Часть 2 из 2 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да ни в коем случае! — воскликнула мама. — Ты что, ещё не понял, что они увлекли его с собой обманом?
— Хорошо бы нам в один прекрасный день встретить его, — с жаром подхватила Тюлиппа. — Должно быть, он обрадовался бы.
— Ясное дело, — сказала Муми-мама. — Только вряд ли это случится.
И она заплакала. Она плакала так горько, что и остальные тоже начали всхлипывать. А пока они плакали, им вспоминались и другие огорчения, и они плакали всё громче, всё горше. Сверкающие волосы Тюлиппы поблекли и потускнели.
Глава 3
Волшебный сад а искусственное солнышко
Так они проплакали довольно долго, пока вдруг откуда-то не раздался сердитый голос:
— Эй, вы, там, внизу, чего вы ревёте?
Они все разом замолчали и стали оглядываться, чтобы понять, кто это с ними разговаривает.
Но тут с горного склона, раскачиваясь на ветру, стала спускаться вниз верёвочная лестница. А наверху в скале открылась дверца, и оттуда высунул голову какой-то пожилой господин.
— Ну так что? — снова прокричал он.
— Простите, пожалуйста, — сказала Тюлиппа с поклоном. — Но дело в том, что всё обстоит весьма печально. Папа муми-тролля пропал, а мы тут внизу совсем замёрзли и не знаем, как нам перебраться через эту гору к солнышку, и у нас нет дома, нам негде жить.
— Так, так, — произнёс пожилой господин. — Тогда вам надо подняться ко мне. Мой солнечный свет — самый лучший в мире.
Влезть по верёвочной лестнице было не таким уж лёгким делом, особенно для Муми-тролля и его мамы: ведь у них такие короткие лапки!
— А теперь хорошенько вытрите лапы, — сказал пожилой господин и поднял вслед за ними верёвочную лестницу.
Затем он плотно прикрыл дверь, чтобы никакая опасность снаружи не могла бы проникнуть, и самодвижущаяся лестница повлекла их прямо внутрь горы.
— Вы уверены, что этому господину можно довериться? — шёпотом спросил Снифф. — Вы помните, что тут каждый действует на свой собственный риск?
И он постарался сделаться ещё меньше, чем был, и схоронился за спиной Муми-мамы. Но тут впереди показался яркий свет, а вокруг развернулся потрясающей красоты ландшафт. Деревья сверкали всеми цветами радуги. Ветви их были покрыты цветами и фруктами, каких они никогда прежде не видели. Под деревьями на траве лежал ослепительно белый снег.
— Эге-гей! — закричал Муми-тролль и кинулся лепить снежки.
— Поосторожнее, — предупредила Муми-мама. — Снег холодный!
Но, погрузив лапки в снег, Муми-тролль ощутил, что вовсе это даже и не снег, а стекло. А зелёная трава, которая похрустывала у него под ногами, была сделана из тонкой сахарной пряжи. Повсюду в разные стороны текли разноцветные ручейки, они весело журчали, а на дне каждого лежал золотой песочек.
— Зелёный лимонад! — воскликнул маленький зверёк Снифф, наклонившийся было к одному из ручейков, чтобы напиться.
Муми-мама направилась к другому ручейку, вода которого была совершенно белой. Она правильно поняла: это была не вода, а молоко. А Муми-мама как раз очень любила молоко.
Тюлиппа носилась от дерева к дереву и срывала с веток шоколадки и карамельки, набирая целые охапки. И что самое замечательное — стоило ей сорвать шоколадку, как на её месте тут же появлялась новая. Позабыв все свои печали, они бежали, углубляясь всё дальше и дальше в этот зачарованный сад. Пожилой господин медленно шёл следом. Казалось, их удивление и радость доставляют ему большое удовольствие.
— Всё это я сделал сам, — объявил он. — И
book-ads2Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: