Часть 35 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Почему? Потому что я счастлива?
– Ну, похоже, в своём безоблачном счастье ты совсем забыла меня.
Девочка покраснела.
– Нет, я… я просто растерялась, когда ты меня разбудил. Конечно же, я тебя не забыла. Я ужасно волновалась. Может, отдохнёшь со мной немного? А потом мы решим, что делать. – Она похлопала по одеялу. – Ложись на кровать и поспи.
Помнила она его или нет – эта девчушка была единственным человеком, который мог вернуть Хоги в Уэст-Минчен, и следовало сохранять хладнокровие. Однако это оказалось непросто.
– Ты в опасности, Мэгги, – напористо промяукал он. – Элдроу тебе не друг.
– А ты друг? Ты пошёл со мной только потому, что так велела Дот. И она отправила нас к этим чокнутым лунным ведьмам.
– Он тебе не друг, – повторил кот. – В этом месте есть что-то гадкое.
Он понюхал воздух, словно бы в подтверждение своих слов.
Щёки Мэгги вспыхнули.
– Может быть, это ты?
Кот почувствовал, как его рот растягивается в оскале.
– Или ты!
– Только лишь потому, что я нашла настоящего друга, ты…
– Мне плевать, кого ты там нашла!
– Вот именно! – торжествующе воскликнула Мэгги.
Кот вздохнул. Внезапно ему всё это надоело. Нет, правда: лучше сунуть лапу в огонь, чем пытаться помочь человеку. Разве не так всегда говорили мудрые старики, когда он был котёнком? Он совершил ошибку, проявив участие!
При этой мысли Хоги разозлился ещё пуще. Он яростно зашипел на Мэгги, обнажив клыки и брызгая слюной:
– Прекрасно! Я сам найду дорогу домой. А ты оставайся здесь с этим психом!
Кот спрыгнул с кровати и бросился к двери.
За спиной послышался голос Мэгги:
– Хоги! Вернись!
Но он уже был в коридоре и бежал со всех лап. Да, он знал, что делает самую глупую вещь в своей жизни. Ведь ему надо было убедить Мэгги вернуться домой… Но у кошек есть своя гордость.
«А может, и нет», – подумал Хоги, снова поднимаясь на башню. Вот до чего он докатился! Сидит и уповает на то, что какая-то вонючая серая птица прилетит и спасёт его. Его! Если б об этом узнал кто-нибудь из Уэст-Минчена, Хоги пришлось бы немедленно отказаться от трона.
Стражник крепко спал, положив голову на камень и громко храпя, поэтому кот рискнул выйти на свет. Вопреки всему он надеялся, что цапля будет наблюдать и ждать его. Хоги не слышал, как приближается птица, пока огромные крылья не захлопали прямо над головой. Затем птичьи лапы замолотили по воздуху, и цапля бесшумно опустилась на стену.
На сей раз они долетели до края огромного леса. Только здесь птица выпустила Хоги, уронив его в чёрное море опавших листьев. Кот долго катался по ним, пытаясь избавиться от птичьего запаха, а цапля с презрительным выражением наблюдала за этим. Хотя, если по-честному, Хоги, видимо, проецировал на неё собственные чувства. Ведь птицы не испытывают эмоций.
Пару минут спустя появился Фрэнк.
– Она жива? – спросил он.
Хоги сел и некоторое время облизывал передние лапы. Когда он заговорил, его голос сочился сарказмом.
– О да. И очень счастлива. Она не хочет уходить.
– Во дворце заботятся о ней?
– Очевидно, она очень особенная! – прошипел Хоги.
– Но почему? Почему она так ценна для них?
– Пф-ф! Кто знает? В одном могу тебя уверить: Мэгги совершенно забыла о нас.
Крыс покачал головой. Даже, пожалуй, побледнел. Вид у него стал очень обеспокоенный.
– Она в большой опасности.
Хоги пожал плечами. Потом кивнул в сторону безмолвной цапли:
– А почему здоровенная птица так заинтересовалась всем этим?
– Она хочет знать, где кольцо.
– А-а! – Кошачий глаз сузился. Хоги посмотрел на цаплю. – Можешь передать своим сморщенным маленьким ведьмам, что у девочки больше нет кольца. Она отдала его Элдроу.
Птица даже не пошевелилась.
Умон сказал:
– Он отведёт тебя обратно через портал. Он оборотень и может перейти.
Кот навострил уши и с довольным видом дёрнул хвостом:
– Да? Эта птица может доставить меня обратно в Уэст-Минчен?
– Я не знаю, что это за место. Но он может пересечь границу.
Неофициальный кодекс всех кошачьих, возможно, никогда не был зафиксирован на бумаге, но его содержание представлялось достаточно ясным: делай то, что лучше для тебя, знай, с какой стороны твой хлеб намазан маслом, и не смотри в зубы дарёному коню.
Ну а Хоги, в конце концов, был представителем кошачьих. Он глянул на цаплю, и впервые за много дней на его мохнатой морде расцвела улыбка.
Кот вздохнул с огромным облегчением. Наконец-то он возвращается домой!
26. Город Людей
Мэгги не могла уснуть после ухода Хоги. Она просто лежала, уставившись в потолок, и старалась успокоиться.
Если бы только кот остался с ней! Но он всегда был жутко упрямым. А она пыталась помочь ему, ведь так?
Она отвлеклась от своих мыслей, услышав плач. Мэгги подошла к открытому окну и прислушалась. Определённо: кто-то безудержно рыдал. Звук доносился из небольшого каменного домика, стоявшего за дворцом. Далеко внизу, на улице, Мэгги увидела вереницу тёмных фигур, движущихся в ту сторону. Стражники принялись напористо стучать древками копий в двери окружающих домов и выкрикивать предостережения. Над ними открылось несколько ставень, и оттуда выглянули встревоженные лица. Плач прекратился. Это было так, словно человек затаил дыхание и в воздухе повисла напряжённая тишина.
После ещё нескольких угрожающих выкриков стражники ушли, лица начали исчезать, и окна снова плотно закрылись. Мэгги услышала тихий скулёж, отчётливо прозвучавший в неподвижном воздухе. Но через некоторое время это прекратилось.
Мэгги заметила, что за городом собираются тёмно-фиолетовые тучи. Вдалеке раздался раскат грома, и небо прорезала яркая молния. Наступило недолгое затишье, а потом с неба посыпались дождевые капли и куски льда, гася фонари, и вскоре город исчез за тёмной водяной завесой.
– Мэгги Блу?
Она обернулась и увидела Элдроу. Мэгги не слышала, как он вошёл.
– У меня для тебя сюрприз. – Он обнял её за плечи и крепко сжал. – Мы отправляемся в путешествие.
Как только буря миновала, они отправились в путь. Они ехали на личном поезде Элдроу: три вагона из тёмного дерева, которые двигались по серой металлической ленте, расходящейся в разных направлениях по долине. В первом вагоне четверо чад превратились в шары и разместились в маленьких серебряных блюдечках, соединённых клубком серебристых проводов. Элдроу нажал на выключатель, и они начали светиться. Через несколько минут паровоз загудел, и поезд бесшумно двинулся по рельсам.
Два других вагона были очень маленькими, но богато обставленными. В одном из них ехали Элдроу и Мэгги, а в другом – слуги и чада. На этот раз оба мальчишки не шумели и не озорничали, а больше помалкивали. Они смотрели в узкое окно между двумя вагонами, и их светящиеся жёлтые глаза постоянно были устремлены на Мэгги. Казалось, они чего-то ждут, но Мэгги понятия не имела, чего именно.
Маленький состав плавно двигался по долине, вдоль небольшого чистого ручья, видневшегося в отдалении. Пейзаж выглядел не слишком роскошным, но земля была покрыта высокой светлой травой, усеянной маленькими чёрными и фиолетовыми цветами.
Однако вскоре воздух стал влажным и тяжёлым, и местность изменилась. Теперь поезд ехал среди полей, простиравшихся во все стороны насколько хватало глаз. Огромные лампы, подвешенные на длинных проводах, освещали странные чёрные растения. На полях работали умоны. Одни срезали чёрные стебли, а другие собирали их в пучки и, закинув на спину, тащили к тележкам. Стражники молча наблюдали за ними; золотые наконечники их копий поблёскивали в свете ламп.
Помимо этого, единственным признаком обитаемой местности были приземистые белые строения, время от времени возникающие на горизонте. Мэгги не видела здесь ни деревьев, ни зверей, ни птиц.
Долина изгибалась широкой дугой, и когда поезд повернул, в поле зрения появились холмы. С их склонов был срезан весь дёрн, и Мэгги увидела обнажения жирного чёрного торфа.
Впрочем, скоро стемнело, и от холмов остались только неровные тёмные тени.
book-ads2