Часть 5 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На минуту в машине повисла тишина. Тетя Лада явно что-то обдумывала, задумчиво постукивая ногтями по рулю.
– Тетя, давай не будем его высаживать, – тихонько предложила Лиза, наклоняясь к родственнице.
Не отрывая взгляда от лобового стекла, тетя Лада рассеяно кивнула головой, и Лиза с облегчением вздохнула. Ну конечно, как же могло быть иначе? Ведь тетя Лада очень добрая. Она ни за что бы не причинила мальчишке вреда. Так с облегчением думала Лиза, чье настроение сразу же резко улучшилось. И девочка решила, что неплохо было бы познакомиться с мальчишкой поближе.
– Как тебя зовут? – доброжелательно спросила она, разворачиваясь назад и вставая коленями на сиденье. – Меня – Лиза.
– Лиза-подлиза, – тут же отозвался мальчишка.
– Хочешь обзываться – пожалуйста, – невозмутимо сказала Лиза. – Только учти, в следующий раз, когда тетя решит тебя высадить, я за тебя заступаться не буду, – пригрозила она.
– Подумаешь, испугала, – пренебрежительно фыркнул мальчишка. – Да я о таком приключении и мечтать не мог! Высаживайте, пожалуйста, я не пропаду, – хвастливо пообещал он.
– Ага, особенно когда не знаешь языка, – напомнила ему Лиза.
– Язык – это да, это – прокол, – смущенно признал мальчишка. – Ничё, как-нибудь выкручусь. Язык жестов никто не отменял, – оптимистично добавил он, и разочарованная Лиза вновь осталась наедине со звездами.
Неожиданное нападение
После обнаружения случайного пассажира, тетя Лада стала неразговорчивой, и Лиза больше не решалась расспрашивать ее о планете Цера. Время потянулось бесконечно медленно. Картинка за окном уже долгое время оставалась неизменной и только иногда вблизи летящего автомобиля медленно и величаво проплывали обломки метеоритов. Мерное звучание двигателя и темнота сделали свое дело. Свернувшись калачиком на мягком сиденье, Лиза задремала. Периодически она просыпалась и обеспокоено оглядывалась по сторонам. Но, увидев рядом с собой внушительную фигуру своей тетушки, от которой веяло спокойствием и надежностью, снова засыпала.
В один из таких кратких периодов бодрствования, Лиза бросила взгляд в окно и внезапно увидела яркое бело пятно, стремительно приближающееся к их летательному аппарату.
– Тетя, там что-то летит прямо на нас, – взволновано сказала она, приподнимаясь на сиденье.
– Мы уже в воздушном пространстве Церы, – отрывисто сказала тетя Лада. – Это могут быть только воины Сарапа, – тихо пробормотала она.
– Подождите! Что значит – мы в воздушном пространстве Церы? – удивилась девочка. – Мы же летим всего несколько часов!
– Все дело в топливе. Оно позволяет проделывать огромные расстояния, даже не замечая этого, – пояснила тетя Лада.
Яркий объект быстро приближался, ослепляя сидящих в машине пассажиров. Похоже, он не собирался менять траекторию своего полета, с каждой секундой все больше сокращая расстояние до космобиля.
– Да они что? С ума там все посходили! – гневно воскликнула тетя Лада, нервным жестом поправляя выбившийся из прически рыжий локон. Ее рука, ощупывающая волосы, задрожала и Лиза поняла, что королева всерьез напугана неожиданным нападением.
– Кто там чёртов прожектор включил? – недовольно пробурчал мальчишка, проснувшись от яркого, бьющего прямо в глаза света.
Но тут же замолчал, скатившись с сиденья и больно ударившись локтем о дверь. Свет внезапно погас, и Лиза увидела, что огромный черный объект вытянутой продолговатой формы несется прямо на них. В последний момент тетя Лада успела резко повернуть руль, и автомобиль поднырнул под днище летательного аппарата. Ругаясь так, что щеки Лизы заполыхали стыдливым румянцем, тетя Лада перевела один из рычажков на приборной панели в сторону. Машина вздрогнула и резко устремилась вниз, откуда виднелись слабые проблески розового света.
– Пронесло, – выдохнул мальчишка. – Чего они взбесились? Мы нарушили какие-то правила космических полетов? – бодро поинтересовался он, оглядываясь назад. – Вроде все спокойно, – деловито доложил пацан.
– Если они пустят нам вслед вакуумвзрывающие снаряды, – начала тетя Лада, но не договорила. Однако смысл фразы стал понятен всем, и ничего хорошего для путешественников он не сулил. Лиза и мальчишка переглянулись.
– Пересядь, на всякий случай, назад, – жестко приказала тетя Лада Лизе, и девочка беспрекословно перелезла на заднее сиденье.
– Воробей, – помогая ей перебраться, неожиданно сказал мальчишка.
– Где воробей? – встрепенулась девочка, оглядываясь по сторонам.
– Да это я – Воробей. Зовут меня так, – усмехнулся мальчишка, глядя в расширившиеся от удивления глаза Лизы.
Лиза, слабо улыбнувшись, кивнула. Больше ничего она сказать не успела. Мимо них, задев по касательной левую сторону автомобиля, пронеслось нечто огромное и яркое. Мощная вспышка ослепила пассажиров, автомобиль перевернулся и камнем устремился вниз. Сквозь свои крики Лиза смутно различила голос тети Лады. Но суть ее слов ускользала от нее. Размахивая руками, она вдруг ощутила гладкость металлической ручки и в следующую секунду почувствовала, что опора в виде двери исчезла, а ее тело обжег поток холодного воздуха. Плечо девочки внезапно пронзила резкая боль и, сквозь окутавшую ее пелену, Лиза увидела пальцы мальчишки, буквально впившиеся в ее руку. Словно издалека до нее долетел голос тети Лады, и она поняла, что их вновь атакуют. Космобиль совершил еще один резкий разворот и, не удержавшись, Лиза вывалилась из машины.
В ушах у девочки звучали дикие свистящие звуки, а воздушный напор был так силен, что она не могла открыть глаза. «Наверное, это и к лучшему, – успела подумать Лиза. – Я все равно разобьюсь, так зачем мне видеть, как это произойдет», – обреченно подумала она.
«Здесь. ОН здесь. Я слышу стук его сердца», – внезапно врезался в Лизино сознание чей-то тихий голос. Голос был совершенно спокойный, он не выражал никаких эмоций, но, перекрывая гудение ветра, настойчиво и громко звучал в Лизиных ушах.
«Сердце Управителя в опасности. Опасность. Защитить. Наша цель – защитить!»
Чьи-то сильные, но удивительно мягкие руки подхватили девочку, и ее падение сразу же замедлилось. Осмелев, Лиза приоткрыла глаза и сквозь тонкую щель между мокрыми ресницами увидела плывущий рядом с ней размытый темный силуэт. Это было НЕЧТО, не имеющее ни формы, ни лица. Словно частица самой ночи решила сопроводить Лизу, бережно поддерживая ее за талию. Глубокая, плотная темнота окружила девочку и, издав протестующий вскрик, Лиза обмякла и потеряла сознание.
«Говорящий лес»
Луч света, пробивший себе путь сквозь молочную пелену утреннего тумана, упал на бледную щеку Лизы. Вскоре он передвинулся чуть выше и моментально запутался в ее длинных светлых ресницах. Девочка недовольно нахмурилась и тихонько застонала. Сердце у нее в груди билось со скоростью работающей швейной машинки, и его частый, громкий стук отдавался в ушах, смешиваясь с противными, жужжащими звуками.
– Все хорошо, не бойся, – услышала она ласковый шепот.
– Мамочка, как чудесно, что ты здесь, – всхлипнула Лиза, открывая глаза.
Но это была не ее мама. На фоне яркого синего неба Лиза увидела женщину, чью голову окружало белое сияние. Светящийся нимб обрамлял голову незнакомки, слегка покачиваясь в такт ее движениям. Зачаровано глядя на инопланетянку, Лиза растеряно хлопала ресницами, пока большая, тяжелая капля какой-то тягучей серой жидкости не упала ей на лоб.
– Ой, что это?! – взвизгнула девочка, закрываясь ладонью и с радостью обнаруживая, что руки у нее в полном порядке.
– Это обычные древесные слезы. Скорее всего, завтра будет дождь, – успокоила Лизу стоящая перед ней на коленях женщина. Ее голос – глубокий и очень мягкий, звучал спокойно и размеренно, но при этом был абсолютно лишен каких-либо эмоций. Казалось, его обладательницу никогда не тревожат никакие душевные переживания и сильные волнения.
Понемногу приходя в себя Лиза с удивлением осознала две вещи: во-первых, – вся ее одежда была влажной, как будто она в ней купалась, а во-вторых, – светящееся сияние, которое она приняла за нимб, это – всего-навсего седые волосы ее спасительницы, уложенные в форме шара. Не в силах вымолвить ни слова, Лиза во все глаза смотрела на инопланетянку.
Худенькую фигуру ее спасительницы укрывал широкий, темный, завязывающийся на шее, плащ. Тонкими, длинными пальцами она быстро стерла со лба девочки древесную слезу и промокнула ей лицо чем-то прохладным и влажным. Плащ на ней слегка раздвинулся, и Лиза увидела на ее груди блестящий кулон в виде пятилистника.
– Что с вами случилось? – озабоченно спросила женщина. – И как вы сюда попали? Я нашла вас в «Говорящем лесу» вчера вечером. Все это время вы были без сознания.
– Почему вы говорите мне вы? – пробормотала Лиза, чувствуя в ушах какое-то слабое, надоедливое жужжание.
– Потому что ты была не одна, – ответила ей женщина. – Я нашла сначала его, – показывая куда-то в сторону, ответила незнакомка, – а потом тебя.
Наконец-то Лиза нашла в себе силы приподняться. Облокотившись спиной о шероховатый древесный ствол, она оглянулась по сторонам. Над ее головой синело вовсе не небо, а широкие, глянцевые листья какого-то растения. Его нагнувшиеся к самой земле ветки образовали что-то вроде шалаша, внутри которого и находилась Лиза. Руки девочки ощутили мягкую, пружинистую поверхность, очень похожую на мох, лежать на которой было мягко и приятно.
– Я подумала, так тебе будет удобнее, – пояснила женщина, заметив взгляд девочки.
Чуть правее от Лизы возвышалась гора мелких желтых листьев. Сначала девочка не обратила на нее особого внимания, пока ее взгляд не наткнулся на торчащий из лиственной кучи ботинок.
– Воробей! – воскликнула она и, превозмогая назойливое жужжание, мешающее ей сосредоточиться, Лиза подползла к мальчишке. Листья, укрывавшие его словно лоскутное одеяло, оставляли открытым лишь лицо парнишки. И без того худое, сейчас оно стало совсем узким. Щеки впали, нос заострился, а из полуоткрытого рта вылетало тяжелое дыхание. Лоб мальчика покрывали розовые лепестки, а к вискам были приложены два гладких камня.
– Что с ним? – дрогнувшим голосом спросила Лиза. – Он живой?
– Пока да, – уклончиво ответила женщина. – Но он очень плох, и, если честно, я сомневаюсь, что он выкарабкается. Я сделала все, что могла. Будем надеяться, что компрессы и травы ему помогут. Я напоила его отваром коры дарована. Мне пришлось долго уговаривать его пожертвовать немного своей коры. Дарован – очень капризное растение и редко отдает свою кору даже на самые благие дела, – грустно усмехнулась она.
Но Лиза не слушала объяснения женщины. Полная тревоги и страха она склонилась над распростертым телом мальчишки.
– Послушайте, но ему же не помогут эти дурацкие лепестки, – всхлипнула она. – Ему нужен настоящий врач, настоящие лекарства! Эй, Воробей! Очнись! Да что с тобой? – чувствуя, как по ее лицу побежали слезы, взмолилась Лиза. Она сжала в ладонях руку мальчика и принялась ее растирать. Лиза понятия не имела, как надо оказывать первую помощь, но в это действие она вложила всю свою энергию.
– Странное имя – Воробей, – задумчиво произнесла женщина, внимательно наблюдая за Лизой и оставаясь все такой же спокойной и отстраненной.
– Это птица такая. У нас на… там далеко, далеко, – всхлипнув, махнула рукой Лиза.
– Значит, он из рода «Тех, кто раздвигает руками небо», – задумчиво произнесла женщина. – А ты?
– И я оттуда же, – после секундного колебания ответила девочка. – Из этого же рода.
– Понятно, – тихо сказала женщина. – А ты как себя чувствуешь?
– Нормально. Только голова трещит, сил нет, – призналась Лиза. – Но это ничего. Ерунда, по сравнению с ним, – и девочка робко прикоснулась к ямочке на подбородке мальчишки.
– Это не ерунда, – строго произнесла женщина. – Это же «Говорящий лес». Здесь практически невозможно находиться. Голова может разорваться от разговоров этих болтунов, – сказала она. – Так что вам надо как можно скорее отсюда уходить.
– Вы хотите сказать, что деревья разговаривают? – недоверчиво спросила Лиза, вытирая слезы.
– Конечно, – усмехнулась незнакомка. – К счастью, такой особенностью обладают не все деревья, иначе мы бы все давно сошли с ума от этих жутких звуков.
– А как же вы не сошли с ума? – не удержалась от вопроса Лиза.
– Я просто научилась не слышать их разговоров. – спокойно сказала незнакомка. – И мне здесь спокойно. Ведь в этот лес никто никогда не ходит. Тем более удивительно – как вы сюда попали?
– Я не помню, – растеряно пожимая плечами, искренне ответила Лиза, проводя рукой по своей влажной одежде.
– Я обнаружила вас у Водяной Воронки, – сказала женщина. – Но пройти через нее невозможно. Поэтому для меня – ваше присутствие здесь – загадка.
– А как же вы здесь оказались? – осмелилась задать вопрос Лиза.
– Однажды мне очень сильно захотелось побыть одной, сбежать подальше от всех проблем и спрятаться от всего мира. И лучше этого леса места не нашлось… – грустно ответила женщина, и впервые за время их разговора Лизе показалось, что в ее голосе прозвучала какая-то новая, личная нотка.
– Так вы отшельница? – спросила Лиза, тщательно подбирая слова, чтобы не обидеть свою спасительницу.
– Можно сказать и так, – спокойно произнесла женщина. – Пойдем, оставим его ненадолго одного. Сейчас ему понадобятся все его силы, не будем ему мешать, – предложила она, раздвигая широкие листья и открывая выход из шалаша.
Осторожно выбираясь следом за ней, Лиза едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от удивления. Она стояла среди огромных, деревьев-великанов, макушки которых терялись в небе. Их мощные стволы были похожи на гигантские косы, образованные переплетением тонких ветвей.
Нижний ярус деревьев украшали крупные синие шероховатые листья, чуть выше они уступали место узким и длинным красным листам, а верхушки утопали в облаке мелких желтых листочков. Между разноцветными гигантами то тут, то там виднелись изгибающиеся стволы сухих деревьев, с веток которых капали те самые серы капли, названные женщиной «древесными слезами».
book-ads2