвислые уши пса. – Как поживаешь, старина? У тебя все в порядке? – спросила она. В ответ Роско несколько раз лизнул ее руку. – Сай! – позвала Блюм. – Вы здесь? Они не получили ответа и обошли дом, направляясь к источнику шума. Там они увидели старое деревянное строение, дверь которого была распахнута, изнутри доносились громкие звуки. Более всего они походили на работающую бензопилу. Они подошли ближе, Пайн постучала в дверь, потом еще раз, но уже громче. Шум пилы смолк, и в дверном проеме появился Таннер, державший в руках защитные очки. Он был в белой футболке, открывавшей бугрившиеся мышцы рук, и вельветовых брюках с ремнем и пряжкой с эмблемой «Будвайзера», который удерживал их на узких бедрах. – Привет всем, – сказал он, с любопытством оглядывая нежданных гостей. А затем, ко всеобщему удивлению, из-за его спины появилась маленькая девочка. Она также была в защитных очках, слишком для нее больших. Девчушка посмотрела на них, моргая под пластиком. – Кто это? – поинтересовалась Блюм, не сводя взгляда с ребенка. Улыбающийся Таннер наклонился над девчушкой. – Дженни, дочь моей младшей. В прошлом месяце ей исполнилось семь. Она приехала в гости, верно, Дженни? Дженни, с огромными голубыми глазами и светлыми вьющимися волосами, застенчиво посмотрела на взрослых и подергала деда за брючину. Пайн посмотрела на Таннера. – В гости? – спросила она. – А где ее мама? Улыбка исчезла с лица Таннера. – Ну она… занята, у нее важные дела. Блюм перевела взгляд на дом. – И она будет здесь жить? – осведомилась она. – Разве вам не нужно работать? – Ну я надеюсь, что Агнес сможет подъехать и посидеть с ней, – ответил Таннер.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!