Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я сюда… Вот! Я сюда, а ее… Вот куда?.. И незнакомка поняла, а может быть, угадала, в чем состоит план Леночки. — Берите! — приказала она. — Поднимайте… Они подняли Марию Сергеевну и понесли. Миновали небольшую кухню и внесли Марию Сергеевну в какую-то кладовую. — Кладит! — скомандовала незнакомка. Они опустили Марию Сергеевну у стены, и незнакомка набросила на нее брезент. Леночка тоскливыми глазами посмотрела на незнакомку. — А если ее найдут?.. — Но, но, — сказала та. — Здесь нет, не находят. Я ее вечером спасать… Это отшень хороший женщина, ваша мама, — сказала незнакомка. — Она умеет заставлять себя уважайт… Она тут же схватила Леночку за руку и повлекла за собой… — Время, время, — приговаривала она. Они вернулись в гардеробную. Незнакомка зачем-то распахнула окно, опустила за окно стул и сказала Леночке — Вы будете уезжать… На аэродром. И начинать шуметь, когда услышите русских. И возвращаться сюда с полиция… Незнакомка указала на кофр. — А теперь быстро, быстро, я вас буду закрывать! — сказала она. — А потом убегать… Леночка закуталась в плащ и легла в кофр, подогнула ноги, крышка над ней тотчас захлопнулась, и она услышала, как незнакомка затягивает сверху ремни. Потом — шорох, стук, и все смолкло… Незнакомка выпрыгнула в окно! Леночка не знала, сколько прошло времени. Вероятно, несколько минут. В дверь сильно застучали. Потом еще громче. Потом наступило молчание, и шум послышался с другой стороны. Она сообразила, что кто-то лезет в окно… Харбери встретил Вайолет около флигеля. — Вам никто не попадался? — спросил он. — Да, — сказала Вайолет. — Я встретила около дома миссис Слоун… — Не то! — с досадой перебил Харбери. — Вам не попадалась какая-нибудь незнакомая девушка? — Нет, — удивилась Вайолет. — Я шла к вам… — Сейчас сюда заедет мистер Паттерсон, — опять перебил ее Харбери. — Мне надо передать ему чемодан с бумагами… Они вместе подошли к гардеробной. Харбери взялся за дверную ручку. — Что за черт! Дверь была заперта, заперта изнутри. Он постучал, потом постучал сильнее… Вайолет широко раскрыла глаза. — Разве у вас нет с собой ключа? — Ключ с внутренней стороны! — Будете ломать? — осведомилась Вайолет. — Да нет, это слишком долго, — разозлился Харбери. — Придется лезть через окно! Он обежал дом. На трапе под открытым окном валялся стул. Он влез в комнату и бросился к кофру. Тот стоял на месте, ремни были затянуты. Слава богу, все в порядке. Харбери облегченно вздохнул и пошел открывать. — Вот что, — приказал он Вайолет. — Идите в парк и разыскивайте незнакомую девушку! Понятно? Ищите по всему парку! Она меня обокрала. Сам я не могу отойти. Паттерсон появится с минуты на минуту. А вы, как только найдете, тащите ее сюда. Быстро, быстро! Он подождал, пока Вайолет скрылась за деревьями, и заторопился к воротам. Глава 15. Держи его, держи!. Паттерсон не замедлил появиться. Он приехал в роскошном “кадиллаке”, в котором кроме него и шофера находился еще какой-то мужчина средних лет, с тонкой ниточкой черных усов под массивным носом и в темных больших очках. Не успели за “кадиллаком” закрыться желтые ворота, как Ткачев уже докладывал Пронину о приезде Паттерсона с неизвестным спутником. — Так-так… Очень интересно, — раздумчиво сказал Пронин. — Его самолет отправляется через два часа. Не попытается ли он увезти Королева… Харбери ждал миллионера во дворе. Он приветствовал его как лучшего друга. — Добрый день, мистер Паттерсон! В ответ раздалось лишь невнятное бормотание. Знатный путешественник не пожелал выйти из машины, только выглянул из нее. А его спутник, кажется, вообще не проявлял ни к чему интереса. — Где ваши бумаги? — брюзгливо пробормотал миллионер. — Давайте их сюда. И поскорее! Харбери и сам был рад как можно скорее избавиться от своей пленницы. — Разрешите ему помочь? — бодро спросил он своего гостя, кивком указывая на шофера. — Помогите, — приказал Паттерсон. — Только делайте все побыстрее. Харбери с шофером быстро ушли во флигель и через минуту с заметным усилием вынесли объемистый кофр. — До чего же вы любите бумажки, — ворчливо заметил Паттерсон. — Надо же накопить такую груду. — Не говорите! — весело подхватил Харбери. — Но если бы вы знали, с каким нетерпением их ждут! Паттерсон только пошевелил усами. Но вот все готово, с глухим щелчком захлопнулся вместительный багажник, и Паттерсон скомандовал — Поехали! Ворота распахнулись, и “кадиллак”, шурша гравием, выплыл на дорогу. У калитки толкалось несколько любопытных, пожелавших заглянуть в роскошную машину, но, увы, мистер Паттерсон как приехал, так и уехал вдвоем со своим смуглым спутником. Об этом Ткачев тотчас доложил Пронину: — Иван Николаевич! — Ну что? — Паттерсон уехал. — Быстро! С кем? — Один. Вернее, все с теми же усиками… — Подозрительно! — Очень. — Может быть, вывезли кого-нибудь в багажнике? — Может быть. — Ладно, Паттерсона возьму на себя. Леночка не показывается? — Никак нет. — Хорошо бы выяснить, что с ней. Но деликатно! — Доктор Успенский раза два пытался прорваться на дачу. — Не впустили? — Милиция!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!