Часть 29 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, но только ради тебя. – Флинн бросил на двух громил ненавидящий взгляд и развернулся, чтобы уйти.
– Ага, проваливайте, пока целы, – крикнул один из парней им вслед.
– Нет, я все же вернусь и начищу их мерзкие рожи, – сжав зубы, сказал Флинн, но Тайло опять его остановил.
– Не надо, прошу! Не порть мне этот замечательный вечер мордобоем.
– Но ведь они уже испортили его своими вонючими ртами! – воскликнул Флинн в негодовании.
– Да ну, не преувеличивай. Они просто идиоты, – произнес Тайло с улыбкой. – Не стоит обращать на них внимание и тратить нервы.
– Тайло, ты святой.
– Нет, просто умный.
– Ладно, умный, куда теперь направимся? – спросил Флинн, почувствовав, как гнев потихоньку отступает.
– Куда-нибудь, – пожал плечами Тайло. – Навстречу приключениям!
– Сегодня я как-то не намеревался искать приключения на пятую точку, – признался Флинн.
– А так и не скажешь, – ответил Тайло, явно намекая на несостоявшуюся драку.
Шум и гам осенней ярмарки остались позади, а впереди их ждал сизый туман, который становился все плотнее. Внутри Флинна зародилось смутное предчувствие чего-то нехорошего. Но, чтобы не портить Тайло остаток праздника жизни, он прогнал все тревожные мысли.
«Ничего плохого не произойдет», – повторял Флинн в своей голове, как заклинание.
После длительного молчания он решил проверить, как там Тайло, но, повернув голову, никого не нашел. Сердце камнем упало в низ живота. Флинн позвал Тайло по имени, но туман будто бы поглотил звук его голоса. Тогда он начал метаться по улице, всеми силами сдерживая зарождавшуюся внутри панику. Шея и ладони вспотели, а в грудь точно кто-то засунул раскаленный уголек, перепутав ее с печкой.
– Тай! ТАЙ!!! – прокричал Флинн настолько громко, что горло заболело.
– Я здесь, – раздался полушепот.
Флинн ринулся на этот голос и через несколько мгновений увидел Тайло. Он спокойно стоял и смотрел на ближайшее здание.
– Эй, ты почему отстал? В Инферсити по вечерам небезопасно! – отругал его Флинн.
– Я хочу зайти вот сюда, – произнес Тайло и указал вперед.
Они стояли у ипокрианского храма, над входом в который было написано: «Мертвым здесь не место».
19
Мертвым здесь не место
В храме и яблоку негде было упасть: шла вечерняя служба, поэтому Флинн и Тайло еле нашли свободные места. Они, попутно извиняясь перед людьми за то, что заставили их подняться, кое-как протиснулись в центр шестой скамейки от входа и сели, оказавшись зажатыми между полной дамой в кружевной вуали и светловолосым юношей.
– Тут всегда такая толпа? – шепотом спросил Тайло.
– Нет, сам удивлен, – оглядываясь по сторонам, ответил Флинн. – Ипокрианство в последние годы перестало привлекать людей так, как раньше, а сейчас прям какой-то взрыв веры.
– По правде сказать, я никогда не понимал, как ипокрианство умудрилось стать единственной в мире религией.
– Тут все просто: ипокрианские рыцари в свое время уничтожили все остальные религии. Они сожгли всех, кто не захотел принимать их веру.
– Молодые люди, пожалуйста, потише! – строгим голосом произнесла полная дама.
– Извините, – ответил Флинн, – просто мой друг впервые в храме. Он толком ничего не знает об ипокрианстве, поэтому задает много вопросов.
– Как это ваш друг может не знать таких элементарных вещей? – Полная дама недоверчиво покосилась на Тайло.
– В школе плохо учился, – не моргнув глазом, соврал Флинн.
– Раз так, то советую сидеть молча, – сказала полная дама и поджала губы, накрашенные темной помадой. – Сегодня проповедь будет читать отец Юстас, а он всегда начинает с истории возникновения ипокрианства. Так что слушай внимательно, мальчик, раз плохо учился в школе, – обратилась она к Тайло.
Внезапно все люди подорвались со своих мест, будто скамейки под ними нагрелись так, что сидеть на них стало невозможно. Из небольшой комнатки слева от алтаря вышел полноватый священник в красно-белой рясе. На ней спереди золотыми нитками было вышито огромное всевидящее око (ромб с кругом внутри, посреди которого находился большой глаз с семью треугольными ресницами и спиральным зрачком).
Флинн и Тайло тоже поднялись, чтобы не выделяться из толпы.
– Видимо, это и есть отец Юстас, – предположил Флинн, понизив голос настолько, чтобы никто, кроме Тайло, его не услышал.
Сделал он это не из-за страха, что живые могут узнать что-то такое, что вызовет у них недоумение или самый настоящий шок (ведь Хольда сказала, что люди не могут запомнить встречу с посыльным Смерти), Флинн просто не хотел кому-то мешать.
– Ага, скорее всего, – прошептал Тайло. – Мне даже немного жалко его.
– Почему?
– Ну представь себе: всю жизнь искренне веришь во что-то, посвящаешь этому всего себя, а потом – бац! – умираешь и понимаешь, что всегда заблуждался. Обидно.
– Ты так говоришь, как будто был психофором ипокрианского священника.
– О нет, со священниками я никогда не работал.
– Намеренно не брал над ними опеку? – спросил Флинн.
– Нет, просто они редкие гости в Чистилище, – ответил Тайло.
– Неужели все священники сразу попадают в Небесные Чертоги? – усмехнулся Флинн.
– Некоторые – да, некоторые сразу в Лимб отправляются – по-всякому бывает, но большая часть оказывается в особом месте в мире мертвых. Мы называем его полем Блаженных.
– Звучит как название дома сумасшедших.
– Да, там и сумасшедшие тоже есть, – кивнул Тайло. – Они там приходят в себя после мира живых, скажем так, лечат свои души – и только потом отправляются в дальнейший путь.
– А священники что там забыли? – Флинн недоуменно уставился на Тайло. – Неужели их души тоже нуждаются в лечении?
– Вовсе нет. На поле Блаженных обитают не только сумасшедшие, но и те, кто так и не смог принять свою смерть. Глубоко верующим людям сложно смириться с тем, что потусторонний мир устроен иначе – не так, как они себе представляли, – поэтому им легче уйти в отрицание всего, в том числе и собственной смерти.
– А разве нельзя через духовидцев рассказать живым о мире мертвых правду?
– В древние времена некоторые духовидцы действительно пытались сделать это, но их быстро отправляли на костер. – Тайло помрачнел. – И Граф Л строго-настрого запретил им раскрывать рты, сказав, что «если люди так сильно хотят заблуждаться, что готовы убить за правду, которую они не могут принять, то не будем им мешать жить в неведении».
Мимо них прошел отец Юстас, державший в руках кадильницу с тлеющей внутри миррой. Густой дым поднялся вверх, и пряный, сладковатый аромат защекотал ноздри.
– Ох, ну и запах, – закашлялся Тайло. – И зачем только нужно портить воздух этой гадостью?
– Чтобы мертвых прогнать, – сказал Флинн. – Ты же видел надпись над входом в храм, верно? Так вот, это предостережение, чтобы мертвые сюда не смели соваться, иначе запах мирры и ладана развеет их. Ипокрианцы верят, что души бродят среди живых еще девять дней после смерти. А в День Большой Скорби вообще целыми толпами шляются по улицам Инферсити.
– Дети мои! – Звонкий голос отца Юстаса поднялся к сводчатому потолку и раскатистым эхом рухнул вниз. – Сегодня вы совершили благое деяние, которое спасет ваши души: вы пришли сюда, в дом Творца. – Он жестом показал, что все могут сесть.
Скамейки протяжно заскрипели, вновь почувствовав на себе тяжесть человеческих тел.
– И я вижу много новых лиц, это не может не радовать. – На морщинистых губах отца Юстаса появилась улыбка. – Специально для вас, вновь вернувшихся под крыло святого ипокрианства, я расскажу о самом великом дне в истории человечества. О Дне Великого Прозрения! – Он раскинул руки в стороны, и широкие рукава его рясы вызвали поток воздуха, из-за которого затрепетали огоньки на свечах. Вскоре они успокоились и снова начали гореть ровными лепестками. – Почти две тысячи лет назад Дариусу Мактибуту (мудрецу и царю всех царей) было поведано свыше, что однажды явится великий пророк, который увидит мир таким, каков он есть на самом деле, и расскажет об этом людям. Именно с момента этого предсказания мы и ведем наше летоисчисление. Весь мир, затаив дыхание, почти тысячу лет ждал появления пророка. Многие называли Дариуса лжецом, проклинали, но в тот миг, когда пророчество наконец-то исполнилось, у всех, кто смел обвинять его во лжи, отсохли языки. В День Великого Прозрения на святого Ипокриана посмотрел Творец и показал ему Истину.
– Ого, какая ответственность: всему миру Истину поведать. Интересно, а сколько лет было этому Ипокриану, когда все эти чудеса с ним произошли? – спросил Тайло, но Флинн не успел ответить. Вместо него это сделал кое-кто другой.
– Чуть больше семнадцати, – сказал светловолосый юноша, который сидел справа от Флинна. – О, где же мое воспитание? – Он покачал головой и прикоснулся пальцами к своему лбу. – Я самым грубым образом вклинился в ваш разговор. Прошу прощения.
– Ничего страшного, – успокоил его Тайло. – Я уверен, что мой друг все равно не знал ответа на этот вопрос.
– Вообще-то знал! – оскорбился Флинн. – Я два года учился в ипокрианской школе.
– А почему только два? – спросил Тайло. – Монашки увидели внутри тебя демонов, решили, что ты одержимый, и выгнали?
– Ха-ха, очень смешно, – пробурчал Флинн.
– А ваш друг забавный, – улыбнулся юноша. – Кстати, меня зовут Алистер, приятно познакомиться.
– Я Тайло, а этого, с кучей демонов за пазухой, зовут Флинном.
– Хватит говорить о демонах, – сказал Флинн. – Нас сейчас либо выгонят, либо позовут экзорцистов.
book-ads2