Часть 13 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лили пробежала глазами по рядам усталых мальчиков: Питера там не было. Где же он? Где еще могут быть мальчишки?
– Вы ни в коем случае не должны походить на них! – Учитель-лис заметил мисс Мергансу и девочек и рявкнул: – Встань!
Маленькая девочка, пытаясь подняться, упала на пол у ног мисс Мергансы, испуганно взглянула на директрису и сжалась в комок, думая, что сейчас ее накажут. Лили наклонилась к ней, взяла за руку и помогла подняться.
– Ноги затекли? – спросила она. У нее тоже часто затекали ноги, особенно когда Лили долго читала, свернувшись калачиком на кровати.
Она слышала, как удивленно ахнули другие дети, девочка тут же встала рядом со своим местом. Лили оглядела класс, а потом посмотрела на мисс Мергансу – с лица той не сходила улыбка.
– Очень мило с твоей стороны, Лили. Но здесь нельзя разговаривать во время уроков. Скоро вы сами все поймете, уверена. Мистер Фэншоу, это Лили и Джорджианна Пауэр. Девочки, сядьте на свободные места. – Она отвела учителя в сторону и что-то ему прошептала, потом несколько раз указала на свою сумочку. Наверное, предупреждала, чтобы тот был осторожен с новыми ученицами.
Лили села за длинный деревянный стол, рядом примостилась Джорджи. Они оглядели детей: девочки сидели с одной стороны, мальчики – с другой. Парт было много, детей – примерно сорок. Лили всегда мечтала пойти учиться в школу, но точно не в такую…
Вдруг раздался звонок – сильный, громкий, и ребята с надеждой посмотрели на учителя, хотя никто не сдвинулся с места, пока тот не махнул рукой. Все выбежали из класса, надеясь поскорее скрыться с глаз директрисы.
– Как думаешь, нам тоже можно идти? – спросила Лили у Джорджи. Та пожала плечами.
Соседка Лили по парте схватила ее за руку и потащила за собой из класса. Они прошли по коридору и попали на террасу – перед ней простирался сад. Ветки деревьев переплелись, сад разросся. Кажется, за ним никто не следил.
Девочка с рыжими косичками отвела Джорджи и Лили к кустам и глубоко выдохнула, будто весь урок сдерживала дыхание. Еще несколько девочек сидели на старой деревянной скамейке у кустов и заинтересованно разглядывали сестер.
– Может, спросить их про Питера? Вдруг они знают, где он? Или про тюрьму? – прошептала Лили на ухо сестре.
– Еще рано. – Джорджи отрицательно помотала головой. – А то все узнают, что мы из Меррисота. Представь себе, подумают, что мы заодно с мамой! Надо быть осторожными. Подождем немного.
Лили кивнула и перевела взгляд на девочек.
– Спасибо большое, что помогли Лотти, – поблагодарила ее рыжеволосая девочка. – Я Элизабет.
Лили вдруг вспомнила, что у девочки, что упала в классе, тоже рыжие волосы.
– Лотти – твоя сестра? Она же такая маленькая, откуда в ней магия?
Элизабет покачала головой:
– Возраст здесь никого не волнует. Наш дед был волшебником. Как только во мне начала просыпаться магия, нас обеих забрали. Возможно, Лотти и не унаследовала волшебство, но никому нет до этого дела…
– А какие заклинания у тебя получаются лучше всего? – поинтересовалась Лили.
– Никакие! – перепугалась Элизабет. – Я не колдую! Уже почти избавилась от магии, еще чуть-чуть – и все. И тогда меня отпустят домой. Когда я буду полностью чистой.
– А… – Лили кивнула. Ей хотелось возразить этой девочке – сколько уже можно называть магию «грязью», но вряд ли в этом будет какой-нибудь толк. – А ты здесь давно?
– Уже год. – Глаза Элизабет наполнились слезами. – Очень хочется домой. Лотти почти забыла, как выглядят родители. Как только мы сюда приехали, получили от них фотокарточку – но после этого совсем ничего…
– А семьи вас не навещают? – спросила Лили. Она, конечно, совсем не хочет, чтобы к ним пришла мама или даже тетя Клара, но, может, Даниила пропустят? Надо только сообщить ему, куда они попали!
– Нет, конечно! – ответила Элизабет. – Мы же опасны!
Все девочки недовольно уставились на Лили.
– Ты что, ничего не знаешь? – с презрением спросила темноволосая кудрявая девочка.
Лили покраснела – ей хотелось накричать на них, но она спокойно ответила:
– Почти ничего. Мы жили на острове, ни с кем не общались. Я мало знаю о магии – в смысле, о всяких там правилах… – Она решила не рассказывать девочкам про Меррисот и заговор против королевы, так как это может быть опасно. Если честно, эти девочки похожи на тех, кто с радостью сбежит из школы, чтобы восстановить магию в правах, да и идея убить королеву покажется им правильной. Но вместо этого они почему-то считают, что находятся в нужном месте и что все так и должно быть. Лили никогда не встречала людей, так сильно ненавидящих магию. Даже в театре.
– А вы никогда не пытались… сбежать? – поинтересовалась она. – Или просто съездить и навестить родителей?
Темноволосая фыркнула:
– Нет, конечно. Мисс Мерганса знает наши семьи. Как думаешь, что с ними произойдет, если мы вдруг сбежим?
– А…
Да, собственно, все очевидно.
– Это того не стоит. От магии можно быстро избавиться, надо лишь стараться! – уверенно сказала другая девочка.
– А что, если у меня не получится? – поспешно спросила Джорджи.
Девочки пожали плечами и переглянулись.
– Останешься в школе…
– Кажется, в том классе я была самой старшей, – заметила Джорджи.
– Магия изнуряет, – пояснила Элизабет. – Все волшебники умирают молодыми, – уверенно добавила она.
– Нет, неправда! – возмутилась Лили. – Наши родители все еще живы.
– Нет, правда! – возразили другие девочки; Лили поняла – они в своих словах полностью уверены.
– Не надо, они все равно не поймут, – прошептала ей на ухо Джорджи. – Им всю жизнь внушали, что магия – грязь, а волшебники плохо кончают.
Лили кивнула. Все девочки с подозрением смотрели на сестер.
– А тут все так думают? Все хотят избавиться от магии? – осторожно спросила она. – Никто по ней не скучает? Даже капельку?
Во взгляде девочек промелькнуло недоверие. Наконец бледнолицая ученица, похожая на мышку, прошептала:
– Не надо такое говорить. Иначе нам всем попадет.
Девочки встали и побежали к школе, то и дело оглядываясь на Лили и Джорджи.
Лили присела на скамейку и потупила глаза.
– А я надеялась, мы наконец найдем кого-нибудь, кто нас понимает… Эти девчонки совсем на нас не похожи!
– Знаю… – Джорджи тихо хмыкнула и села рядом с сестрой. – Мне даже показалось, они нытики.
– Ты не нытик. – Лили покраснела.
– Вы с Генриеттой постоянно меня ругали и называли нытиком, – заметила Джорджи. Ее голос был на удивление довольным.
– Чему ты так радуешься? Мы же тут застряли! – прошипела Лили.
– Знаю. Произошло то, чего мы больше всего боялись, – нас поймали… Можно по этому поводу больше не волноваться, поймать еще раз нас не смогут…
– Да, в этом есть свой смысл, – раздался из-под скамейки тихий голос. – Но теперь нам надо сбежать – можешь поволноваться на этот счет. Лили, эй, не привлекай внимания! – выпалила Генриетта, когда Лили спрыгнула со скамейки и кинулась обнимать собаку. – Представь только, что здесь сделают с говорящей собакой! Да любая девчонка тут же пустит меня на котлеты! Думаю, мне придется прятаться в саду. Нам надо бежать отсюда, и как можно скорее! В кустах я долго не вытерплю! – И она негодующе оглядела сад. И вздрогнула.
Снова печально зазвонил звонок – девочки оглянулись на Дом Феллов.
– Кажется, нам пора. – Джорджи вздохнула.
– Будьте благоразумны, старайтесь не выделяться, – давала наставления Генриетта, кружась вокруг ног Лили. – Я пойду на разведку, посмотрю, можно ли пробраться в школу незамеченной. Ради бога, если вдруг меня увидите – не верещите! Никаких «Привет, Генриетта!». Поняли?
– Да! Обещаю, я буду нема как мышь! – сказала Лили. – Красивый дом, правда? – внезапно спросила она и остановилась. Она вдруг поняла, что Дом Феллов ей очень нравится. – В нем есть что-то особенное… Я пока не поняла, что именно, но что-то точно есть… – задумалась она.
– Лили, надо поторопиться. Смотри, все девочки бегут в школу! – Джорджи потянула сестру за руку и указала на толпу девочек на террасе.
Рыжеволосая Элизабет заметила Лили и Джорджи и осталась у двери, будто ей приказали за ними следить.
– Идите сюда. Нам надо на кухню. Будет урок кулинарии. – Она оглядела сестер. – Только молчите, больше ни слова! – и осторожно обернулась. – Мисс Мерганса будет пристально за нами наблюдать. Она всегда так делает, когда в школе появляются новенькие. Вечером у нас рукоделие.
– Здесь есть урок рукоделия? – переспросила Джорджи.
– Да, – кивнула Элизабет. – Мальчикам повезло, они в это время в саду работают.
Лили нахмурилась. Ей снова не удастся найти Питера или расспросить у других мальчиков про него.
– Мисс Мерганса часто злится, почти на каждом уроке кидает в кого-нибудь заклинанием… – понуро произнесла Элизабет.
Лили хихикнула, и Элизабет в ужасе на нее посмотрела:
– Не смешно! Если бы ты знала, что за заклинания в синих бутылках, – не смеялась бы!
– Именно такой бутылкой и швырнули в меня, прежде чем привезти сюда, – грустно ответила Лили. – Я смеюсь от страха.
book-ads2