Часть 12 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да кому ты нужна? – презрительно воскликнул Воробей.
– Кому надо, тому и нужна! – с достоинством в голосе ответила Лиза. – Может быть не я сама, но то что у меня…. У меня…. Где? Где она? – завопила девочка, юлой крутясь на одном месте и шаря глазами по земле в поисках тетрадки.
– Кто она? – поинтересовался Флафин, обеспокоено глядя на Лизу.
– Тетрадь! Записи короля! Документы, которые спасут мир! – заполошно восклицала она.
Воробей быстро оценил все значение этой потери и молча принялся обшаривать растущие на песке чахлые кусты.
– Нашли кому доверить спасение мира, – продолжал бубнить Помпон. – Да это же какое-то ходячее недоразумение, а не девочка. Насмешка судьбы, гримаса рока! Теперь по ее милости мы должны ползать по грязной дороге и глотать пыль? – бурчал он.
– Может быть, это твой похититель спер у тебя тетрадь? – тем временем предположил Воробей, заглядывая под раскидистый куст.
– Он не мой! В смысле, не думаю! Откуда я знаю. Я упала, и она у меня, наверное, выпала, – слезливо ответила Лиза. – Где ты раньше был? Где тебя так долго носило?
– Да вообще-то я быстро управился, – возразил Воробей. – Не успел я в замок вернуться, как смотрю, Флафин бежит мне навстречу с твоей курткой. Он решил меня немного проводить. Идем и вдруг видим – ты с каким-то мужиком в догонялки играешь.
– Я не играла! Он меня преследовал! – протестующе воскликнула Лиза.
– Уверен, он просто пытался предостеречь тебя от неразумного шага, – фыркнул Помпон. – Ты же неслась прямиком к Зыбучим пескам.
– Мы тебе кричали, чтобы ты остановилась, – добавил Флафин.
– Зыбучие пески? – с удивлением повторила Лиза. – Здесь? И она посмотрела на прибрежную полосу песка. – Рядом с дорогой?
– Обычное дело, ничего удивительного, – подал голос Помпон. – Риггал Бородатый специально создал полосу Зыбучего песка, чтобы защитить замок от вторжения с моря. Представьте, приплыли захватчики, выгрузились на берег и тут же завязли в песке.
– Лиза, нашел я твою пропажу, – крикнул Воробей. – Вон куда отлетела.
И действительно, неподалеку от ребят лежала присыпанная песком тетрадка.
– Ой! Эта она! – обрадовалась Лиза, делая шаг навстречу к своей пропаже.
Но тут она заметила, то, что с первого взгляда показалось ей игрой воображения. Лежащая на песке тетрадь медленно, но верно погружалась в песок, словно затягиваемая в глубину неведомой силой.
– Воробей, осторожнее! Там Зыбучие пески! – взвизгнула Лиза.
Но было уже поздно. Нога Воробья, неосторожно шагнувшего к тетради, тут же по колено увязла в песке. Дернувшись всем телом, Воробей почувствовал, как он уходит все глубже и глубже в предательскую песочную пучину.
– Эй, по-моему, меня затягивает, – оглядываясь, крикнул он, замершей от ужаса Лизе.
– Ну вот, я же говорил! Что же теперь делать? – заметался по дороге Флафин, комкая в руках куртку девочки. – Как его вытащить? Через минуту ему уже ничем не поможешь.
– Так, сделай глубокий вдох! Досчитай до пяти и придумай, как решить эту проблему, – произнес Помпон, размеренно покачиваясь на плече Флафина. –Но помни, если ничего не получится, это не твоя вина. Ты сделал все что мог. Главное, что ты искренне хотел спасти этого мальчишку.
– Да, да, сейчас, сейчас! – кивнул головой Флафин, прикрывая глаза и столбом застывая посреди дороги. Уже второй раз Лизе приходилось наблюдать за странным поведением своего нового знакомого. Судя по всему, в те моменты, когда Флафину необходимо было быстро принять решение, на него нападал столбняк. Мальчик буквально цепенел, не в силах определиться с тем, что ему надо делать дальше.
– Эй, вы чего там, уснули что ли? – завопил всерьез напуганный Воробей. – Вы собираетесь меня отсюда вытаскивать?
Стоя между Флафиным и Воробьем, Лиза ощутила привычную для нее беспомощность. Растеряно глядя по сторонам в поисках подмоги, она увидела, как по верхней дороге, кольцами уходящей в горы, колышутся какие-то черные пятна. Приглядевшись, она с ужасом поняла, что это – блестящие на солнце шлемы отряда воинов Сарапа. Еще немного и они будут здесь.
Лиза побежала обратно к дороге. Она помнила, что на ее противоположной стороне росли деревья и среди них она видела Светящееся дерево. Пнув ногой выпирающие древесные бугры, она застыла в ожидании. И тут же из-под земли вылетел длинный корень, который Светящееся дерево «выплюноло» на поверхность. Схватив его, Лиза бросилась обратно к Воробью, которого уже по пояс засосало в песок. На цыпочках балансируя на краю песчаной воронки, она протянула мальчику один конец упругого корня.
– Хватайся! – крикнула девочка.
Воробей вцепился в корень, и Лиза принялась его вытаскивать.
– Давай, я помогу, – услышала девочка голос Флафина, и с благодарностью ему кивнула.
Тем временем звуки шагов марширующих воинов становились все громче и отчетливее.
– Не двигайся, а то тебя еще быстрее засосет, – пыхтя, посоветовал Флафин. От напряжения его круглое простодушное лицо покраснело, а на лбу выступили капельки пота.
– Раз, два! Раз, два, взяли! – командовал Помпон, и его длинная шерсть плавно колыхалась в такт движениям Флафина. – Веселее тянем! Веселее. Флафин, не пыхти так сильно, а то я оглохну. Вот если бы мы остались в замке, ничего бы этого не случилось! А так – с кем поведешься, с тем в Зыбучих песках и окажешься, – бормотал он.
Воробей был почти спасен, кода корень Светящегося дерева, не выдержав нагрузки, переломился пополам и Лиза с Флафином опрокинулись навзничь. Лиза в отчаянии смотрела на обрубок корня в своей руке.
– Ну, ничего, случаются осечки, – бодро произнес Помпон. – Ты сделал все, что мог. Как известно, одного желания мало, чтобы спасти бедолагу, угодившего в Зыбучие пески. Скажи ребятам – до свидания и пошли домой. Ужинать уже пора.
– Помпоныч, ты там завязывай вносить упаднические настроения, – нервно воскликнул Воробей. – Ты – наставник. Вот и наставляй Флафина, как меня быстрее отсюда вытащить.
Помпон, обиженный на прозвище «Помпоныч», которым его наградил Воробей, фыркнул что-то неразборчивое, и затих.
Флафин, видимо, прислушавшись к словам своего наставника, побежал куда-то в сторону. Но не успела Лиза подумать, что он ее бросил, как мальчишка вернулся, сжимая в руке ее куртку.
– Держись, – велел он, кидая куртку так, чтобы один рукав остался у него, а другой долетел до Воробья.
– Светлая мысль! – похвалил Помпон. – Какое сердце тебе ее подсказало?
Но Флафину было не до разговоров. Схватившись за свой край куртки он вместе с Лизой что есть мочи дернул ее на себя.
– Все! Вытащили! – прохрипел Флафин, победно помахивая оторвавшимся от куртки рукавом.
– Там воины Сарапа, – прошептала Лиза. – Надо бежать.
Тяжело дыша от усталости, ребята едва успели перебежать дорогу и скрыться в густом кустарнике прямо перед носом у вынырнувших из-за поворота воинов Сарапа.
Не обращая внимания на острую, режущую руки траву, они бросились ничком на землю. Черные высокие ботинки протопали как раз на уровне их глаз. Пыль, поднятая ими с земли осела на потных лицах ребят и запершила у них в горле.
– Как славно полыхнул этот старый «колпак»! – довольно пробасил один из воинов. – Была проблема, а теперь нет проблемы. Великий Звездный Захватчик – Сарап будет доволен. А то эта рыжеволосая баба все нервы ему уже вымотала!
– А мы что? Получили приказ и действуем, – подхватил другой. – Сказано уничтожить, значит надо уничтожить!
Шаги смолкли, но Лиза еще долго лежала на земле, пытаясь осмыслить сказанное.
– Рыжеволосая баба – это тетя Лада? – вопросительно произнесла она, испугано глядя на Воробья.
– Да мало ли на свете рыжеволосых баб? Ну, в смысле, женщин, – уклончиво забормотал Воробей, избегая смотреть на Лизу.
Но его успокоительный тон не обманул девочку. Конечно же, воины Сарапа говорили о тете, и именно ее они уничтожили, выполняя приказ Захватчика Сарапа.
– Значит, тетя все же погибла, – глотая слезы, тихо произнесла Лиза. Боль потери была настолько острой, что ей захотелось закричать во весь голос. Однако вспомнив о том, что воины Сарапа не успели далеко уйти, она сдержалась и лишь, глухо застонала, уткнувшись лбом в траву.
– Ты это…. не расстраивайся, – неловко похлопав Лизу по плечу, сказал Воробей, но по его серым серьезным глазам было видно, что он и сам очень удручен услышанным.
– Что же нам теперь делать? – ужаснулась Лиза. Она только сейчас осознала весь масштаб постигшего их бедствия. Они остались совсем одни – без родных, крова, средств к существованию и возможности вернуться на родную планету.
– Твою тетрадь сожрал прожорливый песок, – грустно констатировал Воробей. – Спасать планету будем потом, а пока надо подумать о себе. Самосохранение – основная забота одинокого путешественника. Уж ты мне поверь, – усмехнулся он. – Итак, задача номер один – поиск места для ночлега, желательно с питанием.
Флафин, поняв, что его новые знакомые чем-то расстроены, отошел в сторонку, где терпеливо выслушивал очередные нравоучения своего мохнатого наставника. Но последняя фраза Воробья, произнесенная нарочито громко и бодро, все же достигла его ушей.
– Так вам негде переночевать? – спросил он, бесхитростно глядя на ребят.
– Есть такая проблемка, – согласился Воробей. – А что, ты можешь нам помочь? – деловито осведомился он.
– Конечно. Я живу здесь, неподалеку. В нашем «кубике» три спальни. Места всем хватит, – робко предложил Флафин.
– Это что еще за неуместное гостеприимство? – возмутился Помпон, нервно подпрыгивая на плече у Флафина. – Ты итак уже этого грубияна из Зыбучих песков вытащил! На сегодня довольно добрых дел! Что же это – и жизнь спаси, и подушкой поделись! Флафин, это уже явный перебор. И какое сердце нашептывает тебе эти неверные решения? – горестно воскликнул он.
– Эй, Помпоныч! Ничего, что мы тоже здесь? Мы тебе не мешаем? – недовольно заметил Воробей, хмуря брови. – Пусть Флафин сам решает, кого и куда ему звать.
На этот раз Флафин замер всего на пару секунд, так что менее внимательному наблюдателю, чем Лиза, пожалуй, даже не удалось бы заметить паузы между его странным оцепенением и ответом, прозвучавшим решительно и твердо.
– Советник Притч меня уже отпустил, – уверенно сказал Флафин, недовольно поведя плечом, так что Помпон, чуть не свалился. – Так что на сегодня я совершенно свободен. Идем?
Лиза утвердительно кивнула, и Флафин повел своих новых друзей в Краспо – ближайшее к замку селение, где в трехспальном «кубике» проживала его многочисленная семья.
Обитатели трехспального «кубика»
Когда вдалеке появились первые жилища церанцев, Лиза немного отвлеклась от грустных мыслей. По словам Флафина это и было селение Краспо, в котором он проживал со своей семьей. Селение расположилось в очень живописной долине. Окруженное невысокими холмами, оно находилось в ложбине, заросшей деревьями с пестрыми кронами. Однако общее радужное впечатление портило ощущение разрухи и заброшенности, которыми веяло от Краспо. Многие дома были пусты, а окна «колпаков» заколочены. Дорожки заросли травой, а низкие заборы, разделяющие участки обветшали и покосились. Плющ, который в былые времена украшал серые стены «колпаков», теперь высох и свисал к земле темными, неряшливыми плетьми.
– Эй, дефективный! Ты, ты! Ну что, ты уже определился, какое сердце слушать? Или все еще думаешь? – раздался задиристый мальчишеский голос.
Поблизости от «колпака», выкрашенного в ярко-синий цвет, стояла толпа мальчишек, которые, смеясь, тыкали пальцами в сторону ребят.
– Ой, погодите, сейчас этот тормоз пару часов подумает, а потом что-нибудь скажет, – издевательски подхватил другой пацан.
Воробей остановился и, набычившись, грозно посмотрел на ребят.
book-ads2