Часть 22 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты пожаловался руководству?
— Нет, я с ними поговорил. Они выслушали меня и больше тебя не побеспокоят. — Его челюсть была сжата. — Тупицы.
— Это должно быть тот парень, из-за которого Логан так расстроен, — сказала Марджори. — Он сказал мне за ланчем с Бронте, что какой-то бульварный тип здесь, на острове, пытается привлечь его внимание, сорвав свадьбу. Мы должны рассказать Логану об этом.
— Бульварный тип? Кто этот парень? — Роб указал большим пальцем на кусты. — Как я уже сказал, я поговорил с ними.
— Да, но Логан захочет знать, что я столкнулась с тем типом. Ты только представь, он будет приставать ко всем девушкам, как я, кто проходит мимо. Логан будет очень расстроен.
— Всё улажено, Марджори, — твердо сказал Роб. Он протянул к ней руки. — Пойдем. Я не хочу больше думать об этом типе, пока мы на свидании. Я лучше подумаю о нас с тобой.
Девушка вложила свою ладонь в его, позволяя мужчине помочь подняться. Как только Марджори встала, то поморщилась от боли в ноге.
— В чем дело?
Она покачала головой:
— Только в моей лодыжке. Она немного побаливает. Вот что получается, когда бегаешь в этих туфлях, — извиняющееся улыбнулась девушка. — Которые, кстати, невероятно красивые и слишком дорогие.
— Осторожнее, — сказал он ей. — И садись. Дай мне взглянуть на твою лодыжку.
— С ней всё в порядке, — снова запротестовала девушка, но когда Роб обратил на нее свой строгий взгляд, Марджори быстро села обратно на ступеньки беседки и разгладила платье на коленях.
— Дай мне посмотреть твою ногу, — сказал он, указывая на нее рукой.
Марджори неохотно приподняла ступню и протянула ногу мужчине. Присев на корточки, Роб приподнял ее ногу так высоко, что девушке пришлось быстро одернуть платье, боясь, что мужчина мог заметить ее трусики. Сняв туфлю с ноги Марджори, Роб поставил ту на тротуар, а затем принялся растирать ладонями ступню девушки, лаская нежными прикосновениями.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он ее.
— Щекотно, — призналась она, слегка поежившись, когда он прижал большой палец к ее ноге. — И там совсем не больно. Моя лодыжка.
— Я как раз собирался направиться к ней, — сказал он, и его голос вернулся к своему обычному игривому тембру. — Нельзя винить мужчину, если ему просто нравится касаться ног хорошенькой девушки.
Марджори покраснела от смущения.
Роб продолжал массировать ее ступню, постепенно перемещая пальцы к ее лодыжке. Когда мужчина прикоснулся к ней, Марджори почувствовала себя немного странно и покраснела от новой волны смущения, и так же ощутила боль. Но о ней она почти не думала, Марджори стало весьма неловко, ведь ее соски отозвались на простое прикосновение к лодыжке.
— Чувствуешь себя лучше? — поинтересовался Роб.
— Да, спасибо, — тихо ответила она.
Но когда Марджори потянулась рукой за туфлей, мужчина указал на вторую ее ногу.
— И эту тоже, — уточнил он, поэтому девушке пришлось сидеть дальше и ощутить еще больше волнительных ощущений, вызванных прикосновениями, пока Роб массировал ее стопу и лодыжку.
Девушка почувствовала облегчение, но и некое разочарование, когда Роб наконец-то отпустил ее вторую ногу, а затем взяв ее сверкающие туфли, протягивая их Марджори.
— Спасибо.
— Хватит меня благодарить! Мне и так не нравится, что тебе пришлось бежать сюда, потому что ты испугалась. — Это сердитое выражение снова появилось на его лице.
— Давай не будем об этом думать, — сказала Марджори, поднимаясь на ноги и проверяя, всё ли в порядке. Всё снова было хорошо, за исключением того, что девушка чувствовала себя слишком расслабленной и едва стояла на ногах после такого массажа. Когда Марджори выпрямилась во весь рост, то оказалась на полфута выше Роба на этих каблуках, и чувство неловкости вернулось.
— Ты уверена, что хочешь пойти со мной в этом? — она кинула взгляд на туфли.
— Ты совершенно великолепна, — сказал Роб. — И мне нравится, как ты в них выглядишь. Не заставляй меня покупать тебе пару туфель на шпильках для каждого свидания, на которое я тебя приглашу.
— Я верну их, — пригрозила она, обретя дар речи. — Ты не можешь заставить меня взять их.
— Держу пари, что смогу, — он игриво поднял одну бровь. — Держу пари, что я найду самые красивые, самые высокие туфли, и ты влюбишься в них так, что сама захочешь оставить их себе, как бы тебя не смущала их стоимость и высота каблука.
— Я бы не взяла! — ее протест прозвучал слабо даже для ее собственных ушей. Высокие шпильки, девчачьи туфли?! Господи, как же она была падка до красивых туфлей!
— Какой твой любимый цвет? Полагаю, ты любишь яркие вещи, несмотря на это скучное платье. Я думаю, что пара ярко-красных туфлей на каблуках будут выглядеть великолепно на твоих ножках. А ты как думаешь? — Роб положил ее руку себе на сгиб локтя, и они пошли по саду.
— По-моему это звучит ужасно, — солгала она. Боже, это звучало прекрасно! — Я бы никогда их не надела.
— Ты дерьмовая лгунья! — сказал он ей, забавляясь. — И это просто превосходно!
Марджори заправила прядь волос за ухо, чувствуя себя немного загнанной в угол.
— Роб, серьезно, я больше не могу принимать от тебя обувь. Ее у меня и так слишком много. Держу пари, что они стоили шестьсот долларов.
— По-моему, мой помощник сказал мне, что они стоят три штуки.
Марджори почувствовала слабость в коленях.
— Три… о боже! — Ради них ей пришлось бы работать целый месяц. — Роб, я не могу… Забери их, пожалуйста. — Марджори остановилась и принялась снимать туфли.
— Нет! — сказал он ей, хватая одну из туфель и надевая ту обратно на ногу.
На какое-то нелепое мгновение Марджори показалось, что они затеяли драку из-за того, что она не хотела надевать туфлю обратно на ногу, и эта мысль показалась ей настолько нелепой, что девушка захихикала.
— Это останется на твоей ноге, и эти туфли теперь твои! — сказал он ей. — Это был подарок.
— Это действительно дорогой подарок, — запротестовала она.
— Не для меня.
— Ой. О-о-о, нет. — Ее пальцы крепче сжали его рукав рубашки. — Хм… Я совсем забыла спросить, чем ты зарабатываешь на жизнь?!
— У меня свой бизнес. Почему ты об этом спрашиваешь? — Роб бросил на девушку настороженный взгляд.
— Ты здесь по работе?
— Нет. Я здесь просто наслаждаюсь небольшим отпуском. Отдыхаю и набираюсь сил.
— Со своими помощниками?
— Моим помощникам тоже не помешало бы немного отдохнуть от работы.
Марджори одернула платье, чувствуя себя немного неловко.
— Роб, я не хочу, чтобы ты думал, что я встречаюсь с тобой из-за твоих денег. — Девушка замолчала, когда мужчина запрокинул голову назад и громко рассмеялся. Марджори почувствовала укол раздражения.
— И что тут смешного?
— Ты, — сказал он, глядя на нее с такой широкой улыбкой, что девушка почувствовала слабость в ногах. — Милая, я знаю, что ты встречаешься со мной не из-за этого.
— Но я не твоя возлюбленная, — напомнила она ему.
— Пока нет, — весело согласился он. — Но вечер только начинается, а ночь еще не наступила.
***
Остаток ночи, решила Марджори, оказался просто волшебным. Они снова покинули Черепаший риф. Это слегка удивило девушку, но Роб сказал, что хочет уединиться. Поэтому они взошли на пришвартованную яхту и отправились к ближайшему острову за мороженым. Они взяли рожки и сели за крошечный столик в самом конце кафе и принялись болтать, наслаждаясь вкусным мороженым. Их разговор продолжался долгие часы, что удивило Марджори. Девушка думала, сев за столик, она обнаружат, что у них нет ничего общего, а как оказалось, пусть они имели массу различий, но и было много общего. Роб был единственным ребенком, как и она. Роб рос без родителей, как и она. Однако несмотря на то, что Марджори была воспитана любящими бабушкой и дедушкой, Роб провел свое детство приюте. Также они оба были страстными сладкоежками, любили музыку Джонни Кэша, и предпочитали собак кошкам.
Однако Марджори находила Роба более чем привлекательным, чем общие интересы. Ей нравилось слушать его рассказы о детстве, о знаменитых людях, с которыми он встречался, о стычке, случившейся, когда он служил в армии с сержантом-инструктором, который так орал на всех мужчин, что они подшучивали над сержантом на протяжении всей начальной подготовки. И девушка обнаружила, что начинает рассказывать о своем прошлом, о друзьях, о своих мечтах. Марджори даже рассказала ему о невероятной работе, которую Бронте предложила ей, и они отпраздновали это, выпив по кружке «Рутбира». Девушка потянулась за соломинкой и измазала кончики пальцев взбитыми сливками, а Роб схватив ее руку, притянул к себе и облизал каждый пальчик. От такого действия у Марджори закружилась голова и она почувствовала вспыхнувшее желание.
А когда свидание подходило к концу, и они уже не могли есть мороженое, Марджори схватила Роба за руку.
— Почему бы нам не спуститься на пляж и не насладиться ночным прибоем?
Роб — дерзкий, уверенный в себе Роб — заметно вздрогнул.
— Если честно, я был бы весьма счастлив больше никогда не видеть пляж.
— Что? Почему?
— Ты знаешь почему, — ответил он с усмешкой. — Вот если бы классная девчонка пришла раньше и спасла меня прежде, чем я вошел в воду. Так что я бы предпочел, чтобы этого никогда больше не повторилось.
— Держу пари, что нет.
— Я бы на такое пари не пошел.
book-ads2