Часть 11 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Утром я вернусь в город, — сказал клирик. — Фирон не знает, что я его предал. Куплю лошадей и провизии.
— Отлично! — обрадовался я. — И захвати одежду для Мирольда, его вся дырявая от стрел, а сам он тебя, чувствую, не попросит.
— Ничего мне не надо! — буркнул принц.
— Надо! — отрезал я. — Твоя одежда вся в крови и дырах, ты будешь привлекать к нам излишнее внимание.
— Ну если только ради вашей безопасности, — пожал плечами вампир.
— Конечно, Ловчий, — кивнул старик. — Я все куплю.
— Ты можешь взять с собой своих клириков? — спросил я.
— Лучше не стоит, — ответил он. — Большой отряд привлечет лишнее внимание. Если за нами будет погоня, маленькой группе проще уйти и затеряться.
Я задумчиво потер виски:
— Ты прав… Тогда всем спать…
— Как жрать-то хочется, — вздохнул Каллин и завалился на походную лежанку.
* * *
— Подъем, лежебоки! — раздался голос клирика. — Пора собираться!
Я нехотя открыл глаза, после стольких мытарств проспал всю ночь, как убитый. Казалось, только закрыл глаза, и вот уже светло. Утреннее солнце приветливо мне подмигнуло. Я поежился. Хоть в этом мире и тепло, но ночью в лесу без одеяла спать не очень. Хорошо Каллину, у него термопрослойка всегда с собой…
— Что так рано разбудил? — проворчал я. — Ты же еще собирался в город за лошадьми.
— Я их уже привел.
— Уже? — я подскочил и увидел привязанных чуть поодаль пять лошадей.
Одна из них была навьючена какими-то мешками. Очевидно, это была провизия.
— Позавтракаем? — спросил клирик.
— Ты привез еды! — воскликнул Каллин. — Дай я тебя обниму!
Только Мирольд молча сидел и зыркал на всех исподлобья. В такой пище он не нуждался. Единственное, что ему подняло бы сейчас настроение, это если бы Санс не вернулся или предал нас. Тогда бы он радовался и кричал: «Я же вам говорил». Но, слава богу, клирик лишил его этого удовольствия.
Санс расстелил на траве кусок парусины и разложил нарезанный ломтиками еще теплый жаренный окорок, несколько луковиц, огромную краюху черного хлеба и печеную картошку.
— У-ух! — Каллин чуть слюной не подавался. — Не хватает только чарки с добрым ромом!
— С утра не пьем! — отрезал я.
— Да, шучу! — пробубнил кузнец с уже до отказа набитым ртом.
— А что едят мервины? — спросил я старика и уселся за пикниковый стол.
— То же, что и люди, — ответил он, — Но больше предпочитаю мясо на вертеле.
— Тогда я тоже мервин! — расхохотался кузнец. — Без мяса не проживу…
— А ты что будешь есть, ваша светлость? — спросил Санс принца. — Путь предстоит неблизкий…
— Надеюсь нас он не сожрет! — хохотнул Каллин.
— Буду пить кровь врагов, — буркнул вампир.
— А если их не будет? — хитро прищурился монах.
— Надеюсь, за нами отправят погоню, — хищно улыбнулся Мирольд и отвернулся…
Ту-ту-у-у! Ту-у-у-у! Раздался вдалеке вой горнов.
— Ежа мне за воротник! — ругнулся Каллин. — Пожрать спокойно не дадут!..
Глава 7
— Что там происходит? — спросил Мирольд
— Похоже, за нами погоня, — ответил я. — Сейчас посмотрю.
Я вскарабкался на высокий кедр и, осмотрев окрестности, крикнул:
— Из городских ворот выехал отряд, около две сотни всадников и несколько десятков собак!
— Драконья отрыжка! — ругнулся Каллин. — Собаки учуют меня за версту, они не любят меня! Нужно скорее уносить наши задницы!
Мы свернули нехитрые пожитки, вооружились и вскочили на лошадей. Наш небольшой отряд повел Мирольд. Как местный житель он знал все окрестные тропки. Лай собак приближался. Преследователи рассыпались цепочкой и прочесывали окрестный лес. Вот сучьи дети, умело идут, будто фашисты партизан ищут!
Лошади наши сытые и полны сил, но извилистая дорожка не дает разогнаться. Ветки хлещут по лицу, корни пытаются подлезть под копыта.
Через час мы вышли к маленькой речушке. Лай собак за спиной так и не пропал.
— Дальше пойдем по воде вниз по течению! — скомандовал я. — Так собак со следа собьем!
Мы загнали лошадей в воду по самое брюхо и спустились на несколько миль вниз. После чего нашли брод и пресекли реку. Собак больше не слышно.
— Хитрый прием, —похвалил меня Мирольд. — Ни за что бы не догадался так сделать!
— В моем мире о такой хитрости каждый ребенок знает, — улыбнулся я.
— У вас дети участвуют в битвах? — удивился принц.
— Нет, но у нас есть фильмы, игры, интернет и прочая ерунда, которую вам не понять. Даже не спрашивайте, что это такое.
Мы потеряли дорогу и пришлось продираться через чащу. Через несколько часов такого марш-броска мы выбились из сил, наши лошади тоже изрядно подустали. Лес становился гуще, и густые кроны столетних кедров сомкнулись над головой таким плотным навесом, что казалось, наступили сумерки, хотя еще был белый день. Солнечные поляны сменились на сырость и туман. Лай собак стих.
— Вроде оторвались… — сказал я. — Куда сейчас, ваша светлость?
— Не знаю, — пожал плечами Мирольд. — Мы потеряли дорогу.
— Мы что, заблудились?
— Похоже на то… Но назад возвращаться нельзя. Будем пробираться на восток. Где-нибудь наткнемся на тропу.
Еще несколько часов мы брели в никуда, а когда солнце совсем село, разбили лагерь. От преследователей оторвались окончательно — это хорошо,но и заблудились наглухо — это плохо, хотя не смертельно…
Развели костер, поужинали, и опустошили бурдюк с красным вином. После принятия дозы алкоголя жизнь обрела новые краски.
— А что, ваше величество, — улыбнулся захмелевший Каллин, обращаясь к Мирольду, — Тебя вино и ром не веселят? Как ты живешь без хмеля в голове? Такая жизнь скучна!
— Я пьянею от крови, — нахмурившись, ответил вампир. — И молись, чтобы по пути нам враги попались… Я голоден и могу не сдержаться.
— Да ладно, не обижайся, ваша милость, хлебни лучше винца!
— Не стоит переводить на него благородный напиток, — возразил Санс. — Упырь его вкуса не чувствует.
— Я больше человек, чем ты! — прошипел вампир. — Я всегда защищал людей, а ты как был перевертышем, так и остался!
— Хорош ругаться, — сказал я. — Мы теперь одна команда. Привыкайте… А ты, — повернулся я к Каллину. — не лакай больше — язык уже заплетается.
— Есть! Господин командующий! — гаркнул кузнец и, улыбнувшись, налил чарку. — Давай по последней и спать! А?..
book-ads2