Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сказала пару нужных слов, — подмигнула Сара и так же тихо добавила, — сделай вид, что что-то пишешь, а потом я тебя научу пару-тройке заклинаний. Они, кончено, незаконные, но тебе просто необходимы. — Незаконные? — в ужасе повторила Лисса. — Не волнуйся, — улыбнулась Сара, — если ты ведьма с темной магией, то тебе ничего не грозит. — А тебе? — Я всегда нарушаю правила, — непринуждённо пожала плечами ведьма. — К этому уже давно все привыкли. Стоило уроку закончиться, как Лисса тут же потребовала объяснить ей все, что сделала Сара с тетрадкой. И ведьма тут же пояснила, что «тёмные ведьмы», такие как Лисса имеют право колдовать магией из древних книг. — Темные ведьмы не слушаются закона, — продолжила Сара, ведя девушку на следующий урок, который проходил в парке, на поле, предназначенный для тренировок. — С чего ты взяла, что я тёмная ведьма? — Если верить моей маме, которая всегда хотела, чтобы я присоединилась к тёмному ордену ведьм, то ты умеешь читать лишь древние записи неспроста. Сама природа даёт тебе разрешение использовать магию в своё удовольствие. Только представь, ты можешь не делать уроки, можешь не ходить на занятия, все это будет делать вместо тебя магия. Тебе главное научиться ею управлять. — Не понимаю, — Лисса устало остановилась и потёрла лоб. Её голова раскалывалась от переизбытка информации, и все, что она теперь слышала, смешивалось в жуткую кашу. — Лисса, ты не умеешь читать теперь обычные книги не просто так. Ты стала темной ведьмой и, хочу отметить, единственной из своего рода. По легенде, тёмные ведьмы могут читать лишь древние рукописи и секретные книги, написанные на самом первом ведьмовском языке. Книги, из тайного архива, недоступны другим ведьмам лишь по одной причине — они опасны. Если обычная или, не дай бог, нечистокровная ведьма наколдует что-то из темных заклинаний, она может умереть. — Но как же ты тогда это сделала на уроке? — Я ничего не делала, — заверила Сара, — ты сама все наколдовала. Полагаю, ты подумала о том, что было бы неплохо, если бы конспекты сами себя написали, верно? — Да, но откуда ты это узнала? — Я просто увидела, как проявился конспект на бумаге. А ты, из-за дислексии просто не смогла это увидеть. — Боже, — Лисса в ужасе уставилась на ведьму, — это что же получается, мне и заклинаний говорить не надо. Достаточно просто подумать о чем-то, и это сбудется. — Слова твоей мамы сбываются, а у тебя — мысль. Ты и впрямь сильнее своих предков. — Теперь ты будешь меня бояться? — Что? — усмехнулась ведьма. — Вовсе нет, ты единственная, кто захотел со мной подружиться в этой школе. И я ценю это. Давай так, теперь мы будем с тобой подругами. Я буду хранить твои секреты, а ты мои. — А тебе есть, что скрывать от других? — Да, — Сара демонстративно показала маленький ключ из тайного архива. — Об этом никто не должен знать, и о твоей магии тоже. — Даже Томас Джексон? — Особенно Томас Джексон. Сара поспешила объяснить своей новой подруге, что её магия уникальна и может представлять угрозу для остальных. И чтобы её не отправили в другую школу, будет лучше, если о темной магии Лисса будет скрывать. Хоть девушка с пониманием кивнула, но про себя отметила, что к этому разговору она еще вернётся, но не сегодня, а в другой день, когда голова перестанет болеть от переизбытка информации. — Стройся, класс! — крикнул темноволосый маг азиатской внешности. — Меня зовут Джонс Смит, я ваш новый учитель боевых искусства и единственный магистр, с которым вы будете видеться ежедневно. Все ведьмы с восхищением уставились на молодого мускулистого учителя с черными как ночь глазами. Он медленно переводил взгляд с одной ученицы на другую, продолжая говорить: — Иногда нам придётся видеться с вами даже чаще. Со мной вы будете изучать магию, используемую в сражениях и войнах. Я научу вас находить своих животных и обращаться в них за одну секунду. К концу недели мы проведём с вами первый зачёт, о котором, я полагаю, вы уже слышали. Так как многие родители поспешили рассказать своим детям, как проходят состязания в лесу, я осмелился изменить правила и условия проведения игры на выживание. Все ученики недовольно вздохнули, скрестив руки на груди в знак недовольства. — К чему мы должны подготовиться? — поинтересовался Билл. Джонс усмехнулся юному магу, задавшему этот вопрос, и пояснил, что все условия будут оглашены в день проведения состязания, а пока им всем следует тренировать свою магию и по возможности развивать новые способности. — Станьте в пару с тем, у кого магия противоположна вашей! Сара раздосадованно пожала плечами и отправилась к Сэму в пару. Билл подошёл к светловолосой ведьме с даром солнца и тепла, а Лисса продолжала стоять на месте, всматриваясь к малознакомым ей ученикам. В этот раз к уроку были допущены все ученики школы, вне зависимости от их силы, класса или года поступлению в эту школу. Ученики полагали, что это неравноправное состязание, но Джонс Смит думал иначе. Маг считал, что недавно прибывшим в школу ученикам будет полезно потренироваться с учениками, которые сильнее их, и научиться у них чему-то новому. — Лисса Дуллитл, я полагаю, — Джонс остановился возле ведьмы, единственной оставшейся без пары. — Будешь тренироваться со мной. Ученики испугано переглянулись и с сочувствием уставились на девушку. — Простите, но какая у вас магия? — Магия защиты и обороны, — пояснил магистр и, веля ученикам начать тренировку, остановился перед Лиссой, сжал ладони в кулаки и, неотрывно глядя на девушку, создал защитный купол, поблёскивающий от каплей дождя. — Попробуй разрушить шит молнией. — Я не знаю, как. — Твоё заклинание «громос», — пояснил маг. Лисса кивнула и, вытянув руки вперёд, произнесла тихо, но уверенно «громос». Молния появилась из ладони девушки и, пролетев в сторону защитного барьера, отразилась и ударила ведьму в грудь. Ведьма отлетела по меньшей мере на километр от магистра и упала на траву, корчась от боли. — Магистр, может, лучше не стоит ей сейчас тренироваться? — не на шутку забеспокоилась Сара. Все ученики прекратили тренировку и подошли к Лиссе, чтобы помочь ей встать на ноги. — Ей и так сегодня прилично досталось, — напомнил Билл, но магистр не стал его слушать. Джонс Смит спросил у Лиссы, в порядке ли она и готова ли продолжить тренировку. — Да, — кивнула ведьма и, снова вытянув руки вперёд, произнесла чуть громче. — Громос! Молния вновь отразилась от защитного купола и ударила девушку в грудь. Ученики испуганно перевели взгляд от магистра к Лиссе и обратно. Но ведьма, несмотря на боль, пронизывающую её тело, вновь встала на ноги и, бросив взгляд на Сару, получила одобрительный кивок. Лисса сосредоточено устремила свой взгляд на учителя, думая о том, что было бы прекрасно, если бы его щит исчез. И когда девушка произнесла заклинание вновь, её мысль воплотилась в реальность, щит исчез, а молния ударила магистра, сбивая с ног. Ученики с восхищением захлопали в ладоши, а магистр радостно заулыбался, хваля ученицу за правильное применение заклинания. — Если вы хотите ослабить своего противника, в момент нападения вы быстро должны произнести «мраус». В момент этого заклинания вы должны быть крайне сосредоточенными и злыми. Молодец, Лисса, ты сделала все правильно. Ведьма с благодарностью кивнула и улыбнулась Саре, которая знала, что подруга использовала тёмную магию, а не заклинание. Ведьма подмигнула подруге в ответ и вернулась к тренировке. На протяжении всего занятия Джонс Смит то и дело показывал ученикам новые заклинания, которые Лисса первым делом испробовала на себе. К концу тренировки тело Лиссы ныло от боли, руки ломило от усталости, а ноги подкашивались, словно ватные. — Ты, как, жива? — спросил Билл, взволновано осматривая девушку с ног до головы. — Идите в класс, Билл, — велел магистр, — вас, Сара, это тоже касается. Лисса подойдёт к вам позже. Ученики переглянулись, но магистра послушались. — Не нравится мне этот новый магистр, — признался Билл своему другу, когда они отошли на достаточно большое расстояние. — Странный он. — А, по-моему, очень даже классный, — встряла в разговор Сара. — Конечно, все ведьмы только и делали, что слюнки на него пускали, — заявил Сэм. — Ну а что вы хотели, мальчики? В нашей школе не так-то много чистокровных магов, а нам, ведьмам, важно уже сейчас подыскивать себе претендентов в мужья. — Он же учитель! — возмутился Билл, мимолётно бросив взгляд назад, где стоял Джонс Смит и обессиленно лежала на траве Лисса. — Пока магистр не перейдёт к званию профессора, ведьмы имеют право заводить с ним отношения, — улыбнулась Сара во все тридцать два зуба. — Статья 264 из закона о чистокровных ведьмах и магах. Билл бросил взгляд на Сэма, который знал закон так же хорошо, как и своё собственное имя, и со злостью чертыхнулся, сердито зашагав в сторону замка. — Да он ревнует! — воскликнула Сара. — Поверить не могу, наш малыш Билл влюбился. Жаль, что только ему ничего не светит. — Почему? — Сэм в недоумении взглянул на ведьму, идущую рядом с ним. — Ты знаешь почему. *** Как только все скрылись из виду, Джонс Смит присел на корточки, аккуратно обхватил ладонями лицо ведьмы и, не произнося ни слова, восстановил утраченную ею энергию. — Будь аккуратна с тёмной магией, — прошептал магистр. — Здесь таких, как мы, избегают. — Вы тоже… — Конечно, — улыбнулся маг. — Поэтому я и стал здесь преподавать. — А кто-то еще знает, что вы… такой? — Только ты, — прошептал маг и, подняв девушку на ноги, добавил: — полагаю, ты напугана тем, что происходит сейчас с тобой, но не волнуйся, со мной было тоже самое.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!