Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О, с удовольствием! Правда, настоящего имени я не припомню… Уинифред опустила голову от облегчения. – …но она красавица. Очень светлая блондинка, синеглазая, с таким, знаете, очень выразительным ротиком. Что еще?.. Ах да, фигура! У нее такие… – Я, кажется, знаю вашу… подругу, – прервал его Боуди, когда Стеллан принялся жестикулировать, чтобы описать ее фигуру. – Вы же о Рози, верно? Мисс Роуз Спрингс? Стеллан сделал вид, будто глубоко задумался. – Рози? Не уверен. У нее такое имя… знаете, несуразное. Уинслет? Нет, погодите… Вильгельмина? Другого выхода у нее не оставалось – придется с ним встретиться, иначе он попросту выдаст ее. Уинифред вышла из-за угла, сжимая в руках саквояж, и смерила Стеллана ледяным взглядом, у которого может быть только одно значение: «Продолжишь в том же духе – я тебя прикончу». Юноша сразу ее заметил и расплылся в улыбке. Он перевел взгляд на Боуди и сообщил ему, доверительно положив руки на плечи: – Дружище, кажется, вспомнил – и правда Рози! Мне она назвалась Розамундой, вот откуда вся неразбериха! Ну, раз она не та, за кого себя выдает, то и встречаться с ней нет смысла. Загляну к вам другой раз! – Притворившись, что смахивает пыль с плеч вышибалы, он подмигнул Уинифред. – Передайте обманщице, чтобы впредь называлась собственным именем! Насвистывая, он свернул в проулок, даже не обернувшись, чтобы убедиться, что Уинифред следует за ним. Разъяренная, она обогнула «Рассвет», чтобы не встречаться с ошеломленным Боуди, перебежала дорогу и нырнула следом. Стеллан ждал ее, прислонившись к стене. Увидев Уинифред, он усмехнулся и склонил голову набок, волосы упали ему на лицо. – Ого! Добрый день, мисс Бейл! А вы здесь какими судьбами? Уинифред бросила саквояж на землю, подлетела к юноше и стиснула его воротник в кулаке. Край рубашки впился ему в шею. – Что вы, черт возьми, творите? – прошипела она. Стеллана, казалось, ничуть не обеспокоило его ставшее уязвимым положение. – Я пришел к Рози… Розалинде? Розамунде? Вот черт, забыл. – Он покаянно свесил голову, но глаза его сверкали смехом. – А вы как тут очутились? Неужели Тедди отпускает вас в такие грязные места? Она коротко, но сильно встряхнула его, и Стеллан перестал улыбаться. На его лице мелькнуло раздражение, но он по-прежнему не делал попыток высвободиться. – Хватит нести чушь, – отрезала она. – Мистера Дарлинга здесь нет, и выделываться вам не перед кем. Зачем вы пришли ко мне? Хотели выдать? – Помилуйте! Зачем мне это? Не я ли предлагал вам помощь? – возразил он. – Я хотел узнать, что вы надумали касательно моего предложения, раз вы теперь заправляете и делами Тедди, и им самим. А вы меня держите за горло! Или вас учили так обращаться с мужчинами? Уинифред отдернула руку, сузив глаза и мысленно взвешивая, стоит ли отвесить ему пощечину. Стеллан растирал покрасневшее горло, глядя на нее с любопытством и странной жадностью. – Я не «заправляю» мистером Дарлингом, как вам угодно было выразиться, – возразила она и шагнула назад. – Если у вас есть что обсудить, будьте добры, обращайтесь к моему нанимателю. – Да бросьте. – Стеллан ступил вперед, вновь сокращая расстояние между ними. – И вам, и мне прекрасно известно, что сообразительность нашего общего знакомого уступает его злопамятности. Вы его мозг и обе руки. Давайте начистоту… Так он, значит, воображает, что Уинифред пользуется Теодором и в случае чего легко переметнется на сторону победителя? Что ж, тем хуже для Стеллана. – Значит, начистоту. Вы и правда представляетесь мне ценным союзником, мистер Акли. Что вы хотите взамен? – Двадцать пять процентов. – Прошу прощения? – Прощение даровано. Я говорю, двадцать пять процентов. – От чего? – ледяным тоном поинтересовалась она. – От вашей выручки с этого мероприятия, естественно! Что вы как дитя малое, мисс Бейл? Мы вместе распилим бизнес мистера Уоррена, а от того, что окажется в наших руках, я прошу лишь четверть. Остальное достанется Тедди, Эви и вам. – Так вам нужны деньги? – переспросила Уинифред и подпустила в голос смешок. – Ну да. А вам требуется что-то другое? Ах вы плутовка! Он снова потянулся к ней, ухмыляясь, и в тот же миг она снова сделала шаг назад. – Десять процентов, – равнодушно обронила она. Стеллан застыл. – Десять? Это ничтожно мало! – Вовсе нет. Большую часть дела мы сделали. Вы будете лишь нашим пособником, но не жизненно необходимым членом команды. Значит, равной доли вы уже не заслуживаете. Я бы оценила ваш вклад на… процентов на четырнадцать выручки, но вы, мне кажется, плохо представляете себе ее размер, так что отнимаю четыре процента. Ох, еще забыла отнять ущерб, который вы нанесли или можете нанести нам своими действиями, – то есть палки в колеса, выражаясь простым языком. Выходит, от одной десятой всей выручки отнимаем еще… – Стойте! – выпалил он, выставив вперед ладони. – Может быть, сойдемся на двадцати? – Десять. – Пятнадцать? – Восемь. – Десять так десять. Приятно иметь с вами дело. Стеллан торопливо схватил ее вялую руку, и она, подавляя отвращение, пожала ее в ответ. Слишком уж легко он согласился, но ей это только на руку. – Замечательно. Мне пора. Она нагнулась, чтобы поднять с земли саквояж, но Стеллан опередил ее. – Отдайте мои вещи. – Позвольте сначала кое-что у вас спросить, – произнес юноша, и Уинифред опешила от его наглости. – Зачем вам это нужно? Я знаю мотивы Тедди, моя выгода вам понятна, но вы… Неужели вы так не ужились со старым нанимателем, чтобы переходить ему дорогу? Стеллан знает, за что Теодор хочет отомстить Уоррену? Ее кольнуло разочарование. Почему же, черт возьми, Дарлинг готов все растрепать всем кому угодно, но только не ей? Но как же выведать секрет, не давая Стеллану понять, что сама она ничего не знает? – Мои мотивы совпадают с мотивами мистера Дарлинга, если вам угодно. Это все? Отдайте мне мои вещи, наконец, это просто нахальство! – Совпадают? Если это действительно так, тогда такое совпадение просто удивительно! – оценивающе произнес он, игнорируя просьбу Уинифред вернуть саквояж. Несмотря на все ее усилия, ее ледяное равнодушие начинало рушиться под атаками его бессовестной наглости. – Так вы были знакомы раньше? – Заочно я знаю Дарлингов уже давно, – честно ответила она. От Стеллана ничего не добьешься: либо он сам ничего не знает и пытается выудить из нее подробности, либо ничего не скажет, пока она не докажет ему, что действительно в курсе. – А если вы сейчас же не отдадите мне мой саквояж, я вспорю вам горло так быстро, что на меня и капля крови не упадет, а потом выну сумку из ваших ослабевших пальцев и брошу вас подыхать в этом проулке! На ее лице не было и тени улыбки, но Стеллан расхохотался и вручил ей саквояж со снисходительным видом. То ли правда он недооценивает ее, то ли делает хорошую мину при плохой игре. – Будет вам, держите вашу сумочку. Встретимся завтра, чтобы обсудить, как я могу вам… ну, знаете, помочь? Прогулка в парке будет весьма кстати, не находите? – Нет, – отрезала Уинифред. – Когда вы мне понадобитесь, я сама вам сообщу, мистер Акли. Позволите себе еще хотя бы одну нахальную выходку – и писать мне будет уже некому. Стеллан снова смерил ее покровительственным взглядом, в котором смешались хищный интерес и невольное уважение. – Буду с нетерпением ожидать вашего письма, мисс Бейл. Он хотел схватить ее за руку, но Уинифред сделала вид, что не заметила, и вышла из тупика. Стеллан за ее спиной что-то пробормотал себе под нос. Слов было не разобрать. * * * Дверь офиса открылась без ключа. Уинифред толкнула ее, удивляясь тому, что Теодор просидел внутри весь день, но за столом его не оказалось. Зато, сидя на диване, пили чай Эвелин и Лаура. Кажется, они о чем-то разговаривали, и появление Уинифред заглушил тонкий мелодичный смех Эвелин. – О, Уинифред! Д-добрый день! Будете чай? – почти дружелюбно спросила она. Лаура вскочила, краснея. – Я налью, – вызвалась она и скрылась в кухне, не допив собственный. Уинифред была не в духе после очередной встречи со Стелланом, но Эвелин, кажется, была настроена благодушно. Она вежливо поинтересовалась: – Добрый день, Эвелин. А где мистер Дарлинг? Он не с вами? – Нет, меня в-впустила Лаура. – Она указала фарфоровой чашкой на письменный стол. – Он оставил вам записку. Уинифред развернула сложенный пополам лист бумаги. На нем было выведено несколько строк изящным почерком с завитушками:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!