Часть 17 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Их шаги не похожи на шаги людей. Например, половицы не скрипят под давлением подошвы. Они словно сами по себе сжимаются, а затем принимают обычное положение».
Дальше читать не хочется. Неужели даже половицы могут обезуметь?
«Есть мнение, что тени тварей передвигаются сами по себе. Некоторые предполагают, что существует лишь одна тварь, а ее тени расползлись по всей планете, подобно щупальцам».
Мэлори не интересуют сказки. Ей не нужны слухи и домыслы. Она верит лишь фактам.
«На территории Нью-Йорка зафиксированы намеренные нападения на людей. Также ходят слухи об атаках тварей в городе Де-Мойн, штат Айова. Примечание: подобные сведения поступают из районов, где до нашествия была развита преступность. Прямых доказательств, что тварь может заставить человека открыть глаза, нет».
Мэлори выключает фонарик. Рядом храпит Том. Сердце у нее колотится. Даже читать про тварей страшно – разум затуманивается.
Олимпия тоже похрапывает. Будто спорит с братом во сне. Мэлори сидит в темноте и вспоминает детство. Как-то раз после школы они с Шеннон поругались: кому выбирать настольную игру для семейного вечера. Папа рассердился и сказал, чтобы они обе выбирали и играли по отдельности. Мэлори хорошо помнит отца – темные волосы (такие же, как у нее), глубоко посаженные глаза. Тогда слово родителей было для них с сестрой законом. Да, законы, как известно, часто нарушаются, но тем не менее остаются законами. Шеннон вскоре наскучило играть одной, и она присоединилась к Мэлори. И Мэлори подумала – папа заранее все рассчитал.
Интересно, а сама она делала нечто подобное для своих детей? Вроде бы да.
Неожиданно кто-то трогает Мэлори за плечо. Она тут же вжимается в пол. Сердце выпрыгивает из груди.
– Мама, – шепчет Олимпия у самого уха. Еле слышно сквозь одеяло.
– Что? – тоже шепотом отвечает Мэлори.
– Мы не одни…
Мэлори холодеет от ужаса.
– Кто-то стоит в дверях, – продолжает Олимпия. – Я слышу дыхание.
На секунду Мэлори перестает соображать. Ни одной мысли в голове. Лишь страх. И образ Гари перед глазами. Он выжидал удачного момента, чтобы обнаружить себя. Надо защищаться!
– Дверь закрыта? – спрашивает Мэлори.
Крепко зажмурившись, она медленно и бесшумно встает на ноги, все еще завернутая в одеяло.
Поднявшись, сразу оборачивается к двери (нет времени прислушиваться!) и громко говорит:
– Убирайтесь! Кто бы вы ни были, убирайтесь! У меня пистолет. Нас пятеро, и мы с оружием!
Несмотря на тишину, Мэлори ощущает присутствие чужого человека. Всего в нескольких шагах.
– Убирайтесь! – повторяет она.
Ворочается, просыпаясь, Том. Олимпия что-то шепчет брату на ухо.
– Закрой глаза, Том! – говорит Мэлори и затем, обращаясь к чужаку: – Пеняйте на себя!
От двери доносится мужской голос:
– Стреляйте! – говорит мужчина, не трогаясь с места. – Если есть оружие, почему не выстрелить?
Мэлори цепенеет. А закрыты ли у него глаза?
– И выстрелим! – вмешивается Том.
– Том! – одергивает Мэлори.
– Я серьезно, – говорит мужчина. – Стреляйте! Я и так скоро пойду гулять с открытыми глазами. Окажите мне услугу – избавьте от самоубийства.
По голосу – вроде бы разумен. Однако ни в чем нельзя быть уверенной. Мэлори не дает себе расслабляться.
– Уходите! – повторяет она.
– Я уже два года живу в этих местах. Вы в рыболовном магазине «Снасти Дабни». Я слышал, как вы входили.
– Не говорите с ним и держите глаза закрытыми! – предостерегает детей Мэлори.
– Я не сумасшедший, – продолжает человек. – Просто очень плохо себя чувствую. И все-таки я выжил. Как и вы…
Голос молодой. Моложе Мэлори, но старше Тома.
– Убирайтесь!
– Не хочу, – отвечает гость. – Я бы с удовольствием с вами познакомился. А вы разве нет?
– У нас достаточно знакомых, – говорит Олимпия.
– Олимпия! – шипит Мэлори.
– Надо же! – удивляется мужчина. – А у меня – никого. Я вас услышал и решил зайти.
– Пока мы спим? Уходите! – настаивает Мэлори.
– Да, я дождался, пока вы заснете. Я тоже не знаю, насколько вы опасны.
– Опасны, не сомневайтесь. Убирайтесь отсюда! – кричит Мэлори.
Молчание.
Мэлори сжимает кулаки.
– Хорошо, – наконец говорит мужчина.
– Уходите сейчас же! – торопит она, а сама думает: «Уйдет он или нет, ночевать здесь все равно нельзя».
Сейчас она велит детям собираться, и они, встревоженные происшествием, побредут дальше в ночи. Почему-то даже в новом мире путешествие ночью представляется более опасным, чем днем.
– Позвольте кое-чем поделиться… – произносит мужчина.
– Дети, не открывайте глаза! – говорит Мэлори.
– Просто совет: не надейтесь, лучше не будет. Грядет новое нашествие. Хочу, чтобы вы трое знали.
– Трое? – переспрашивает Мэлори. – У вас открыты глаза?
– Ну и что? Не у меня одного.
– Не смейте смотреть! – шипит Мэлори детям.
Она сжала кулаки и готовится к драке.
Имена родителей уносит ветер, они летят над проливом Макино, над озером Мичиган. Исчезают из вида.
На этот раз навсегда.
– УБИРАЙТЕСЬ!
Мэлори не узнает собственный голос. Так может кричать только человек, ожесточенный годами тревог и лишений. Собственно, это с ней и произошло.
Ответа нет. Лишь открывается и снова закрывается дверь.
– Том, что слышно?
– Он уходит.
– Олимпия?
– Том прав.
– Идет по дороге, – сообщает Том, и Мэлори чудится разочарование в голосе сына.
– В какую сторону?
– Откуда мы пришли.
book-ads2