Часть 74 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Главное, ничего не испортить, — дал мне очередной, но на этот раз брачный совет Шерц, хотя я его об этом не просила.
Вернее, пришла известить о том, что Апарди и его приспешники пойманы, так что конкурентов на сокровища Лилий, по большому счету, уже не осталось. А заодно и намекнуть, чтобы Шерц не вздумал им стать, потому что Эдвард обо всем знает.
Рассказала ломбардщику, что большая часть мятежников была убита во время штурма особняка графа Орландо. Включая самого графа Орландо, оказавшегося тем самым неуловимым Апарди.
Остальных повязали, и сейчас они находились в Цитадели, где давали показания.
Кто-то из них делал это по доброй воле, выкладывая имена и убежища последних из оставшихся в столице мятежников, все еще надеясь, что из-за этого смертный приговор заменят работой на каменоломнях. Другие презрительно молчали, но у них не было шансов — Заклинание Правды отлично помогало вывести на свет ту самую правду.
Но то, что гнездо заговорщиков было найдено и обезврежено, позволило мне вздохнуть спокойно.
А потом я взяла и обо всем рассказала Эдварду.
Вернее, объяснила повышенный интерес Апарди к своей персоне тем, что я могу знать, где спрятаны казна и архив Лилий. Правда, догадалась я об этом недавно.
После чего добавила, что обязательно покажу это место — ему и его людям, — но раз уж я разгадала этот ребус и всячески готова сотрудничать с властями, то не отказалась бы, чтобы власти тоже пошли мне навстречу.
Я хочу законно причитающийся мне процент за находку, так я и сказала Эдварду. Да-да, четверть от стоимости клада.
Правда, не спешила ему сообщать, что Шерц готов предоставить своих адвокатов и поверенных, если вдруг власти откажутся со мной делиться. Впрочем, Эдвард и сам заявил, что это будет только справедливо. Затем добавил, что он не слишком хорош в юридических хитросплетениях, поэтому не помешает заранее нанять адвокатов.
Именно тогда я и упомянула о Шерце.
Услышав его имя, Эдвард немного поскрипел зубами, после чего обозвал того старой пройдохой и тараканом, который выживет при любой власти. Но все-таки дал свое согласие. Заявил, что лучше Шерца, пожалуй, с этим делом в Виллерене не справится никто.
Но так как было глупо делить шкуру неубитого медведя, то мы начали собираться в поездку.
Правда, не сразу — сперва Эдварду нужно было закончить с важными делами. К тому же в столицу пришли радостные известия. Король Хуго полностью оправился от ран и теперь держал неспешный путь в Виллерен. Останавливался по дороге в городах и весях, где его встречали ликующие подданные, с которыми он с явным удовольствием праздновал победу над Лилиями.
В столице его ждали не раньше, чем через две недели. К этому времени мы как раз должны были вернуться из Вардена, несмотря на то что отправились туда только через неделю после небезызвестных событий по поимке Апарди.
…И всю эту неделю я, прислушавшись к совету старого дерриканца, старалась ничего не испортить.
Нет, не в работе таверны — испортить в ней что-либо было проблематично. Дела шли в гору, из-за чего мне пришлось спешно набирать персонал, потому что нам попросту не хватало свободных рук. Мест в обеденном зале тоже, поэтому мы установили во дворе навес, под которым сделали дополнительную летнюю террасу.
Думаю, популярности таверне добавили разбежавшиеся по городу слухи о том, что владелица «Королевского Клинка» пользуется особым расположением главы Магического Контроля Виллерена, а еще и то, что Лорейн Дюваль лично приложила руку к поимке заговорщиков.
Так что оживленно у нас было каждый день.
К тому же Эдвард приставил ко мне охрану и, когда я напала на него с расспросами, признался, что не собирается ее убирать, пока не закончится суд над мятежниками и не будут схвачены последние мелкие сошки Лилий.
Так ему было спокойнее.
Признаюсь, и мне тоже.
Так что в обеденном зале у нас постоянно сидели маги, сменявшие друг друга, с ответственным видом уплетая нашу еду и запивая ее пивом — подозреваю, за казенный счет. А еще к ним приходили свободные от служебных обязательств друзья, так что это добавляло нам посетителей.
Но я скромно надеялась на то, что и мы тоже не лыком шиты. Обеденный зал всегда был полон, и в нем сидели не только королевские Клинки. Почти каждый вечер у нас случался стихийный праздник, заканчивавшийся лишь под утро, когда в таверну на завтрак приходили клерки и мастеровые с соседних улиц.
Заработала и практика Ставроса — конечно же, он получил лицензию и теперь не мог пожаловаться на отсутствие клиентов. Были среди них и трепетные дамы, поэтому днем у нас все чаще случались «чайные» паузы, во время которых я подавала на стол десерты и кофе с горячим шоколадом.
Кстати, вопрос с кофе и какао-бобами тоже разрешился. Вернее, его решил Эдвард, стоило мне пожаловаться на то, что некий господин Арман Эдолье усомнился в моей лояльности и в выданной Эдвардом бумаге, а потом выгнал меня из Ратуши чуть ли не с собаками.
Так вот, через день после этого Эдолье лично принес мне лицензию на торговлю кофе, заявив, что оплатил ее на два года вперед из своих денег и что это подарок на нашу свадьбу с господином Блейзом.
И еще он смиренно надеется, что я сменю гнев на милость — в нашу первую встречу демоны его попутали, никак не иначе!..
И я сменила. Лицензию взяла, поблагодарив за столь щедрый подарок — сам виноват, не стоило злоупотреблять служебным положением, — после чего попросила Эдварда не зверствовать. Но Эдолье приглашать на нашу свадьбу все же не стала. Решила, что обойдется!..
Зато теперь в таверне у меня вдоволь было и кофе, и какао — я заказала несколько мешков у Рамиля Брамани.
Десерты тоже у нас были, причем самые разнообразные.
В их создании я положилась не только на свои кулинарные навыки и мастерство Олафа, но и на умения сосватанного мне Амиром Брамани повара. Тот привык к изыскам высокой кухни Виллерена, и из-под его рук выходили роскошнейшие торты, воздушные пирожные и сдобные булочки.
В принципе, новый повар оказался хорош во всем. К тому же с собой он привел еще и подмастерье — своего племянника, тоже отличившегося тем, что в конфликте между Клинками и Лилиями выбрал не ту сторону.
Но я с радостью приняла обоих на работу, и теперь они готовили для «моей стороны» — для наших гостей, которых с каждым днем становилось все больше и больше.
Впрочем, Олафа я тоже не обидела. Подняла ему зарплату и назначила су-шефом.
Правда, наш увалень не знал, что это такое, но очень собой гордился. На его работе это не сказалось, зато после нее… Олаф стал вальяжным, заказал себе новую одежду, выдав приличную сумму жене, и теперь расхаживал по таверне петухом, иногда покрикивая на Эмилию, если та пыталась ему перечить.
Кстати, Олаф приказал ей подыскивать комнаты попросторнее, заявив, что пригодятся, потому что он хочет еще одного ребенка, а теперь они могут себе позволить и одно, и другое. На это Эмилия закатила глаза, но затем порозовела и… ничего ему не сказала.
После того, как попала в лапы Апарди, она немного поумерила сварливый нрав, и, как по мне, это пошло только на пользу их семейной жизни. К тому же она помирилась с родителями Олафа, и те стали захаживать в «Королевский Клинок», чтобы почаще общаться с внуком.
Впрочем, с комнатами решилось все иначе — я сказала Олафу с Эмилией, что на время они смогут въехать в мои, а потом, если захотят, то подыскать или купить себе что-нибудь побольше и попросторнее.
Например, дом, чем демоны не шутят?!
Пока же весь второй этаж может занять мой персонал, потому что, так получилось, дела у нас шли сразу к трем свадьбам — Ставроса с Марией, Леннарта с Аньей и моей собственной с любимым мужчиной.
…Если, конечно, я ничего не испорчу.
Но поди еще пойми, как этого не сделать!
Размышляла об этом, прикидывая и так, и эдак, работая со всеми наравне, понимая, что очень скоро мне придется сделать выбор и назначить человека, который займется управлением таверной, потому что у меня…
У меня было так много планов!
Нет же, речь шла не только о брачных, хотя я старательно готовилась к свадьбе. Оббегала несколько салонов и модисток, остановив свой выбор на той, самой первой, у которой заказала платье на прием в Гильдию. Ей даже пришлось взять несколько швей в подмогу и отложить другие заказы, чтобы выполнить мои…
Они денно и нощно шили одежду для меня и Анаис.
Так вот, несмотря на подготовку к свадьбе, я вовсе не отказалась от планов открыть еще несколько «Королевских Клинков» в разных районах столицы, сделав наше название и нашу синюю вывеску со звездами узнаваемым брендом в Виллерене.
Залогом отличного качества.
Местом, где можно вкусно и сытно поесть в любое время суток, отведать идеальные десерты, а вечером выпить лучшего в столице пива, а еще сыграть в дартс.
— Бренди? — спросил у меня Леннарт, когда услышал о бренде, после заявил, что сейчас же мне нальет.
На это я покачала головой — ну что же, пусть привыкает к новому слову, как изморцы и другие гости привыкли к новой игре. Потому что я все-таки нарисовала на стене внутри таверны и снаружи, рядом с летней террасой, разноцветные круги, на которых проставила цифры. Сперва пыталась по памяти восстановить то, что было изображено на полях для дартса в родном мире, но затем плюнула и сделала все по-своему.
К удивлению, топорный дартс уверенно принялся завоевывать популярность в Виллерене, и два последних вечера перед поездкой в Варден у нас прошли настоящие спортивные баталии между гвардейцами и королевскими магами. Но я чувствовала, что все будет только идти по нарастающей и однажды мы примем и проведем у себя крупные соревнования.
Возможно, даже международные.
Именно поэтому я отправила Артура в Ратушу, попросив того зарегистрировать не только наш торговый знак — «Королевский Клинок», — но и все права на новую игру. Отвалила приличную сумму — о, Святая Эрдина, почему же здесь все так дорого?! — но знала, что я все сделала правильно.
И еще мне понравилось то, что Артур исполнил все, что от него требовалось, не пытаясь мне возражать. Поддерживал меня в любых начинаниях, хотя не все из них понимал.
Меня это вполне устраивало, потому что на него у меня были большие планы.
Правда, я все еще внимательно за ним наблюдала, раздумывая… Поручила старательно следить за порядком, поэтому Артур нанял еще двух вполне толковых людей, которых заодно поставил помогать Леннарту.
Потому что на того у меня тоже были большие планы.
Ему я тоже повысила зарплату, намекнув, что, когда я открою еще несколько «Клинков» по всему городу, именно он будет управлять первым. Тем, с чего все и началось. И теперь Леннарт тоже расхаживал с гордым видом наравне с Олафом — два петуха! — красуясь перед своей невестой.
Кстати, на Анью у меня тоже были далеко идущие планы. Я собиралась забрать ее с собой — она оказалась крайне толковой во всех вопросах, которые я ей поручала. Но пока же она выбрала четырех смышленых девиц в подавальщицы, натаскала их, разделила на смены, и теперь они работали под ее присмотром, и нам больше не приходилось сбивать ноги в кровь.
Тем самым у меня появилось больше времени на то, чтобы проводить его с дочерью и женихом. Я ходила с Анаис гулять или же водила ее на карусели — взяла себе обыкновение вырываться на час в обед и оставлять свободные вечера. Записала ее и Томаса в школу — правда, Эдвард пошел вместе с нами, хотя я не просила у него о помощи. Но его присутствие оказалось как нельзя кстати — детей не только взяли без вопросов об их родителях, но чуть было не расстелили передо мной красную ковровую дорожку.
Так что в конце лета они шли в школу, к чему принялись готовиться со всей ответственностью. Читали книги, взявшись научить буквам еще и остальных в таверне.
Кстати, на День Благодарения мы с Анаис все-таки покатались на лодках, но уже не с Амиром, а с Эдвардом. Брабусскому купцу я честно написала, что в моей личной жизни произошли счастливые перемены, так что между нами может быть только дружба.
И еще — что никаких надежд у него нет.
…Но у меня они были, эти самые надежды, поэтому я делала все, чтобы ничего не испортить.
Казалось бы, чего уж проще, если Эдвард меня любит, а я люблю его?
book-ads2