Часть 22 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо.
Стражник кивает и, смущенно улыбнувшись, оставляет меня в коридоре. Я жду, пока он свернет за угол. Ухмыльнувшись, я иду дальше по коридору, но уже не останавливаюсь, чтобы полюбоваться живописью. Все эти картины похожи друг на друга; достаточно посмотреть одну. Больше портретов лам я просто не выдержу.
Я продвигаюсь вперед, запоминая, сколько дверей я оставила позади. В основном это спальни. Сворачиваю в другой коридор и обнаруживаю лестницу, ведущую на верхние этажи восточного крыла. Аток и его свита уходят туда каждый день. И Сайра с ними.
Посмотрев по сторонам, я вступаю на каменные ступени и заранее продумываю возможные объяснения, если кто-нибудь застанет меня здесь: заблудилась или показалось, будто услышала странные звуки. Жалобный вид, кроткий взгляд – и, возможно, мне удастся выбраться отсюда без проблем. А вот моему стражу не поздоровится. Эта мысль выбивает меня из колеи. Поднявшись по лестнице, оглядываюсь на проделанный путь. У него могут быть неприятности из-за того, что он оставил меня одну. Он всего лишь хочет помочь сыну и попросить чашку чая у лекаря. Педру может запросто лишиться работы.
Я досадливо выдыхаю. Откуда это все взялось? С какой стати меня должна заботить судьба лаксанского стражника? Я только что говорила себе: надо сосредоточиться. Моя нерешительность начинает раздражать. Что важнее: восстание или стражник, чье имя я только недавно узнала? Он мне не родственник. Не иллюстриец. Он с легкостью выступит против меня, если узнает о моих планах.
Вот и ответ. Я решительно направляюсь к восточному крылу. По одну сторону коридора расположено несколько одинаковых дверей, по другую – длинный железный поручень. Если кто-нибудь заглянет сюда, меня сразу обнаружат. Наугад открываю первую попавшуюся дверь. Красивая спальня. Стены нежно-голубого цвета, широкая кровать, на которой поместилось бы трое. В углу стоит симпатичный комод. Я открываю ящик и обнаруживаю там множество рубашек, жилетов и брюк. Мое внимание привлекает стопка темных вещей. Ловко достаю несколько штук; натягиваю штаны под длинной юбкой и прячу за пояс несколько туник. Хорошо, что лаксанцы любят свободный крой: можно незаметно спрятать кучу вещей. Быстро иду к двери, до сих пор не веря в свою удачу. Теперь у меня есть все для идеальной маскировки.
Луна наблюдает за мной даже при свете дня.
Осторожно выглянув наружу, я убеждаюсь, что в коридоре нет стражи. Тихонько усмехаюсь и выхожу из комнаты так же тихо, как вошла. Возвращаюсь по тому же маршруту. Педру, наверное, уже освободился, но мне все равно.
У меня есть все, чтобы сегодняшней ночью подробно, ни на что не отвлекаясь, изучить восточное крыло.
Глава тринадцатая
ДО СВАДЬБЫ ОСТАЛОСЬ всего четыре недели. Или еще четыре недели. Эта мысль наводит на меня ужас. Даже аппетитный аромат томленой свинины с острым желтым перцем и лайвой на гарнир не соблазняет меня. Каталина, наверное, уже получила мое сообщение по поводу Карнавала и готовит план восстания. Но если мы не найдем Эстрейю, все будет без толку. Для победы нам необходима армия призраков.
Поздно вечером горничная заходит за тарелкой.
– Не любите свинину?
– Очень люблю. Но мне что-то нехорошо.
И я не лгу. Горничная хмурится; ее взгляд выражает обеспокоенность. Я задумчиво склоняю голову. С чего бы ей за меня волноваться? Мне казалось, она терпеть меня не может.
– Кажется, вы правда заболели, – говорит она. – Что-то совсем на вас непохоже. Обычно вы едите за двоих.
– Я… Э-э-э… Спасибо.
Такое можно было услышать от Софии.
– Я пошлю за лекарем, – заключает горничная.
– ¿Qué? No! Estoy bien![45] – кричу я, выпрыгивая из кровати.
Она шикает на меня и уходит. Я растерянно смотрю на дверь. Я совсем не хотела бы видеть Руми, особенно когда мне плохо от переживаний, а не от болезни. Он сразу это поймет и насторожится. И будет прав: сегодня ночью я собираюсь осмотреть замок. Поэтому я не могу впустить его сюда. Он все испортит.
Руки, шея и уши начинают гореть. Смирившись, я встаю, чтобы прибрать в комнате. Складываю одежду, аккуратно ставлю ботинки в угол. Пожевываю листья мяты… Что? О чем я вообще думаю? Какие, к черту, листья мяты?
Я сплевываю в раковину, зажигаю свечи и уютно устраиваюсь под одеялом. Дверь на балкон оставляю открытой, чтобы лучи Луны падали на каменный пол. Зарываясь в подушку, я мысленно молюсь, чтобы визит Руми оказался коротким. Пусть проверит температуру и уходит. Надеюсь, он удостоверится, что я ничего не замышляю, и удовлетворится. Скорее всего, он будет холоден и молчалив: думаю, он не обрадуется, что его опять отвлекают из-за иллюстрийской кондесы. Возможно, заставит выпить какую-нибудь гадость и запретит выходить из комнаты.
Я беспокойно верчусь и никак не могу расслабиться. Но когда я собираюсь вылезти из кровати, стражник открывает дверь, и в комнату входит Руми. Он наскоро окидывает меня взглядом и хмурится.
– Ты действительно заболела, – говорит он.
– Что? – ошарашенно выпаливаю я.
Он подходит к кровати и кладет ладонь мне на лоб.
– Ты раскраснелась, и у тебя небольшой жар. Как ты себя чувствуешь?
Я чувствую себя так, будто сейчас умру от смущения. Я отстраняюсь, и он убирает руку.
– Я в порядке. Не стоит беспокоиться.
Его губы трогает едва заметная улыбка.
– Почему ты не поужинала? Совсем непохоже на тебя.
Я пожимаю плечами.
– Не голодная. Так бывает.
Он недоверчиво приподнимает бровь.
– Почему все обращаются со мной как с какой-то коровой? – раздраженно буркаю я.
Он открывает рот, чтобы ответить, но я жестом останавливаю его.
– Это был риторический вопрос.
– Ты случайно не пробовала лист коки? – спрашивает он нахмурившись.
– Чего? – возмущаюсь я, разинув рот от удивления. – Нет, конечно. Я видела, во что он превращает людей.
Руми мрачнеет еще сильнее.
– Никогда не пробуй. Зависимость может появиться даже после одного раза. Слишком многие в замке уже пристрастились…
– И за всеми ухаживаешь ты один. Должно быть, это утомительно.
– Только не говори, что переживаешь за меня.
– Нет, конечно! – неожиданно громко отвечаю я.
– Я попрошу Суйяну заварить тебе мате, – говорит он. В его голосе проскальзывают веселые нотки: видимо, его позабавила моя возмущенная интонация. – Температура не очень высокая. Полежи и отдохни завтра. Я сообщу королю, что тебе нездоровится.
«Суйяну?» – собираюсь переспросить я, но потом понимаю, что он, скорее всего, имеет в виду мою горничную. Никогда не приходило в голову спросить ее имя.
– Если бы ты знал меня получше, то понял бы, что для меня это непосильная задача. Я скорее проглочу шершня, чем проваляюсь в кровати целый день.
– Если бы ты знала меня получше, то прислушалась бы к совету, – беспечно отвечает он. – Это не так уж и плохо. Можешь поткать…
– Только у меня нет пряжи.
– Можешь почитать.
– Только у меня нет книг.
Он многозначительно смотрит на меня, и я чувствую, что краснею. Совсем забыла. У меня была книга, но я оставила ее в темнице.
Я смотрю ему в глаза и спрашиваю:
– Как думаешь, мы могли бы стать друзьями, если бы наши народы не воевали?
Кажется, он всерьез задумывается над ответом.
– Честно говоря, не знаю. Но если смогли бы, думаю, было бы неплохо.
Пожалуй, я с ним согласна. Может быть, нам даже удастся подружиться. На самом деле все было бы гораздо проще, если бы Каталина могла рассчитывать на полную поддержку лаксанцев. Только как ее добиться? Интересно, Руми смог бы когда-нибудь встать на сторону настоящей кондесы?
Наступает тишина. Про себя я отмечаю, что мне на удивление приятна его компания, даже несмотря на отвратительный запах амброзии, исходящий от его одежды.
– Тебе бы переодеться, – не удерживаюсь я.
Он прячет руки в карманы и хмурится.
– Что опять не так?
– Одежда. Твои вещи пахнут так, будто ты держишь дома скунса. Я все понимаю, у вас проблемы с водой, но, думаю, ручеек-то можно найти. И кусок мыла.
Я ожидаю, что он снова спрячется от меня, насупившись и ссутулив плечи. Но он улыбается. Правда, поймав мой взгляд, тут же прячет эту маленькую теплую улыбку.
– Домашний скунс. Мне нравится.
– Не знаю, как твой кузен еще не выгнал тебя. Серьезно, это же невозможно терпеть.
book-ads2