Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мгновение спустя кожу покрыли перья, и он обернулся колибри, словно ничего и не произошло. Издав радостный возглас, Саймон взлетел и на всей скорости понёсся куда подальше. Раз они дошли до оружия, игры кончились: нужно было бежать. Он взлетел и выпорхнул в открытое окно. Приняв обличье человека, он поспешно схватил древний подсвечник, швырнул его в стекло, а потом снова взлетел и вырвался в открытое небо. С болезненно колотящимся в груди сердцем он принял знакомую и куда более быструю форму сапсана и облетел Цитадель, пытаясь отыскать Хьюго с Шарлоттой. Он не знал, как долго стражники за ним гнались – десять минут? Дольше? Друзья успели сбежать? Он завис в небе над Цитаделью, не зная, стоит ли возвращаться. Хьюго не был готов к драке, а Шарлотта и вовсе не умела превращаться. Саймон должен был им помочь – если их схватят, виноват будет он. Но замок был для него лабиринтом. Он не знал, куда отведут Хьюго с Шарлоттой, если их арестуют. Так что оставалось только вернуться в Ковчег и ждать их возвращения, а если они не появятся – тогда нужно будет решать, что делать дальше. Пролетев над городом, он буквально за несколько минут добрался до Ковчега и нырнул внутрь через дыру в крыше. Приземлившись, он заметил стоящую неподалёку Таню, сжимающую в руках балерину. – Шарлотта? – спросила она, глядя на него большими глазами. Саймон помедлил. – Она скоро вернётся, – успокоил он, прекрасно понимая, что не может этого обещать. Но ему и не пришлось – Таня нахмурилась, непонимающе глядя на него, и он вспомнил, что она не говорит по-английски. – Шарлотта, – снова сказала она, но с нажимом. – Хьюго? – Они, эм… скоро будут, – ответил он, показывая на окно, через которое Шарлотта влезла вчера вечером. – Надо только подождать. – Отлично, – раздался ещё один голос, и навстречу ему засеменил По Бишара. – Ну, как всё прошло? Саймон раскрыл рот, но не смог выдавить из себя «хорошо» и сжал губы. По помрачнел и сел на задние лапы. – А они точно вернутся? – Не знаю, – честно сказал он. – Мы разделились. Татьяна взволнованно посмотрела на них, но По, видимо, тоже не знал её языка. Он вздохнул. – Значит, будем ждать. Следующий час Саймон без остановки расхаживал по Ковчегу, пытаясь разобраться в произошедшем. Шарлотту с Хьюго, скорее всего, схватили, – но его брат был жив, точно, на все сто процентов жив, и Саймон не мог сдержать радость. Пока у него оставался шанс спасти Нолана, он был готов справиться со всеми препятствиями, встающими на пути. – Может, хватит уже? – попросил По, когда Саймон в очередной раз обошёл весь Ковчег. – У меня от тебя голова кружится. – Прости, – сказал Саймон. – Ненавижу ждать. Они… – Он глянул на Таню, которая тихо играла с балериной, сидя под деревом. – Они бы уже вернулись, если бы смогли сбежать, да? – понизив голос, добавил он. – Сложно сказать, – мрачно ответил По. – Шарлотта всегда выбирает длинные окольные пути, особенно если подозревает, что за ней следят. Саймон поджал губы и сказал себе, что скоро они вернутся. Может, им пришлось разделиться и Шарлотта долго искала Хьюго, чтобы помочь выбраться из Цитадели. То, что они пока не пришли, не значило, что их схватили. – Расслабься, – посоветовал По, укладываясь на живот. – Шарлотта очень способная, я таких людей ещё не встречал. Если уж кто и сможет сбежать, так это она. – А Хьюго? – сказал Саймон. – Если Ромул застал его за компьютером… – Что, не веришь ты в меня, дружище? На втором этаже у перил показался Хьюго, и от облегчения у Саймона чуть не подогнулись ноющие колени. – Хьюго! Как ты? Шарлотта с тобой? – спросил он, подбегая к лестнице, по которой тот спускался. – Я в порядке, – сказал он, спрыгивая с последних ступеней. – Кучу времени проторчал в дурацком проходе, пока в саду народ шастал, вот и всё. А Шарлотта что, не вернулась? Саймон с рухнувшим сердцем покачал головой: – Я думал, она с тобой. Хьюго нахмурился. – Я её искал, но она сбежала сразу после тебя. Больше я её не видел. Все доводы, которыми Саймон сам успокаивал, резко испарились, и он нервно дёрнулся в сторону лестницы. – Пойду поищу её. – Стой. – Хьюго схватил его за руку. – Если Шарлотту поймали, нам нужен план. – У меня есть план, – сказал Саймон. – Я сдамся им в обмен на её свободу. Хьюго фыркнул. – Ну да, она очень обрадуется, когда узнает, что Наследник, ради которого она облетела полмира, сам пришёл к людям, пытающимся его убить. Саймон резко выдохнул. – А что нам ещё делать? – поинтересовался он гневно. – Ты же видел, как Ромул себя вёл. Если Верховный Совет её поймал… – Я тебя умоляю, поймают они меня, как же, – раздался сверху знакомый голос. Не веря своим ушам, Саймон вскинул голову и увидел на лесенке спускающуюся Шарлотту. Она тяжело дышала, вся растрёпанная, но живая. – Шарлотта! – воскликнула Таня и, бросившись ей навстречу, обхватила за пояс. Лицо Шарлотты смягчилось, и она крепко обняла её в ответ, зарываясь пальцами в волосы. Они тихо заговорили – Саймон не знал, о чём, но Шарлотта, видимо, пересказывала их приключения. Они жестикулировали и иногда поглядывали в сторону Саймона, но в конце концов Таня вернулась к своей балерине, наговорившись. – Достал список? – спросила Шарлотта, подходя к ним. Саймон тоже посмотрел на Хьюго, но тот покачал головой. – Меня выкинуло из системы, когда началась облава. Она недовольно нахмурилась. – Я так и думала. Значит, попытаемся ещё раз, – сказала она. – На ближайшие пару дней в Цитадели усилят охрану, но рано или поздно снова нападут Одичалые, и им придётся разбираться с ними. Надо только подождать. – Подождать? – спросил Саймон. – Но как же Эмилия с Ноланом? Что-то мелькнуло в её взгляде, и она опустила глаза. – Я не нашла Эмилию, – сказала она. – А я искала. Уж поверь, я искала. Но Нолан… он жив. – Ты его видела? – спросил Саймон с надеждой. – Ты узнала, где его держат? – Я его не видела, но я проследила за отцом, – ответила она. – Пока все гонялись за тобой – молодец, кстати, отлично отвлёк их, – он пошёл в тронный зал. А когда вышел, выглядел уже не таким напряжённым. Саймон захлопал глазами. – Думаешь, Нолана держат в тронном зале? – Именно. Отец сразу же отозвал погоню. Он видел твоего брата своими глазами. – Но… как? – надломившимся голосом спросил он. – Нолан бы сопротивлялся. Может, он всё ещё без сознания? – Не знаю, – сказала она. – Выясним по ходу дела. Это не слишком обнадёживало, но пока Саймон пытался понять, как ещё Совет может сдерживать его брата, Шарлотта взяла палку и принялась что-то чертить. – Что это? – спросил Хьюго, наклоняясь. – Карта, – ответила она. – В следующий раз пойдём не вслепую. Вскоре Шарлотта набросала весьма подробный план минимум половины Цитадели. Часть она опустила, оставив лишь самое важное, но в итоге Саймон всё равно смог отследить свой путь отхода. – Это же галерея, да? – спросил он, указывая на длинный коридор, нарисованный на втором этаже. – С портретами бывших правителей? Она кивнула. – Да, раньше мы с Бэком и Эмилией постоянно там играли. Придумывали всем имена, потому что никого не знали. Как ты догадался? – спросила она. – Да просто, – сказал Саймон, – я потерял там свою силу. – Потерял силу? – поражённо переспросил Хьюго. – Когда? – Пока за мной гнались стражники. Я просто превратился в человека, – сказал он, – сам не знаю, почему. Несколько минут я ничего не мог сделать, а потом всё прошло. Шарлотта сощурилась, склоняя голову. – Странно, – пробормотала она. – Галерея находится прямо над тронным залом. И неожиданно, словно он знал ответ изначально, Саймон всё понял. – Твоя мама ведь говорила, что Камень Судьбы нестабилен, так? Шарлотта подняла на него изумлённый взгляд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!