Часть 35 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лорейн, — выдохнул Арни, — не стоит надеяться на их жалость! Помни, они наши злейшие враги!..
На это я независимо пожала плечами.
Посмотрим, сказала ему, хотя понимала, что Арни во многом прав. Сегодня у нас полный зал Клинков и гостят изморцы, а завтра может никого и не быть. Или же, если придут жечь «Сквозняк», то мои гости обернутся против меня, я останусь один на один с бездушной, переполненной ненавистью толпой.
Правда, у меня еще был Леннарт с арбалетом, Олаф со своим ножом и Ставрос с хирургическим скальпелем — и я не думала, что они меня бросят. К тому же, я и сама обладала плохо контролируемым магическим даром, что в нашем случае было скорее плюсом, чем минусом.
Но я понимала, что против толпы мы долго не протянем, и мне было тревожно.
Впрочем, наши проблемы Арни не касались, потому что бежать с ним я никуда не собиралась. Хватит уже, набегалась по улицам Виллерена с больной Анаис на руках!
— У нас полный зал Клинков, — повторила я, — а завтра мы будем надеяться на заступничество Святой Эрдины. — Но и сами предпримем нужные шаги, чтобы себя обезопасить. — Поэтому сейчас Леннарт даст тебе одежду, я добавлю кое-что из еды и немного денег, после чего ты должен будешь уйти. Куда опасней Клинки в нашем обеденном зале, чем твоя рана. — Ставрос успел мне сказать, что жить лорд Бесколь будет. — Но много денег не дам, — предупредила его, — нам самим едва не хватает.
Арни уставился на меня излишне внимательным взглядом.
— Деньги у тебя есть, Лорейн! Огромное богатство, — заявил он, а затем добавил: — Я обо всем знаю!
— Какие еще деньги? — нахмурилась я. — Я бедна как церковная мышь!
Особенно после того, как дам этому… Этой раненной Лилии на его бедность, а потом оплачу Ставросу две лицензии. Сперва одну, а затем вторую — докторскую и фармацевтическую, — потому что, как показали последние события, не только собственный врач, но и своя аптека под боком нам не помешает.
Тут Арни заговорил — быстро, жадно, не давая себя перебить.
— Мы убежим — ты, я и твоя дочь. У меня есть люди на Северных Воротах, они нас выведут из города. Мы покинем Арвейн и начнем с тобой новую жизнь. В другой стране, под другими именами, Лорейн!.. Мы будем счастливы и свободны, потому что денег там столько, что на всех хватит!
— Погоди, Арни! — мне все же удалось вклиниться в его страстную речь. — О каких деньгах ты говоришь?!
— Понимаю, ты боишься мне довериться! Но ты должна знать, что я всегда…
Я не стала слушать.
— Он бредит, — заявила я Леннарту, явившемуся в комнату со сложенной одеждой в руках. Похоже, Анья навела порядок еще и в его вещах. — Вот они, трагические последствия лечения доктором без лицензии!
— Пусть выйдет! — приказал ему Арни, уставившись на Леннарта ненавидящим взглядом. — Этот разговор касается только нас двоих!
— Может, я все-таки его вышвырну? — деловито поинтересовался Леннарт. — Или же давай я лучше его пристрелю. Мы отдадим его труп Клинкам и хорошенько на этом наваримся. Кажется, за головы заговорщиков дают приличные деньги, а нам они не помешают!
Тут под руками Арни закрутились пусть хиленькие, но магические вихри. Со слов Ставроса я знала, что он был серьезно ранен, но все же смог частично затянуть дыру в теле, на что истратил почти весь свой магический резерв.
Это дало ему возможность дойти до «Сквозняка» и упасть у моих ног в буквальном смысле этого слова.
Зато сейчас его резерв начал постепенно восполняться — Арни Бесколь все же был сильным магом. Только вот Леннарта это нисколько не испугало. Он тотчас же наставил на лорда Бесколя арбалет, заявив, что выпустит в него стрелу с превеликим удовольствием.
Одно движение, и Ставрос старался зря!
Мужчины замерли, уставившись друг на друга с ненавистью, на что я… встала между ними и заявила, чтобы они сейчас же прекращали, и один, и второй.
Иначе им обоим не поздоровится!
— Выйди! — попросила я у Леннарта, отобрав у того одежду, потому что все-таки решила послушать о своем несметном богатстве, которому попросту не откуда было взяться.
Если только в бредовых мечтах Арни Бесколя.
Но мне все-таки было интересно.
И очень скоро я о нем услышала — правда, уже после того, как закрыла за Леннартом дверь, наказав тому никого не пускать внутрь. Ни Клинки, ни мою дочь, которая давно меня потеряла.
— Архив и казна Лилий, — сообщил мне бывший возлюбленный Лорейн Дюваль. — Мы спешно покидали особняк лорда Апарди, и я услышал его разговор с… Неважно с кем, но это был очень важный разговор, Лорейн! Оказалось, архив и казна Лилий в последние месяцы хранились у де Эрве. Когда к Виллерену подходила армия Клинков, твой муж должен был их спрятать. Возможно, он спрятал казну даже раньше, но я этого не знаю… Знаю лишь то, что там достаточно денег, чтобы мы с тобой начали новую жизнь. Там хватит на несколько новых жизней — и нам, и нашим детям. Мы с тобой заживем по-королевски!
— Ты бредишь, — сказала ему, хотя понимала, что он не бредит и у него вовсе не вызванная ранением горячка. Казна и архив Лилий — вот причина его странного состояния. — Но даже если и так, и эта самая казна хранилась у де Эрве, я-то тут причем?!
— Мы сбежим, Лорейн! — вместо ответа заявил мне Арни. — Мы вдвоем, потому что я всегда тебя любил. Только тебя, Лорейн! Стоило мне тебя увидел, как я понял это с первого взгляда… К тому же, одна ты не справишься.
На это я сдавленно усмехнулась — он даже не представлял, на что я была способна и с чем уже справилась одна!
Только вот впереди меня ждала задачка посерьезнее, чем выжить в объятом мятежом городе и поставить таверну на ноги. Речь шла о казне Лилий — огромных деньгах, которые где-то припрятал Флорейн де Эрве, а оставшиеся в живых Лилии почему-то решили, что я должна знать место.
Интересный поворот!
Вернее, огромная проблема, потому что я понятия не имела, куда делась эта самая казна. Лорейн никогда и ничего о ней не слышала. Покойный муж не удосуживался с ней разговаривать — изредка ее бил или же снисходил до надругательства, которое называл исполнением супружеских обязанностей, — а дела свои с ней не обсуждал!..
Внезапно я поняла, что моя рука по привычке потянулась к груди. Туда, где много лет подряд висел кулончик в виде ключа.
Тот самый, который я недавно заложила у ломбардщика Шерца.
Тут меня кинуло в холод, а потом в жар. Быть может, этот ключик был совсем не так и прост, как мне показалось?! Пусть Лорейн не знала, к чему именно он подходил, но она подсознательно чувствовала его важность и значимость.
Зато я…
Пару дней назад я отдала этот самый кулон, получив от Шерца сто пятьдесят дукаров, после чего еще и радовалась выгодной сделке. Но кто мог подумать, что ключ вполне может быть от сокровищницы, где хранятся несметные богатства Лилий?!
Несметные, потому что к заговору примкнула приличная часть столичной элиты, а его поддержали многие состоятельные и знатные люди по всему королевству.
А еще, получалось, эти самые богатства в будущем могут принести мне очень и очень много проблем.
— Они об этом знают, Лорейн! — заявил Арни, не спускавший с меня внимательного взгляда. — Апарди и остальные.
Тут он скинул окровавленную рубашку, и я без энтузиазма уставилась на его белое, хоть и мускулистое тело. Этот мужчина вызывал у меня лишь одно желание — чтобы он убрался поскорее из моей таверны и свои проблемы с собой унес.
Но, как оказалось, свои проблемы унести он не сможет, потому что теперь они уже стали моими. И все благодаря покойному муженьку!..
— Они думают, что Флорен рассказал тебе обо всем перед смертью. Выдал, где спрятал казну и архив, потому что ты — последняя, кто видел его в живых. Не мог же он унести свою тайну в могилу?!
— С чего бы это он не мог? — усмехнулась я. — Оказывается, вы плохо знали моего муженька, а еще соратники по партии! Он был еще тем му…
Не договорила, с трудом подавив нервный смешок. Тут и до истерики недалеко, хотя особого повода для веселья у меня не было.
К тому же, лорд Бесколь уставился на меня неверяще. Так, словно все еще сомневался в моих словах.
— Арни, клянусь жизнью своей дочерью, — сказала ему, — что я понятия не имею, где может быть ваш проклятый архив с казной! Мой муж никогда — ни словом, ни малейшим намеком — не раскрывал мне места, где он все это спрятал.
Скорее всего, скрыл в тайнике, от которого на моей шее висел ключ, понадеявшись, что меня не станут обыскивать, а я все равно ничего не выдам, потому что ничего не знаю.
Думал выйти сухим из воды, а потом забрать тот самый архив и казну, в которой денег хватит на несколько жизней. Но что-то пошло не так, и сухим из воды Флорен де Эрве уже не вышел. Зато у меня остался ключ — вернее, в ломбарде у Шерца, — но я понятия не имела, что именно он открывал.
А еще у меня появились очередные и крайне серьезные проблемы.
— Надеюсь, ты сумеешь передать это своим Лилиям, — произнесла я твердо. — Сказать Апарди и всей честной компании, что искать у меня нечего, и я в первый раз услышала о вашей пропаже только от тебя.
На это лорд Бесколь изменился в лице — неужели он до сих пор надеялся, что я лукавлю? И что он явится ко мне весь такой… гм… раненный… Тьфу ты, такой красивый, а я тут же упаду от счастья его объятия и расскажу ему, где хранятся несметные сокровища Лилий?!
Такого не произошло, и, подозреваю, это понимание нанесло ему еще одну рану. Незримую, но очень глубокую, угодив прямиком в сердце.
— Это плохо, — покачал он головой, и в его голосе прозвучала неприкрытая боль. — Очень и очень плохо, Лорейн! Плевать на меня, но однажды Апарди узнает, где тебя искать, и он за тобой придет. Явится сам или же пошлет кого-то из своих людей, и они потребуют с тебя ответа. Не станут с тобой церемонится, поэтому мы должны…
— Нет! — сказала ему твердо. — Мы никому и ничего не должны. Вернее, может, ты кому-то и должен, но я никуда отсюда не побегу. Теперь это мой дом, мои люди и моя таверна, и я останусь вместе с ними. Даже если нас ждет Ночь Длинных Клинков, то мы будем к ней готовы. Так просто сжечь свою собственность я никому не позволю.
Арни попытался было мне возразить, но я покачала головой.
— Ты должен уйти, — сказала ему, — и сделать немедленно. У нас полным-полно Клинков, а очень скоро сюда явится целый отряд изморцев, которые, подозреваю, вот-вот выиграют бой под Бергантом, разбив последние ваши войска. Поэтому тебе здесь больше не место. Оставаясь здесь, ты подвергаешь опасности не только себя, но и меня с моими людьми. К тому же, у меня есть дочь, которая уже достаточно пострадала от всей этой вашей… революции!
Услышав мои слова, Арни Бесколь внезапно уставился на меня так, словно до этого и не видел. Не подозревал, что способен услышать подобное от мягкой, кроткой и забитой жизнью и мужем Лорейн Дюваль.
Но мне было все равно, даже если он не поверил своим ушам и глазам.
— Тебе сложат в сумку еды, а я дам тебе немного денег. Пятьдесят дукаров, Арни! Больше не смогу, нам самим едва хватает. И пусть Святая Эрдина тебя убережет.
Хотя, если честно, мне было совершенно все равно, что с ним станет. Моя совесть была на этом чиста — я спасла ему жизнь, так что мы с ним в расчете.
— Спасибо, Лорейн! Надеюсь, мы еще увидимся, — отозвался он. — Однажды я вернусь к тебе! Приду за тобой…
Но я покачала головой и вышла из комнаты, понадеявшись, что мы с ним больше не увидимся, и он никогда за мной не придет. На этом наши пути окончательно разошлись, и прошлое Лорейн навсегда осталось в ее прошлом.
Меня ждало неведомое будущее, в котором очень скоро должна была настать Ночь Длинных Клинков, а уцелевшие Лилии однажды придут за ответом. Поинтересуются, куда мой покойный муж дел их архив и казну, а я пока еще понятия не имела, что им на это сказать.
book-ads2