Часть 19 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я знаю волкодавов. Еще мастифов. И борзых.
– Зато я борзых не знаю… – призналась Лили. – А ты долго был в заточении?
Казалось, дракон смутился и отвел взгляд темных блестящих глаз от девочки, будто задумался.
– Возможно, – наконец ответил он. – Какой сейчас год?
– Тысяча восемьсот девяносто первый, – ответила Лили.
Дракон нервно провел по полу большими когтями, но следов не осталось. Да, он прав. Еще не до конца ожил.
– Получается, три сотни лет…
– Какой ужас! А что произошло? – прошептала Лили.
Дракон взмахнул хвостом, и Лили вздрогнула: он сейчас разрушит здесь всю мебель! Но ничего не произошло: хвост прошел сквозь кресла, будто был соткан из воздуха.
– Тогда многое изменилось. В земле, в воздухе стало меньше магии. Летать было все сложнее и сложнее. Мы так устали…
– Долго же вы спали… – тихо произнесла Генриетта.
Темные блестящие глаза дракона блеснули, и он засмеялся.
Точно такой же смех Лили слышала ночью во сне.
– Ты права, собачка.
– А где ты настоящий? – спросила девочка. – Не знаю, как объяснить… Где твое тело? В какой-нибудь пещере? Где вы все?
Дракон удивленно взмахнул головой, и Лили инстинктивно вжалась в кресло. Наверняка, когда дракон оживет полностью, он в этой комнате даже не поместится – станет невероятно огромным, но он и сейчас очень даже большой. Его глаза блестели, как два огромных бриллианта. «Его» – сейчас Лили была уверена, что это именно «он».
– Мы здесь.
– На резных украшениях? – неуверенно спросила девочка, оглянувшись на камин.
– Нет. – Дракон засмеялся. – Я почувствовал твой зов сквозь камень. Учуял сильную, вкусную магию. Ты так хотела нас оживить!
– Тогда где же вы?
– Ты почти угадала – мы внизу. В самой глубокой пещере. Дом построен над известняковыми пещерами. Мое старое бренное тело сейчас у подземной реки – она выходит на поверхность у долины, тут недалеко. По крайней мере, так было раньше, – добавил он. – Многое изменилось. Раньше дом был меньше.
– А почему ты проснулся именно сейчас? Я слышала твой голос и видела взмахи крыльев на украшении еще до того, как попросила тебя о помощи!
Дракон распрямил крылья, и они задели потолок. Он еще раз провел когтями по полу. Лили была уверена – на этот раз царапины точно останутся!
– Магия вернулась. Я почувствовал ее силу, – наконец ответил он.
– Тогда я ничего не понимаю, – беспомощно сказала Лили. – Здесь же никто не колдует. Это запрещено. Мы тут как раз потому, что нарушили закон…
– Лили, подумай как следует! – Генриетта прыгнула на кресло. – Магией никто не пользуется. Она парит в воздухе, нетронутая. Двадцать лет здесь никто не колдовал, а ведь дом буквально пропитан волшебством! – Она вздрогнула. – Страшно подумать, что еще может тут проснуться…
– Да, ты совершенно права, – кивнул дракон. – Сон исчезал постепенно. Потом дом наполнился детьми, и магия просочилась к нам сквозь деревянные половицы, сквозь камень. Дом снова наполнился вкусной, сильной, юной магией…
– … которой запрещено пользоваться… – закончила за него Лили. – Все говорят, магия – зло.
Дракон удивленно поднял голову.
– Магию нельзя назвать ни злом, ни добром! – заметил он спокойно. Он говорил так рассудительно, будто учил маленького ребенка уму-разуму. – Это невозможно. Магия просто есть. Как ветер или вода.
– Твои крылья исчезают. – Генриетта подбежала к дракону поближе.
– Я устал, – согласился он. – Но скоро наберусь сил, обещаю. Твоя сильная магия мне поможет, сестренка. Я чувствую, как в моем теле побежала кровь. Скоро все свершится!
– И что тогда? – спросила Лили, но дракон уже исчез. Если он и ответил – девочка его не услышала.
Глава 12
Следующие несколько дней Лили и Генриетта тщетно искали дракона – он так и не появился в комнате с резным украшением над камином. Лили решила, что он, наверное, очень устал – слишком долго с ними разговаривал. Девочке хотелось увидеть его снова, но она никак не решалась его позвать. Дракон – легенда, и ему уже триста лет. Нельзя быть такой назойливой.
Как только Лили проходила мимо драконов, они взмахивали крыльями или вытягивали шеи, рассматривая ее. Маленькие фигурки поблескивали и переливались на солнце. Девочке казалось, что каждый раз драконов становится все больше и больше. Интересно, как это возможно? Или остальные драконы тоже начали пробуждаться?
Правда, драконы ожили не только на резных украшениях. Куда бы Лили ни пошла – взмахи крыльев сопровождали ее повсюду. Однажды ей даже показалось, что в классе в камине появилась голова дракона – тот задумчиво оглядел детей, восхищенно посмотрел на Лили и, превратившись в голубой дым, облетел весь класс. Ребята закашлялись и перепугались, что угорят, а дракон растворился в красных угольках, догоравших в камине.
– Они повсюду! – прошептала Лили Генриетте. Уже наступила ночь, мопс лежала под одеялом вместе с ней и лишь сонно промычала в ответ. – Кажется, проснулись вообще все драконы! Ты их замечаешь? – Лили толкнула собачку, и та недовольно заворчала:
– Конечно, замечаю, они живут здесь уже много веков. А мы видим их лишь потому, что знаем про их существование.
– Как думаешь – их много? – спросила ее девочка.
– Может, много, а может, нет. Все может быть. А теперь замолчи. Я хочу спать!
А вот сама Лили заснуть не смогла. Она была уверена: драконов тут много. В ее воображении легко возникла пещера, глубоко-глубоко под домом. В Меррисоте Лили нашла старую книгу с картинками – «Великолепная Англия», которая лежала, никому не нужная, в пыльном классе. На картинках девочка рассматривала известняковые пещеры, с потолка которых свисали сталактиты причудливых форм. Возможно, на картинках и драконы тоже были, спрятались между камней.
Дракон сказал, что под Домом Феллов тоже известняковые пещеры. В воображении сонной Лили пещеры с картинок перемешались с драконами, которые сейчас дремлют у подземной реки, а зеленоватые сталагмиты превратились в спинные хребты. Лили мечтательно улыбнулась. Защищать магию станет куда проще, если рядом будет целая стая дружелюбных драконов.
Но она с грустью вспомнила, что драконы еще спят, и сама заснула.
* * *
Следующим утром скучный распорядок дня в Доме Феллов нарушился в один миг. Лили все еще спала, поэтому не поняла, что произошло. Она всю ночь думала о драконах, пещерах, и сосредоточиться на утренних упражнениях было очень сложно. Но девочки рядом были бодрее некуда, они перешептывались и смотрели на озеро. Заинтересованная Лили взглянула туда же.
Мальчики, занимавшиеся в саду, разбились на кучки и не отрывали взгляда от того, что лежало у их ног. Несколько человек внесли в дом обессиленного мальчика. Питера. Лили сразу его узнала.
– Припадок, – сказала мисс Мерганса чуть погодя. – Скорее всего, сильный выброс магии в организме. Этот глупый мальчишка сопротивлялся, да сил не хватило.
Лили сглотнула. Питер был очень бледным, одна рука безвольно свесилась со старого коврика, на котором его занесли в школу. Питер никому не сопротивлялся! Он же не волшебник!
Лили обернулась к Джорджи, но сестра стояла рядом с Сарой, грустно покачивая головой. Губы ее были сжаты, и на сестру она не обращала ни малейшего внимания.
Лили чуть не вскрикнула от досады. Что это за выражение лица у Джорджи?! Она же знает Питера! Она знает, что он не волшебник. Что же здесь творится? Какао? Заклинание в бутылках? Еще что-то?
На завтраке Питера не было, но на занятия он пришел. Точнее, его привел мистер Фэншоу. Питер был все таким же бледным. Он сел за парту, положил на нее руки и уставился на них невидящим взглядом.
Урок закончился, все мальчики ушли, но Питер не двинулся с места. Он был как большая кукла.
– Питер! – Лили вдруг стало все равно, узнают девочки об их старой дружбе или нет. – Питер! – кричала она, но он на нее не смотрел, как будто весь ушел в себя.
– Оставь его в покое! – одернула ее мисс Мерганса. Лили показалось, директриса действительно беспокоится о Питере. Но не так сильно, как должна бы. Конечно, он же просто подкидыш. Сирота. У него нет родителей. О нем некому заботиться. – Что тебе от него надо? Зачем его дразнишь? Невоспитанная девчонка! Уйди с глаз моих!
Мисс Мерганса взяла Питера за руки и помогла ему выйти из класса.
Лили побежала наверх к резному украшению над камином. Она больше не будет просто сидеть и любоваться мраморным драконом, ожидая его. Пора действовать. Для Лили все перестало иметь значение: сколько дракону лет, не разозлится ли он, не посчитает ли ее грубой… Он ей нужен – и срочно! Сама Лили знает о магии слишком мало, чтобы помочь Питеру. А дракон, даже если он и спал более трехсот лет, легендарное, мифическое создание. Он сам соткан из магии и точно знает, что делать.
Когда девочка распахнула дверь комнаты, Генриетта, до этого мирно дремавшая на бархатном кресле, вздрогнула и проснулась.
– Что такое? – сонно поинтересовалась она. – Ты опять что-то натворила?
– Нет! – у Лили не было сил пререкаться с мопсом. – С Питером что-то не так. Не знаю, что произошло. То ли он выпил слишком много какао, то ли его пытали по поводу нашей мамы. Что бы там ни было, ему очень плохо. Он тут, но его как бы и… нет. Не знаю, что делать! Думаю, никто в школе не знает, даже мисс Мерганса. Мне надо поговорить с драконом!
– С чего ты взяла, что он тебе поможет? – фыркнула Генриетта.
Лили пожала плечами:
– Он сказал – это моя магия его разбудила. Может, в знак благодарности он и согласится помочь. А если нет – попытаюсь с ним договориться. Пообещаю ему взамен свою магию. Или целый год буду ему прислуживать. Да что угодно, только бы сбежать отсюда. Дракон сказал – моя магия вкусная, и он хочет еще.
Генриетта неуверенно кивнула.
book-ads2