Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Погодина усмехнулась: – Ловко. Значит, Полине стало плохо от нервов. Господа, я безумная старуха, все, что говорила сейчас, – ложь! Выдумки. Хотела привлечь к себе внимание. – Ребята приехали, – сказал Никита, посмотрев в окно. Погодина легла на диван. – Умираю! Врача! У меня инфаркт! Требую срочно отправить меня в больницу! Вот тут я не выдержала и сказала то, что думаю: – Анастасия Романовна, возможно, вам удастся уехать в клинику, но маловероятно, что вы сможете избежать ответственности за свои преступления. А еще сомневаюсь, что прозвище Мадам Белая Поганка относится к Полине. Думаю, это вы – Мадам Белая Поганка. Вам эта кличка подходит намного больше. Эпилог Погодину увезли в больницу, а мы уехали домой и все вместе вошли в нашу квартиру. И увидели симпатичную женщину, которая держала на руках Аду. – Я думала, что вы не успеете сказать девочке до свидания. А вы тут! Примчались, – обрадовалась Рина. – Спасибо вам, – затараторила Марина, – больше никогда не оставлю собаку у магазина на привязи. Я не подозревала, что она ждет щенков. Девочка немножечко растолстела, но никто не придал этому значения. Пять щенков – это жесть! Что с ними делать? – Воспитывать и любить, – посоветовала Дюдюня. – Вам помочь донести их до машины? – Спасибо, я сама справлюсь, – ответила Марина, взяла сумку, в которой лежали малыши, и ушла. – Пошли ужинать! – велела Рина. – Мы теперь свободные люди, бездетные! Не успела наша компания усесться за стол, как у Ирины Леонидовны звякнул телефон. Она взяла трубку. – Ой! Послушайте, что написала Марина! «Дорогая Ирина, очень хочу вас отблагодарить за заботу о нашей девочке. Постеснялась вам при всех сказать: подарок стоит на лестнице. Я подумала, вдруг вы откажетесь, когда увидите, что я отдаю вам самое дорогое. Примите, пожалуйста, мой презент от всего сердца». Господи, что там? Рина кинулась в прихожую, все поспешили следом. Дюдюня распахнула дверь и ахнула: – Щенята! – Она нам их подкинула! – закричала Рина. – И что теперь делать? – Воспитывать и любить, – сказала Ада, – я, как психолог, готова давать советы, как обращаться с хвостатыми ребятами! Забираем сумку, им, наверное, пора поесть! – В любой ситуации надо видеть светлую сторону, – заявила Рина, – щенки прелестны! А нам могли подбросить пять младенцев! Позитивное мышление, вот что держит нас на плаву! Вперед на кухню! Все прекрасно! Я пошла за Риной. Каждый день не может быть прекрасным, но что-то прекрасное непременно есть в каждом дне. * * * notes Примечания 1 Опарим – растения с таким названием нет. Настоящее название цветка, который можно вырастить в оранжерее, автор не указывает из этических соображений. 2 Фертильность – способность к воспроизведению, к рождению ребенка. 3 Олдовый – старый, от английского old. 4 Зашквар – ужас, не модно, позор. 5 Сорен – простите, от англ. sorry. Все эти слова сленг подростков 2010–2020 годов. 6 Ганга – от английского gang – банда. 7
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!