Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 5. Франко Бруно Я так и знал, что-то тут нечисто. Уж слишком часто стал её видеть. Уверен, что Птичка работает на клан Сатори, их шпионов уже пару раз ловили на горяченьком. Что ж, мне же лучше, смогу узнать пару тайн больших «папочек». Про семью Сатори вообще мало что известно - влиятельные итальянцы, занимаются оружием и контрабандой, засылают шпионов выведывать тайны конкурентов. Все дела ведут подручные, а самого господина Сатори никто никогда не видел, да и не существует его, вся власть в руках кучки элиты, а всё остальное фарс. Я планирую сместить Альберто и знать про делишки конкурентов не будет лишним, так что Птичка подвернулась как нельзя кстати. Надеюсь мы сможем плодотворно сотрудничать, если она, конечно, не сведёт меня с ума раньше. Я был готов наброситься на Айрис в ту же секунду, как только она переступила порог моей спальни, разорвать всю одежду и не выпускать до утра. А может так и сделать? Трахнуть, чтобы стала посговорчивее. — Френни, котик, ты не спишь? – вырвал из грязных фантазий голос Габи. Девушка по-хозяйски вошла в комнату и уселась на кровать. – Давай я помогу уснуть, иди ко мне. — Габи, детка, будь так добра, иди к себе, – отвечаю бескомпромиссно. — Что?! Только не говори, что это из-за той шлюхи с ужина. Сначала лапал её при всех, потом весь вечер глаз не спускал! Думаешь, я не заметила! – взорвалась Габи. – Я ведь люблю тебя! — Оставь эти дешёвые трюки для своего папаши и убирайся из моей комнаты, – зло процедил сквозь зубы. — Какой же ты козёл! Между нами всё кончено! – вскрикнула Габи, выбегая разъяренной фурией. Давно пора заканчивать этот цирк – как только понял, что Габи абсолютно бесполезна. Она хоть и очень старалась предать папашку, но никакой полезной информации так и не принесла. *** Утром я решил забрать Айрис подальше от этого дома и спокойно обсудить её новую роль. Запугивать не хотелось, хотя и было достаточно эффективно. — Айрис, милая, давай покатаемся на лодочке и поговорим, если ты, конечно, не предпочитаешь пулю в лоб от господина Моретти-старшего, – шепнул ей на ухо, увидев с утра в столовой, – жду через полчаса у входа. Милашка фыркнула и отвернулась. Через полчаса мы выехали с территории особняка в сторону моей яхты. Всю дорогу я то и дело кидал на неё заинтересованные взгляды, урывками осматривая. Лёгкое платье с открытыми плечами манило прикоснуться к плечикам и шеи, провести рукой, почувствовать мягкость кожи. Ветер из открытых окон обдувал её кудряшки, делая образ ещё большее воздушным и лёгким. Айрис молчала, развернувшись к окну, что давало больше пространства для игры в гляделки. Знаете, вот эта сладкая игра, когда вы флиртуете, посылаете друг другу невербальные знаки – это намного лучше самого секса. Такая прелюдия разжигает фантазию, заставляя томиться в предвкушении. Сидит вот напротив красивая девушка, как бы невзначай касается своей шеи, невесомо проводит пальчиками вдоль ключицы и ты готов слюнями подавиться от такой картинки. Мысленно уже раздел тысячу раз, но в реальности сидишь с невозмутимым лицом и ведёшь беседу о чем-то отстраненном. — Я не буду для тебя шпионить, обойдёшься, мы это уже обсудили, – сложив руки на груди начала Птичка. — Ты поехала со мной, а значит, боишься того, что может произойти. Тем более, я не прошу шпионить, с этим ты справляешься и сама, я прошу делиться полученной информацией. Слушай, я правда не хочу опускаться до шантажа и угроз. — Тогда так. Я делюсь информацией с тобой, ты – со мной. Всё честно и все рады, – заявляет Айрис. — Какая же ты упертая, ладно, будь по твоему, это лучшее решение и максимум, что я готов предложить сейчас, – протягиваю руку для скрепления сделки. Глава 6. Айрис Мур Лучшее решение, как же. Рука Франко такая тёплая и большая, по сравнению с моей. Да и сам он больше и выше меня, приходится запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо. Он слишком близко. Может мне он интересен, потому что я сама себе запретила? – не успеваю прокрутить эту мысль в голове, как Франко тянет меня за руку на себя и впивается жадным поцелуем. Я совершенно точно сошла с ума, потому что вместо того, чтобы его оттолкнуть – я обвиваю шею мужчины руками и охотно отвечаю на поцелуй. Его руки блуждают по моему телу, оглаживая спину, поясницу, скользят вдоль открытой части ног и бёдер. Не зря надела платье. С каким-то рычащим звуком Франко целует мои плечи, проводит носом вдоль шеи, вдыхая мой запах. — Ммм… как же ты сладко пахнешь, девочка... – голос чуть надрывается и хрипит. Франко аккуратно спускает рукава платья, оголяя грудь, мнёт, облизывает, покусывает соски. Взгляд расфокусирован от возбуждения. Мои руки сами тянутся к его паху, оглаживают твёрдый член через ткань брюк, отчего любовник прикрывает глаза и тихо постанывает. Моё тело горит и выгибается, подстраиваясь под его ласки. Мозг отключился давным-давно, работают только инстинкты и эмоции, хочу его всего, хочу почувствовать его горячее дыхание везде. Оголённые участки кожи, которыми на соприкасаемся - искрят фейерверком. Медленными шагами мы направляемся в сторону каюты, не отлипая друг от друга ни на секунду. Губы, влажные от жарких поцелуев, сливаются в одно целое, сумасшедшее безумие. На каждом шаге прочь летят вещи. Я толкаю мужчину на кровать, а сама усаживаюсь сверху, целую грудь, и всё, до чего могу добраться в этой позе. Целую пресс, пальчиками отодвигая резинку боксеров. Клянусь, в этот момент зрачки Франко расширились, как у кота во время охоты, мне кажется он даже задержал дыхание. Стягиваю боксеры до конца - внушительно, ничего не скажешь, и уже в полной готовности. Прохожусь языком вдоль длины, облизываю головку, заглатываю на длину, что позволяет горло. — Да, девочка моя, да, так, – шепчет одобрения Франко, направляя меня движением бёдер. Тело мужчины напряженно, кисти сжаты в кулаки. Как же возбуждает эта власть! Франко прерывает меня, поднимает пальцами моё лицо и жалит поцелуем. Не отрываясь, меняется со мной местами, укладывая на своё место. Жадные руки, губы, язык – кусают, царапают, щипают, оттягивают, смакуя момент. Я нетерпеливо обхватываю его ногу своими ногами и трусь, размазывая влагу по бедру. Наконец трусики летят прочь, губы спускаются вдоль живота и ниже, но у меня уже нет сил на игры, хочу почувствовать его внутри. Притягиваю мужчину к себе. Стоны сыпятся и льются сладкой песней. В этом бешеном совместном хоре эмоций нет места для сдерживания или стеснения. Только полное погружение в мир блаженства и наслаждения. Сердце бешено колотится, словно огонь, готовый сжечь все вокруг. От перевозбуждения оргазм накатывает максимально быстро, спустя несколько минут. Я кричу, захлёбываюсь, упиваюсь этим удовольствием. Следом и любовник не выдерживает, извергаясь в меня. Сумасшедшая гонка, будто пробежала несколько километров, пытаюсь прийти в себя, отдышаться. И когда последние вздохи тихнут, а тела медленно остывают, остается волшебная энергия, дарующая спокойствие. Комнату заполняет сигаретный дым. Впервые в жизни хочется затянуться. Глава 7. Франко Бруно Лениво потягиваю сигарету, пуская дым кольцами, Айрис устроилась на моей груди – как же хорошо сейчас. Рядом с ней я впервые в жизни потерял голову, пожимал ей руку, держался уверенно и профессионально, хотел своим видом внести серьёзности, но стоило лёгким ноткам её запаха долететь до моих ноздрей – всё, мозг отключился, башню сорвало конкретно. До этого ещё держался как-то, но сейчас точно понял, что Птичка попала в клеткшу имени Франко Бруно и теперь никуда не денется. — Мы же никуда не торопимся? - прорывается невинный голосок Айрис сквозь мысли. Пальчиками она слегка ведёт вдоль моей груди, очерчивая мышцы. Не Птичка, а самая настоящая хитрая лисичка… *** В резиденции Моретти в это же время. — Маурицио, Minchione (ит. руг.), когда ты научишься думать своей тупой башкой? Ты притащил эту полицейскую шавку в мой дом, да я же с ней за одним столом сидел! – кричал на сына Альберто. — Отец, откуда я мог знать что она работает на Миллера? – оправдывался Рици. – Подцепил на вечеринке, да и только. — Потому что надо думать не только членом! - продолжал разозленный Альберто. Свой человек в полиции абсолютно случайно увидел Айрис, передающую раппорт Миллеру. Они грамотно шифровались и добыть такую информацию – чистая удача. Альберто был зол, нет, не так, он был ВЗБЕШЁН. Столько наглости, в его собственном доме, прямо под носом, пролезла эта шавка. — Звони Франко, пусть отыщет эту дрянь и притащит сюда, – отдал приказ старший Моретти. 7.1. Франко Бруно. Яхта . Положив трубку я завис минуты на две. Коп? Айрис – коп? Она не подтверждала и не отрицала связь с Сатори, я сам всё решил за неё. Что я теперь должен делать с этим? Отвезти Моретти? Она сдаст и меня, тогда все планы пойдут прахом. Надо что-то срочно придумать. — Никогда до этого не трахал копов, интересный опыт, – хмыкнул, возвращаясь в каюту. Глаза Айрис расширились от удивления, рот чуть приоткрылся, а тело передёрнуло. Она вдохнула, пытаясь взять себя в руки и принять невозмутимый вид. Но от меня не скрылась ни одна деталь. — И как оно? Понравилось? – нахмурилась, свела брови Айрис. — Птичка, я прям вижу мыслительный процесс на твоём лице, и, пока ты не решила, что лучший исход это прикончить меня прямо сейчас – давай поговорим нормально? — Кто звонил? Откуда этот кто-то узнал? Расскажешь всё и я подумаю насчёт целесообразности твоего убийства. — Не знаю подробностей. Этот сукин сын Альберто не пускает меня слишком близко. Кто-то из твоего участка. Приказал привезти тебя живой. — И… Что ты собираешься делать? – тихо спросила девушка.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!