Часть 16 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Боюсь того, что не нужна ему.
— Вот и выясни это! И потом, у парня должны быть явные проблемы с головой и зрением, чтобы не ответить тебе взаимностью.
— Ну, конечно, — пробубнила я себе под нос и поспешила перевести тему. — А что у вас с Эриком? Все серьезно?
— Ага, — в голосе девушки было явное разочарование, — до такой степени, что этой ночью, пока обнимался с моим унитазом, он назвал меня чужим именем.
— Вот отстой, — сочувственно произнесла я.
— Забей, — Ким лишь отмахнулась и, ухватив меня под локоть, подтолкнула, — я ни на что с ним не рассчитывала. Это была… терапия.
Я понимающе промычала, что вызвало у Кимберли вопрос.
— Считаешь меня легкомысленной? Я дала свой номер Эрику за день до того, как Сэм меня кинул.
— Нет, что ты! — я отрицательно замотала головой. — Мне ли тебя судить? Я припёрлась через всю страну, чтобы увидеть одного… придурка, который меняет девушек чаще, чем зубную щётку! И… если бы не ты прошлой ночью, я бы сейчас просто повесилась вон на том дереве, чтобы перестать себя презирать, — я ткнула пальцем в сторону ивы с тощим кривым стволом,
— О! — засмеялась Ким. — Мне знаком этот взгляд! Недотрах во всех его проявлениях! Пришло время научить тебя парочке асан, милая! Хотя я бы на твоём месте выпустила пар традиционным способом. Думаю, Шон вряд ли откажет тебе в этом… деликатном деле.
— Пусть сначала поцелует себя в задницу, — скривив рот, проговорила я.
— Это не так уж и трудно! Я покажу тебе одну асану как-нибудь, — заговорщицки произнесла Кимберли. — Ладно, идём, а то парни решат, что нас съел гризли.
Мы вернулись на берег реки, где Хантер уже разводил костёр, а Эрик, привалившись к стволу ивы, потягивал минералку. Марш-бросок по лесу был не самым лучшим занятием для того, кто спал всего два часа, потому что никак не мог расстаться с унитазом в ванной Кимберли.
Ким направилась к парням, а я дошла до самой воды. Подняв с земли ветку ивы, отломила от неё небольшой сучок. Мой взгляд наткнулся на торчащий из воды большой светло-серый камень с почти плоской поверхностью. Рискуя свалиться в воду и промочить свою задницу, обтянутую джинсами #2, я взобралась на него и осторожно уселась, устроив ладони по сторонам от себя. На ощупь камень был тёплый и шершавый, испещренный многочисленными вкраплениями белой и черной крошки. С этого камня открывался неплохой вид на реку, которая, огибая скалу с одной стороны, и каменистый берег – с другой, несла свои прохладные воды навстречу стоящему в зените солнцу. Яркие блики на голубой водной ряби добавляли в пейзаж радостные оттенки. И я поймала себя на мысли, что сейчас, должно быть, напоминала свою старшую сестру, которая с восхищением готова была рассматривать каждый квадратный дюйм Аляски.
При помощи палки мне удалось очистить ботинки от налипшей грязи, и теперь они выглядели менее печально. Ах, если бы все было так просто и с тем, что было у меня на душе!
— Всё в порядке? — за моей спиной раздался голос Хантера.
— Да, — оглянувшись через плечо, ответила я. — Я тут, типа, любуюсь природой.
Хантер остановился у самого края воды и присел на корточки, внимательно меня разглядывая.
— Ты не устала? Мы много прошли сегодня.
— Нет. Но вот твоему другу точно понадобятся носилки, когда мы пойдем обратно, — я кивнула в сторону Эрика, который дремал у той самой ивы в обнимку с Кимберли.
— Это будет ему уроком, — усмехнулся Хантер. — Он сильно вчера напился?
— Когда я видела его в последний раз, он еще стоял на ногах. Не знаю, как Ким дотащила его до своей комнаты.
— А ты как добралась? — осторожно спросил парень. — Без происшествий?
— Типа того, — уклончиво ответила я. — Старшекурсники облили нас какой-то дрянью, один… знакомый меня подвез.
— Это не тот знакомый, который хотел закатать меня в асфальт в тот вечер, когда мы познакомились? — Хантер продолжил свой ненавязчивый допрос, позабавив меня этой фразой, которая очень напоминала мне слова, сказанные Шоном прошлой ночью.
— Да, это Шон. Он мой… кузен, — соврала я, пытаясь понять, к чему парень клонит.
Взяв в руку один из камней, которыми был усыпан берег реки, Хантер некоторое время крутил его между пальцев, а затем с размаху кинул в воду. Когда камень с глухим шлепком пошёл ко дну, парень произнес:
— Кузен, значит. Это… многое объясняет.
Обсуждать Шона с Хантером было ещё более странным, чем говорить о Хантере с Шоном. Снова попахивало тригонометрией и чужими несбывшимися надеждами. Эти двое с первой встречи не переносили друг друга, и надо было быть полной дурой, чтобы не понимать причин их взаимной антисимпатии. Хантеру нравилась я, моя голова была забита мыслями о Шоне, а Шон… Чёрт знает, что было на уме у этого индейского мачо, но моё общение с Хантером ему явно было не по душе.
Хантер помог мне спуститься с камня, и мы присоединились к дремлющей на спальном мешке парочке. Я села поближе к костру, получив из рук парня титановую кружку с горячим кофе.
— Спасибо, — мои губы расползлись в благодарной улыбке, — то, что нужно. А ты неплохо подготовился, — я окинула взглядом костер и походный закопченный чайник, стоявший у его ног.
Хантер улыбнулся в ответ и, театрально почесав затылок, произнёс:
— Да, мой отец охотник, я пол своей жизни тусовался в лесах, поэтому знаю, что следует брать с собой, когда приглашаешь девушку на прогулку.
— Кофе и гитара – неплохой набор. Давно играешь?
Я перевела взгляд на чёрный потрёпанный чехол, прислоненный к заметно постройневшему после нашей стоянки рюкзаку.
— Всего несколько месяцев.
Хантер потянулся и ухватил чехол, устроив его на коленях. Не спеша расстегнул молнию и бережно вытащил из чехла гитару. Тёмный цвет древесины её корпуса напомнил мне «Олд Блэк» – визитную карточку одного рок-гитариста с судьбоносной для меня фамилией. Нил Янг был кумиром моего отца, по вине которого я знала наизусть почти все его песни.
Хантер поудобнее устроился на непромокаемом коврике и, едва касаясь, заскользил пальцами вдоль грифа. Зажав струны в каком-то аккорде, он осторожно провел большим пальцем другой руки по струнам, а затем тихо заиграл медленную мелодию. Шум реки создавал прекрасный фон для музыки, дополняя его, и я невольно заслушалась, положив подбородок на колено согнутой ноги.
— Красивая мелодия, — сказала я, когда парень закончил играть. — Откуда она?
— Из видеоигры, — улыбнулся Хантер.
— Атмосферный саундтрек, есть в нем что-то… трагичное, — кивнула ему.
— Пожалуй, да. Человечество уничтожил неизвестный вирус, думаю, это стоит назвать трагедией, — усмехнулся он.
— Определённо, стоит. Сыграй ещё что-нибудь, у тебя неплохо выходит.
Пока Хантер перебирал пальцами струны, наполняя пространство вокруг другим неизвестным мне мотивом, я оглянулась, услышав ворчание Эрика, который пытался восполнить недостаток сна, уткнувшись Кимберли в живот и обнимая её за бёдра. И теперь думала, несколько же я заблуждалась, считая, что у этой парочки все складывается слишком гладко. А когда обернулась, взгляд сам наткнулся на нашивку, что была на внутренней стороне чехла гитары Хантера. Имя, вышитое черными нитями на небольшом лоскутке из ярко-розовой ткани в форме сердца, не оставляло сомнений относительно того, кому именно принадлежал этот чехол раньше. И уж тем более я не думала, что второе имя Хантера звучало, как «Эмми». Проследив за моим взглядом, Хантер натянуто улыбнулся и, доиграв мелодию, вернул инструмент в чехол.
С нашего похода прошла почти неделя, и сегодня, сидя за ланчем, я в который раз за эти пять дней крутила головой, в надежде наткнуться на взгляд темно-карих глаз: сердитый и разочарованный, озорной и насмешливый, даже равнодушный. Какой угодно, лишь бы увидеть его обладателя. Но Шон с той самой ночи, когда наш разговор перешёл сначала в жаркую прелюдию, а затем в очередные разборки, так и не появился за ланчем. Пару раз я видела его издали в здании учебного корпуса, но он даже не взглянул в мою сторону. Зато его свита во главе с Николь исправно приходила в кафетерий, чтобы восполнить свои энергозатраты. И все это выглядело, как минимум странно.
В прошедший понедельник по кампусу прошёл слух, что один из парней-старшекурсников за каким-то хреном явился на лекцию с голым животом в женском топе. Жаль, мне не удалось оценить его наряд по достоинству. Но я была права, когда сказала Шону, что зрелище должно быть улетным. И дважды было жаль, что мне так и не выпало шанса напомнить ему об этом лично.
По вечерам, сидя в своей комнате, я ненавидела себя за тот трепет, который возникал в груди каждый раз, когда в комнату входила Кимберли, в то время, как я ждала его. Ждала и надеялась, что он, как обычно, неожиданно заявится ко мне, чтобы устроить между нами очередную перепалку… устроить хоть что-нибудь, что угодно, кроме этого медленно убивающего меня молчания.
У меня был его номер и, уверена, при наличии минимальной изобретательности, я бы смогла узнать, где именно находится его комната, но… Сделать шаг первой – означало признать поражение и смириться с тем, как Шон ко мне относится.
Радовало одно – с Николь рядом я его теперь тоже не видела, и, порой, у меня складывалось впечатление, что за эту неделю наша с ней мимика стала до безобразия тождественна. Чудненько! Шон Янг продолжал свое победоносное шествие по сердцам наивных дур, каким бы ни был размер их задницы, а я продолжала сходить с ума от разлуки, не имея возможности видеть и слышать его.
Этим вечером пятницы не в силах сидеть и ждать того, что может никогда больше не случиться, я затеяла уборку в комнате. Парни – парнями, но, как говорила моя мама, начитавшись книг и статей из журналов на тему того, как правильно обустроить свое жилище: «Чистота в доме – чистота в голове». Под этим девизом я ликвидировала завал на компьютерном столе, отсортировала одежду, очистила корзину на ноутбуке. И, впечатлившись своими успехами по наведению идеального фэн-шуя, решила даже навести порядок в своем рюкзаке, вывалив все его содержимое прямо на кровать. Там, среди хаоса из трёх оттенков розового блеска для губ, безнадежно запутавшихся друг в друге двух пар наушников, рассыпавшихся подушечек жвачки со вкусом дыни, блокнотов и карандашей я наткнулась на ту самую визитку.
«Бар Бешеный Лис». Недолго думая, я схватила мобильный и набрала указанный номер, не надеясь на то, что место напарницы той барменши еще вакантно. Мне просто хотелось сделать хоть что-нибудь, лишь бы заглушить тоску, от которой я едва не выла.
Услышав приятный и смутно знакомый женский голос, я немного растерялась, не ожидая, что на звонок ответят так быстро.
— Э-э-э, здравствуйте, — неуверенно начала я. — Я была у вас пару недель назад, и мне сообщили... кажется, её зовут Дайан… Она сказала, что вам требуется работник. Если место ещё не…
— Я и есть Дайан. Когда сможешь выйти? — перебила меня девушка.
— То есть, как выйти? А собеседование? — растерянно ответила я.
— Моя новая напарница только вчера обчистила кассу, — заявила она. — Если ты постараешься так не делать, считай, что ты принята.
Глава 10
Этим пятничным вечером я снова оказалась в царстве хмеля и солода. Пиво во всем многообразии его стилей: паровое, кентуккское, лагер, несколько видов эля... По этикеткам можно было изучать родную географию, а белоголовый орлан на бутылке High Life и вовсе вызывал в душе патриотические чувства.
Кислый запах дешёвого, гармоничный и целостный аромат хмеля – у более солидных производителей. Пиво – как стиль жизни отдельно взятой нации. Как ни крути, это напиток, который нас всех объединял: студенческие попойки, барбекю, встреча одноклассников, посиделки с лучшим другом… Уверена, чай с чабрецом прекрасно бы справился с этой функцией, но все почему-то пьют пиво.
Сегодня был лишь мой третий выход в качестве того, кто снабжал этим сплочающим напитком завсегдатаев бара, а по сути, паба, «Бешеный Лис», но я чувствовала себя так, словно с моего первого дня за стойкой минули годы. Если я и была в чем-то талантлива, то это было оно – искусство продавать, разливать и открывать пиво. На первый взгляд, сомнительное занятие для девятнадцатилетней девушки имело ряд достоинств, позволяя развивать коммуникабельность, кругозор и умение с ходу определять степень опьянения посетителей.
По шкале Сары Хьюстон их было три: «весельчак», «отчаянный» и «труп». Представители первой категории были самой многочисленной группой, зависая в баре в одиночку или небольшими шумными компаниями. Они громко разговаривали, смеялись, сидя за круглыми деревянными столиками, играли в пул, оживляясь после очередного шара, попавшего в лузу, или, как сегодня, смотрели пятничный футбол.
Порой некоторые из них, перебрав с пропорциями пива по отношению к массе собственного тела, закономерно переходили во вторую категорию, создавая своим собутыльникам небольшие неудобства.
С категорией «труп» мне удалось познакомиться в свой первый же выход, и это зрелище, надо сказать, было довольно удручающее. Тот мужик, что сидел за столиком в самом дальнем тёмном углу бара, сегодня снова был тут, отправляя внутрь себя уже третью бутылку. Но, как и говорила Дайан, народ, в целом, вёл себя относительно сносно, а я, ко всему прочему, пополнила свой бумажник солидной стопкой банкнот. «Отчаянные» на чаевые не скупились.
Сегодня Дайан приехала в бар после десяти, чтобы заняться счетами. Являясь моей сменщицей и хозяйкой бара, она довольно неплохо справлялась с тем, чтобы алкоголь здесь всегда тек рекой, а деньги посетителей бесперебойно дрейфовали в сторону кассы.
За стойкой в углу, как предмет интерьера, уже третий раз за неделю сидел мистер Уолрэс*, или просто Морж, который приходил в бар, чтобы пропустить бутылочку Red Hook и сообщить барменше, раньше Дайан, а теперь и мне, последние сводки прогноза погоды. Суставы Моржа на эту ночь и утро прогнозировали сильный туман и обложной дождь, и я мечтала поскорее закончить смену, чтобы принять душ и оказаться в своей постели. Неделя выдалась тяжёлой, преподы наконец-то решили взяться за нас и обнаглели до того, что стали требовать обратную связь. И в купе с подработкой за последние дни я была выжата до предела. Но все эти трудности имели одно ни с чем не сравнимое преимущество – мне некогда было думать о Шоне и заниматься самобичеванием. Я почти смирилась с тем, что не нужна ему, как и с тем, что мне никто не нужен, кроме него. И в какой-то мере даже была счастлива, встречая каждый новый день с ощущением этой извращённой гармонии.
Компания из трёх мужчин одновременно издала стон разочарования, дружно качая головами, что вызвало у меня улыбку. Интересно, на что надеялись эти мужики, таращась в экран, где шел повтор матча прошлогоднего финала Национальной лиги, исход которого был известен даже глухому и слепому? Филадельфия Иглз уделала в прошлом сезоне Нью-Ингленд Пэтриотс с преимуществом в семь очков, а моего отца уделал наш сосед, мистер Берроуз, выиграв у него по этому случаю две сотни.
В углу, где сидел тот, кто был мне известен, как «труп», раздался звук бьющегося стекла, и я подпрыгнула от неожиданности.
book-ads2