Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Задолго до твоего появления на моей вилле, я получил инструкции на счет Сагро. Меня просили передать тебе, что предательство против кровных родственников, семьи, является грязным преступлением и наказание за него должно соответствовать содеянному. Вирго проверил, дышит ли Дио, и носком сапога приподнял его подбородок. — Ты ждешь, что я открою тебе имя? Дам подсказку или намек? Никак не можешь догадаться, кому я служил все это время? Пусть это мучает тебя, ведь ты не сможешь впасть в спячку и закончишь свои дни, сгнивая заживо. Здесь был серебряный рудник, а эти кости принадлежат предыдущим узникам. Он запер решетку и бросил напоследок: — Обычно агония продолжается до трех суток. Ты удивишь меня, если продержишься больше. Глава седьмая Иногда начинало казаться, что надоедливый порывистый промозглый ветер, давящее на голову свинцовое небо и густые туманы, покрывающие землю призрачным пологом, такое же достояние бриатского народа, как и славная история великой страны, колонизировавшей половину подлунного мира. Может быть, так и должна выглядеть Родина завоевателей, стремящихся получить нечто большее, чем они имели от рождения? Испытывая гордость от достижений пращуров, сердце начинало биться чаще, а мелькнувший вдали скалистый берег, подобно лучу, пробившемуся сквозь толщу облаков, обволакивал душу особым теплом, исходящим от домашнего очага. И тогда, увидев знакомые очертания пологих холмов, понимаешь, как в действительности любишь этот чертов промозглый ветер, ради которого готов отправить в поход на другую сторону мира, чтобы потом вернуться и подставить ему улыбающееся лицо. — Курс фордевинд! Трави гика-шкоты! Снять спинакер! Джонатан сам встал за штурвал и приказал старпому снижаться. Политимия попала под влияние северного ветра, жестоко наказывающего любителей прикасаться к открытому металлу голыми руками. Взяв курс бейдевинд, а затем, совершив поворот фордевинд, яхта накренилась, но Вильям не спускал глаз с уровня балансира и изменил угол антикрыла. Нос опустился, и корабль заскользил к земле, ежесекундно ускоряясь. Свистящий в вантах ветер трепал воротник и полы кожаного плаща коммандора, а родное жемчужно-серое небо и болотно-зеленая земля радовали глаз экипажа. Всегда приятно вернуться домой, в знакомые ангары после успешного выполнения боевого задания. Они подняли посадочные флаги и подали диспетчеру световой сигнал. С патрульного фрегата потребовали приготовиться к приему военной полиции на борт. Пока передавали ответный сигнал о получении предупреждения, Джонатан обратил внимание, как матросы натягивают завал-тали грота, страхующие от самопроизвольного переброса гика. — Сэр, не похоже на обычную встречу. — Я в курсе, мистер Хонортаун, проверьте, чтобы на баке работали со страховочными концами! — Да, сэр! Плавно повернув штурвал, Джонатан скорректировал курс и непрестанно следил за парусами. Любой неожиданный порыв ветра мог изменить направление корабля. Вскоре под ними появилась посадочная площадка, на которой уже ожидал буксир. — Убрать паруса! Принять буксировочный трос! Поднять балансир! Старпом ушел на бак, откуда после укладки спинакера убегали матросы. Он подал сигнал, и с буксира выстрелили крюк. Закрепив трос, и подав новый сигнал, Вильям остался там, чтобы руководить буксировкой. — На штурвале, выровняйте балансир и следите за антикрылом! — Слышу вас! Ворота ангара гостеприимно распахнулись, разъехавшись в стороны по рельсам, а матросы перекинули на борта кранцы. Яхта слегка качнулась, когда буксир начал натягивать трос, и коммандор выровнял и заблокировал руль. Теперь оставалось следить за высотомером и опуститься до уровня причала. Едва матросы перебросили швартовы дежурным ангара, и к борту приставили трап, как на палубу взошли трое военных полицейских. — Всем оставаться на своих местах! Сэр, вы Джонатан Гирпер Нодд-Олдхоум? — Совершенно верно. — Я лейтенант Чарли Вудлэнд. У меня ордер на арест Кэтрин Хардман. Удивляться было нечему. Жаль только, что береговые службы допустили на борт предателя. — Хорошо, сэр, прошу за мной. Мужчины спустились в люк, и, протискиваясь по узкому коридору жилой палубы, Джонатан нисколько не сомневался в причинах появления военной полиции. — Мы заперли ее в каюте. Стоящий на вахте матрос достал ключ и протянул его коммандору. — Весьма предусмотрительно, — подал голос суровый лейтенант. Джонатан постучался и громко позвал девушку по имени. — Да! — Донесся голос из каюты. Отперев замок, коммандор предоставил полисменам совершить арест. Тонкая дверь открылась, и девушка выглянула в коридор. — Мисс Хардман, вы арестованы по подозрению в государственной измене. В соответствии с приказом, вы должны последовать за нами в расположение военной полиции. Вы имеете право хранить молчание. — Я… Она осеклась и бросила испуганный и немного удивленный взгляд на Джонатана, словно искала в нем своего защитника и смущенно поправила волосы. Оглянувшись в каюту и вновь посмотрев на коммандора Политимии, девушка переступила порог. — Если вы не возражаете, сэр, мы заберем ее вещи. — Как вам будет угодно, мистер Вудлэнд. — Руки! — Потребовал полисмен. Щелкнули оковы. — Ведите, — согласилась подавленная Кэтрин. — Вы досрочно освобождены от дежурства, — обратился Джонатан к матросу, последовав за Чарли, выводящего бывшего члена команды на верхнюю палубу. Они вернулись на продувающий до костей ветер, и перед ними предстало новое действующее лицо. Точнее — маска вороненой стали, скрывающая персону в потертом кожаном плаще с поднятым воротником, из-под которого выглядывали мягкие сапоги на ремневых застежках. Господин поднял пальцы, обтянутые черной перчаткой и на свету блеснул серебряный жетон тайной полиции. — Прикажите немедленно обыскать угольные ямы. — Мистер Хонортаун, держите ключ. Распорядитесь на этот счет. Вильям забрал с собой нескольких матросов и направился в машинное отделение. — Задержанную доставить в отделение военной полиции и закрыть в камере до моего прибытия. Этот момент навсегда врезался в память Джонатану: Кэтрин с закованными за спиной руками гордо вскинула голову, и ее развевающиеся распущенные волосы взметнулись непокорной гривой. Она с презрительным прищуром всмотрелась в прорези маски и повернулась к Джонатану. Им не надо было ничего говорить друг другу. Все было понятно без слов. Вот только ему был подарен совсем другой взгляд. — Чего встала? Пошла! Полисмен толкнул ее в сторону трапа, а Джонатан удержался, чтобы не сделать ему замечание. — Хорошо отработанный прием. Она вызывает у вас жалость, — негромко прокоммнетировал ситуацию тайный полицейский. — Долг офицера имеет для меня большее значение. Я в вашем распоряжении… мистер. — Можете называть меня Марк. Ваше руководство согласилось задержать команду на сутки для обследования Политимии. Однако, и я уверен в этом, ваши подчиненные справятся быстрее. — Мистер, у меня есть право узнать, в чем смысл поисков? Без долгих раздумий, представитель секретного ведомства наклонился к нему так, чтобы их никто не услышал. — Вы чудом уцелели. Комиссия не смогла обнаружить причины крушения вовремя, но когда они были найдены, вы уже были в воздухе. Нас отправили в поход, не дожидаясь результатов расследования, — подметил Джонатан. — Я убежден, вам не зря раскрыли гибель другого корабля проекта Жарю до взлета. — В конечно счете, это спасло нам жизнь. — Мистер Олдхоум, мы нашли! — Раздалось сзади. — Не подходите, — предупредил тайный полицейский. — Заверните в парусину и вынесите за пределы ангара! — Что там, Вильям? Старший помощник с готовностью приблизился. — Бомба, сэр. Ее спрятали, присыпав слоем угля. Нам повезло, что вы вычислили ее раньше, чем она взорвала нас. Человек в маске слегка склонил голову в знак уважения. — Пожалуй, вам лучше поехать со мной, а вашей команде обыскать остальной корабль. — Мистер Хонортаун, выполняйте.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!