Часть 6 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Идти тоже было некуда, потому что друзей у нас не водилось.
Вернее, у Лорейн их никогда не было — муж полностью ее контролировал, заперев в доме на улице Острых Клинков. Иногда в особняке проходили приемы, на которых присутствовали соратники Флорена. Но те либо погибли, защищая дело Лилий, либо все еще строили свои планы, как вернуть себе власть и продолжить террор.
Нет, идти к ним я уж точно не собиралась!..
К тому же, я не сомневалась в том, что на допросе под магическим заклинанием Лорейн выложила Эдварду Блейзу все, что знала, вплоть до последнего имени. И это явно не пойдет на пользу ее репутации среди Лилий.
Наверное, когда-то у Флорена были и другие друзья — сейчас стоявшие на стороне Клинков, — но я ничего о них не знала. Но даже если бы я и выцарапала их имена из памяти Лорейн, не было никакой гарантии, что они не обольют нас с Анаис презрением или же не прогонят, заявив, чтобы мы…
Вздохнула.
Ну уж нет! Мы с Анаис обязательно выживем, и пусть все все наши враги хоть подавятся!..
Правда, существовали еще и родственники самой Лорейн, но ее память старательно их отвергала. Было что-то такое, из-за чего она не хотела о них даже думать.
И я решила, что тоже не стану.
Вместо этого пойду и разыщу нам с дочерью гостиницу или же постоялый двор. Найду комнату, где переночевать, — у нас были деньги, — да и поесть бы нам не помешало. А потом попробую решить вопрос с доктором…
— Леди де Эвре? — внезапно за моей спиной раздался чей-то негромкий голос, на что я, дернувшись, повернулась.
Признаюсь, слишком резко — но жизнь здесь такая, непонятно, чего ожидать!
Я как раз была в узком проулке — шла по городу в сторону центра, успев привыкнуть к тому, что улицы вымерли, словно здесь случилась катастрофа или же мор, — и никого нет. А теперь, оказалось, меня нагонял высокий светловолосый мужчина.
Нагнал — на нем был запыленный плащ, под которым скрывалась темная одежда. На лбу — глубокая, но успевшая едва затянуться ссадина, и кровь размазалась по молодому, вполне привлекательному лицу.
Но рана не помешала ему улыбнуться, сверкнув васильковыми глазами.
Маг, догадалась я.
Да, он маг, я чувствовала исходившие от него вибрациям и видела слишком яркий цвет его глаза. Тут сердце заколотилось куда быстрее, потому что на меня нахлынули воспоминания Лорейн.
Она знала этого человека. Его звали Анри Бесколь, и они уже несколько раз встречались. Он приезжал на те самые приемы, которые устраивал его муж, и этот самый Бесколь был среди заговорщиков-Лилий.
Кажется, Анри был неравнодушен к Лорейн и оказывал ей знаки внимания, и он тоже ей нравился. На большее она и не решалась, лишь втайне мечтая о нем на скамейке возле старого дуба.
— Леди де Эвре, погодите!.. Не пугайтесь, это я, Анри!
— Я и не собиралась, — сказала ему, на что он взглянул на меня удивленно. — Не думаю, что меня уже можно чем-то испугать.
— Я друг вашего мужа… И ваш тоже, — добавил он. — Вы должны мне доверять!
— Разве друзья моего мужа не погибли вместе с ним, когда столицу захватили Клинки? — пожала я плечами.
— Многие ушли к Богам, — согласился со мной Анри. — Остальные отступили, но пока еще ничего решено. Слишком рано нас хоронить! У нас есть хороший шанс повернуть все вспять и взять верх над Клинками.
— И когда уже это будет решено? — спросила у него, признаюсь, на редкость безразлично.
— Этой ночью, Лорейн! — неожиданно произнес он, уставившись мне в глаза. — Этой ночью все решится! Мы обязательно вернем себе город, а потом и королевство. Вот-вот начнется штурм, но на этот раз мы одержим победу, потому что с нами ингары и изморцы. Они уже на подходе к Виллерену, так что чаша весов склонится на нашу сторону…
— С чем вас и поздравляю, — сказала ему, подумав, что пока еще ничего не склонилось — никакая чаша, — и эта встреча, если вдруг нас застанут, подпишет нам с Анаис смертный приговор.
Анри — один их Лилий, мне не поможет даже бумага, выданная Эдвардом Блейзом в Цитадели!
— Мне надо идти, — добавила я. — Желаю вам, Анри… Думаю, вы и сами придумаете, что вам пожелать!
От удивления он открыл рот, словно не ожидал от меня такой реакции и таких слов. Впрочем, мне опять же было все равно.
Ан нет, не все равно!
— Может, у вас есть деньги? — поинтересовалась я, уставившись на него с надеждой, и мне нисколько не было стыдно. Потому что именно они со своим мятежом поставили нас с Анаис в буквально безвыходное положение. — Мой муж погиб за ваше, так сказать, правое дело, а меня с дочерью выгнали из дома. Моя девочка больна, так что мне нужно…
— Нет, денег у меня нет! — отозвался он быстро, на что я, не удержавшись, все же добавила:
— Но вы держитесь!
Он кивнул, не поняв моей шутки.
— Да, Лорейн, — заявил мне, — вам осталось продержаться совсем немного! У меня кое-что для вас есть. Я разыскивал вас по всему городу, чтобы отдать вот это. — Анри выловил из-под камзола мятый свиток. — Это поможет вам с дочерью переждать сложные времена, хотя я надеюсь, что все закончится очень быстро, уже этой ночью! Но если вдруг затянется, то… Это будет место, где я смогу вас найти.
— Что это? — я взяла свиток, но развернуть со спящим ребенком на руках не получалось.
— Дарственная на ваше имя. Небольшая собственность в Виллерене. Все, что я смог для вас сделать, леди де Эрве! Но вы и сами прочтете… — Затем уставился мне в глаза: — Лорейн, ваш муж погиб! Я знаю, вы его не любили, так что теперь у меня появился шанс. Как только все закончится, мы с вами сможем быть вместе, потому что я…
На это я округлила глаза, неожиданно подумав, что сейчас услышу признание.
Но не услышала, потому что на другом конце переулка показалась группа мужчин в черной форме Клинков. Взгляд Анри изменился — он явно занервничал. Затем заявил, что скоро за мной придет, после чего натянул на голову капюшон и словно растворился…
Магия!.. Уверена, он что-то сделал — всколыхнулась невидимая волна, которая словно отвела мне и остальным глаза — именно это и помогло ему сбежать.
Зато я никуда не сбежала. Стояла, дожидаясь, когда ко мне подойдут солдаты Клинков, понимая, что мне придется держать перед ними ответ.
2.6
Нет, сказала я подоспевшим Клинкам, этот мужчина мне незнаком. Принял меня за проститутку — прости его Святая Эрдина! — и предлагал мне всякие пошлости. А у меня на руках больной ребенок…
И вообще — я возмущена до глубины души! Почему они не смотрят за тем, что творится на улицах?!
Чувствуя, что завожусь все сильнее и сильнее, принялась им выговаривать, понимая, что вот-вот сорвусь на истерический крик.
Мне все равно, заявила им, что в стране идет гражданская война, в которой сошлись Клинки и Лилии! Я — верная жена и хорошая мать… А из-за этого их мятежа я даже не могу выйти из дома, чтобы ко мне не пристали с грязными намеками!
Вот, все-таки вышла в первый раз, и ко мне сразу же пристали!
А они, бравые маги короля Хуго, куда они вообще смотрят?!
На это они посмотрели на меня как на сумасшедшую, после чего, извинившись, отправились себе дальше.
Воевать против Лилий.
А я снова пошла своей дорогой, пока не завернула в очередной переулок. Меня снедало нетерпение — хотелось поскорее развернуть свиток, который протянул влюбленный в Лорейн Анри Бесколь, и узнать, что же мне подарили. По его словам это должно было помочь мне с дочерью продержаться, пока все не закончится.
Ну что же, посмотрим!
Кое-как устроилась на выступающем камне и принялась разворачивать свиток. Впрочем, довольно быстро осознала свою ошибку. Потому что проснулась Анаис и захныкала совсем уж как малышка, а я обнаружила, что она буквально горит — уверена, у нее был жар.
Нет, сказала я себе, кусая от волнения губы, так дело не пойдет! Это придется решать, причем, чем быстрее, тем лучше.
— Погоди! — попросила я у дочери. — Посиди немного рядом… Совсем немного, и я снова возьму тебя на ручки. Сейчас мама посмотрит, что нам подарили. Судя по словам влюбленного дяди, этого должно хватить, чтобы продержаться. Но даже если нам с тобой подарили какую-то ерунду, то все равно в хозяйстве пригодится. По крайней мере, мы сможем это продать.
Было темно, Анаис хныкала и лезла на руки, но я все же возликовала, обнаружив, что могу читать. О да, память Лорейн меня не подвела — я знала буквы и очень скоро разобрала, что некий Старый Джон Грехем — так его звали! — по доброй воле и в здравом рассудке передавал Лорейн Дюваль все права на свою таверну «Сквозняк», находившуюся по адресу улица Ремесленников, 5, что рядом с Тупиком Слепых.
Внизу стояла печать и подпись. Судя по всему, нотариуса.
— Неплохо! — сказала я Анаис. — Похоже, у нас с тобой появился новый дом со странным названием «Сквозняк».
Вместо ответа девочка снова полезла ко мне на руки.
А еще, кажется, у нас появились очередные проблемы, потому что с другой стороны переулка возник огромный мужчина — я даже заморгала, пытаясь осознать его рост.
2.7
— Давай-ка, дорогая моя, ты пойдешь ножками! — сказала я дочери, сунув свиток туда же, где хранила остальные документы — в лиф платья. — Этому дяде, похоже, что-то от нас надо, и мне это не нравится. — Я с тревогой посмотрела на малышку, потому что «дядя» двинулся в нашу сторону. — Анаис, если что случится, то беги… Беги со всех ног и прячься!
Но девочка вцепилась мне в руку, и я поняла, что бежать она не собирается. Наверное, потому что не представляла куда именно.
Вот и я не представляла, поэтому мы с ней поспешили покинуть переулок, чтобы поскорее оказаться на большой улице. Сперва шли обычным шагом, но мужчина не собирался отставать, поэтому прибавили скорости.
Только вот он упрямо топал за нами следом, даже когда мы очутились на этой самой большой улице.
И снова — вокруг ни единой души!
Как назло, никто не собирался выходить из домов по своим делам или же открывать одну из лавок или магазинов — они так и стояли с темными, стеклянными витринами, — и я впервые увидела свое отражение в вечернем полумраке — худенькую девушку с темной косой через плечо, державшую за руку маленькую девочку.
Свое лицо рассматривать не стала — на это попросту не было времени. Шагала все быстрее и быстрее, жалея о том, что никто не интересовался моим существованием. Нет ни одного Клинка или же Лилии — никаких магов, солдат или обещанных мне Анри боев за Виллерен!..
Только закрытые двери и ставни.
book-ads2