Часть 50 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я проснулась рано утром и пролежала в постели ещё несколько минут, разглядывая потолок, пока мой мозг не сообразил, что наверху новая люстра. Я, должно быть, не заметила это вчера вечером, когда, наконец, рухнула в кровать, измученная и разъяренная. Глянцевый серебряный диск диаметром около восемнадцати дюймов был прикреплен непосредственно к самому потолку. Длинные извивающиеся хрустальные листики, украшенные узорами различной текстуры, ниспадали с нее, подвешенные за цепочки, аккуратно скрытые внутри кристалликов бусин. Тонкие хрустальные завитки, похожие на изогнутые побеги виноградной лозы, свисали между листьями, пропуская через себя свет, а между ними на более длинных блестящих цепочках висели маленькие сферы, покрытые серебром и нежно позвякивающие при дуновении легкого ветерка из открытых окон. Это было так прекрасно и романтично, но при этом современно. Напоминало люстру, которая могла быть у русалочки двадцать первого века в ее подводной пещере, или в ледяном дворце Снежной Королевы из сказки Андерсена.
Это именно та люстра, которую я хотела бы иметь. Элегантно, женственно, романтично, но без намека на банальность. Тем не менее я хотела сорвать ее с потолка. Так сильно Рафаэль меня разозлил.
Я вылезла из кровати. Усталость все еще дремала в моих костях, но становилась все слабее. Тошноты не было. Боль ушла. Мое тело, должно быть, выиграло войну со змеиным ядом. Если бы только я ещё могла победить в войне с самой собой.
Магия исчезла, и я была глубоко благодарна за то, что мне не пришлось прибегать к керосиновой плите. Я зашла в кабинет, конфисковала монитор Рафаэля и подключила к нему системный блок Глории на своем кухонном столе. Пока компьютер загружался, я приготовила два техасских тоста: ломтик толстого хлеба, намазанный маслом и немного подогретый на сковороде, с небольшим стейком, едва прожаренным с обеих сторон. Мне необходимы были калории. Я сварила до невозможного крепкий кофе в ибрике, маленьком турецком кофейнике, подаренном мне Кейт, и села завтракать. М-м-м, кофе, завтрак чемпионов. Вкусно и питательно.
Я отпила уже почти полчашки своей первой порции кофе и с головой увязла в файлах Глории, когда кто-то постучал в дверь. Через глазок был виден хмурый чернокожий мужчина лет тридцати с небольшим, одетый во все черное и выглядящий так, словно хотел откусить кому-нибудь голову. Джим. Позади него в коридоре находились и другие люди. Что за черт?
Я открыла дверь. Джим стоял в дверном проеме. Он был выше шести футов ростом, с короткими волосами и мускулистым телосложением, характерным для человека, которому часто приходится бороться за свою жизнь. Он походил на бандита и усердно работал над тем, чтобы таким его и продолжали видеть. Джиму нравилось вводить людей в заблуждение.
Когда я впервые приехала в Атланту, я поставила себе цель прочитать все справочные материалы, что Орден хранил на оборотней. До того, как отец Джима угодил в тюрьму и был убит там своим сокамерником, Джим учился по продвинутой программе, досрочно переходя с курса на курс. Джим мог стать кем угодно. Врачом, как его отец. Ученым. Инженером. Но жизнь сложилась иначе. Теперь он являлся альфой клана кошачьих и отвечал за безопасность всей Стаи, это означало, что каждый день ему приходилось шпионить, находить и устранять любые угрозы для Стаи. Джим любил свою работу.
За ним на лестничной площадке теснились ещё восемь человек: Сандра и Лукреция из клана гиен, боевые оперативники; Рассел и Аманда из клана волков; двое парней, которых я не знала; Дерек, третий сотрудник «Нового Рубежа»; и мой адвокат Барабас.
— Если вы пришли меня линчевать, то захватили недостаточно человек.
— Ты не отвечала на свой телефон, — сказал Джим. Его голос совершенно не соответствовал его лицу: на лице было написано «костолом», а голос принадлежал певцу романтических баллад.
— Я его раздавила.
— Зачем? — поинтересовался Барабас.
— Из-за проблем в личных отношениях, — ответила я ему.
Дерек усмехнулся. До прихода в агентство он работал с Джимом. К своим девятнадцати годам парень был поразительно красив, но потом какие-то чудовища вылили ему на лицо расплавленный металл. Мы убили этих ублюдков, но лицо Дерека так и не зажило. Он не был уродлив, но у него остались шрамы, и это придавало ему вид человека, которого вы не хотели бы встретить в темном переулке. Я видела, как он заходил в бар и все тут же затихали.
Джим, Дерек, Барабас и две боевые буды, не считая других парней. Либо они ожидали, что я устрою адское сопротивление, либо должно было случиться что-то серьезное.
— Мы можем войти? — спросил Джим.
И увидеть старания Рафаэля? К сожалению, выпроваживать начальника службы безопасности Стаи с порога было бы крайне неразумно, не говоря уже о том, что это контрпродуктивно для моего расследования. Супер. Оборотни сплетничали хуже скучающих церковных дам. Ещё до вечера вся Стая узнает о выходке Рафаэля.
— Конечно.
Я наблюдала за тем, как они проходят в мою квартиру. Две буды при входе кивнули мне. Интересно.
Восемь оборотней разошлись по моей гостиной и кухне. Внезапно квартира показалась мне слишком тесной.
— Я думал, что Рафаэль съехал, — удивился Барабас.
Сохраняй спокойствие.
— На самом деле, мы никогда не жили вместе в моей квартире. Я жила у него, — объяснила я. Я не хотела дерзить Барабасу. Это было бы неправильно.
— Он появлялся здесь вчера вечером, пока ее не было, — сказал Джим. — Он и большой грузовик для переездов.
— Оу. — Барабас задумался над этим. Через мгновение его глаза загорелись. — Оу-у-у!
Избиение моего адвоката тоже не в моих интересах. Я повернулась к Джиму:
— Ты приставил патруль к моей квартире?
— С того момента, как ты стала мишенью, — ответил он.
Ладно, это заслуживает награды. Я склонила голову на бок.
— Как хорошо, что ты дал мне об этом знать, кот. Мне бы не хотелось ненароком принять мою няньку за угрозу и случайно подстрелить ее.
Джим моргнул. Ха! Мне удалось удивить мастера шпионажа.
— Так это новая обстановка мебелью? — продолжал расспрашивать Барабас с чистой невинностью на лице.
— Не искушай меня, Барабас.
Две женщины-буды широко раскрыли глаза при виде портрета тетушки Би на моей полке.
— Прекрасная композиция, — высказалась Сандра и закусила губу, явно стараясь не рассмеяться.
— Да, свет здесь очень приятно играет на лице тетушки Би, — добавила Лукреция.
— Иди к черту, Лукреция, — ответила я ей.
Сандра пыталась сдержаться, но смех вырвался из ее рта. Она согнулась пополам. Лукреция тоже погрузилась в смех.
Нет, к вечеру не только вся Стая, но и оборотни в Канаде будут знать, что Рафаэль сделал с моей квартирой. Я его убью.
Я скрестила руки на груди и повернулась к Джиму:
— Есть ли причина, по которой вы все заявились сюда?
— Да, — сказал Джим. — Почему у тебя компьютер на кухонном столе?
— Долго объяснять.
— У меня есть время.
Мы сели за кухонный стол, и я описала ему события прошлой ночи, пока Дерек готовил кофе для всех нас. В общих чертах я рассказала ему про Анапу, Костяной посох, волхва и кинжал. В конце Джим кивнул на компьютер и обратился к кому-то из своих людей.
— Кайл, взгляни, что ты можешь с этим сделать?
Мускулистый парень, который выглядел так, будто зарабатывает себе на жизнь сгибанием стальных прутьев, сел за компьютер, открыл небольшой портфель, подключил какую-то коробку с мигающими лампочками к системному блоку, и его пальцы начали ускорено бегать по клавиатуре. Он подмигнул мне, продолжая печатать, даже не глядя на клавиши.
— На Глорию нет никакого досье по отпечаткам пальцев, — сказал Джим. — Ни водительских прав, ни лицензии на торговлю в ее магазине, ничего. Однажды она просто появилась и открыла свою лавку безделушек.
— И всем было наплевать, потому что это было на Уайт-стрит? — Откуда он все это узнал?
Джим кивнул:
— Скажи, как я могу облегчить твою задачу?
Если бы у нас не было публики, я бы обняла его.
— Глория и ее друзья, вероятно, убили людей Рафаэля. Во-первых, мне нужно подробно изучить район Уайт-стрит и Уоррен и получить кое-какую информацию. Как часто она была в магазине, кто приходил к ней в гости, когда она уезжала, на чем ездила, куда ходила и т. д. Обычная беготня. Во-вторых, мне нужно установить наблюдение за Анапой.
— Ты все ещё его подозреваешь? — спросил Джим.
— В нем есть что-то странное. У меня есть предчувствие, что этот тип замешан в деле по самую задницу, но, вероятно, он все же не работал с Глорией. В-третьих, мне нужен эксперт по ритуальным ножам. Я оставила сообщение для Кейт, так что об этом можно не волноваться, если я, конечно, смогу оторвать ее от Кэррана на пять минут.
— Я позабочусь об этом, — пообещал Джим. — Свяжусь с тобой, как только мы что-нибудь выясним.
Кто-то постучал. Очевидно, сегодня мой счастливый день приема гостей.
— Подожди, — предупредил Джим и кивнул в сторону двери.
Дерек подошел к моей двери. Я услышала, как она открывается, а затем голос Дерека произнес: «Входите, детективы».
Барабас спрятался за стеной на кухне.
Коллинз и Цой вошли в мою гостиную. Двое офицеров в форме следовали за ними, Дерек замыкал очередь. Копы уставились на оборотней. Джим и компания уставились в ответ.
— Что вы все здесь делаете? — наконец, спросил Коллинз.
— Я мог бы спросить вас о том же. — Джим сохранял спокойствие в голосе.
— Нам необходимо поговорить с Нэш, — объявила Цой.
— Непременно, — ответил Джим. — Мы вам не помешаем.
— Нам лучше сделать это в отделении, — настаивал Коллинз.
— Мой клиент арестован? — подал голос Барабас, выступая вперед.
Коллинз поморщился. Цой закатила глаза назад.
— Вам не обязательно выпрыгивать, как черт из табакерки, — сказал Коллинз.
book-ads2