Часть 33 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Спеша узнать, откуда же исходит луч света, Лоан избавляется от зомби за несколько ударов.
– Давай, Фрэнсис, нам надо спешить!
– Мивип!
Лоан торопится дальше к равнине – перейди к главе 137.
Глава 110
Смертоносный кулак Осквернённого Голема бьёт быстрее молнии. Лоан отпрыгивает, приседает, катится по земле, уклоняясь от всех атак. Он не понимает, откуда в нём искусство настоящего бойца. Несколько раз он подскакивает, чтобы ударить врага мечом, и при этом ему кажется, будто кто-то другой управляет его телом. Увы, разрушить металлическое тело Смотрителя невозможно.
– Во имя куба! Он даже не замечает моих ударов!
Бой идёт всего минуту, а Лоан уже задыхается. Голем огромен, он наверняка весит больше сотни Грибных коров, а атакует стремительно и точно. Лоану чудом удаётся уворачиваться.
– Мви-и-ип!
Фрэнсис выскакивает из рюкзака и визжит, пытаясь отвлечь внимание противника. Манёвр срабатывает. Смотритель с интересом оглядывает слизня и пытается его раздавить под полным ужаса взглядом Лоана.
– Фрэнсис?! Ты с ума сошёл! Ты будешь…
– Мвипмивип!
– Ну ладно.
Голем, раздражаясь от того, что не может быстро избавиться от прыгающего туда-сюда слизня, бьёт с такой силой, что его кулак вонзается в землю. Монстр, потеряв равновесие, падает на одно колено, и Лоан замечает на его шее трещину. И тут его подхватывает непонятная сила, заставляет взбежать по руке чудовища и взобраться ему на плечи. Лоан рассекает мечом затылок Голема.
– КР-РИ-И-И-И-ИУ-У-У-УХ-Х-Х-Х!
Побеждённый Голем падает, сотрясая землю.
Радостный крик Лоана эхом разносится по равнине вместе с гордыми визгами Фрэнсиса. Однако их праздник прекращается от могучего голоса, доносящегося одновременно со всех сторон.
– Несчастный воин! Ты победил одного из моих Смотрителей, но не в силах предотвратить войну в долине! Я буду за тобой присматривать!
Снова наступает удушливая тишина.
– Что это было? – встревоженно спрашивает Лоан.
Фрэнсис ничего не отвечает – он упал в обморок.
– Это наш враг, Лоан… Мы заставили его раскрыться. Поторопись! Нужно как можно скорее покинуть это место и вернуться в деревню!
Лоан подбирает ещё не пришедшего в себя Фрэнсиса, кладёт его в рюкзак и уходит. За его спиной медленно гаснет пламя. Последние клубы дыма растворяются в воздухе.
Перейди к главе 135.
Глава 111
Лоан кладёт руку на рукоять меча, на всякий случай – вдруг незнакомец решит напасть. Остановившись всего в двух кубах от него, Лоан понимает, что перед ним совершенно лысый старик с потерянным взглядом, в лохмотьях вместо одежды.
– Господин? – нерешительно обращается к нему Лоан.
– Ты… ты ведь не с ними?
– С разбойниками? Нет! Я от них сбежал.
На покрытом копотью лице старика читается облегчение.
– Они ушли? Ты уверен?
– Да, так мне кажется. Вы живёте в этой деревне?
– В деревне?
Взгляд выжившего блуждает от пламени к пламени.
– Да, вы живёте в этой деревне? – переспрашивает Лоан, указывая на развалины. – В Азуре?
– Азура… Да… Деревня… Да…
Внезапно старик замечает у ног Лоана Фрэнсиса и отшатывается.
– Не бойтесь, – успокаивает его мальчик. – Это мой друг, он вам ничего не сделает.
– Друг?
– Да, его зовут Фрэнсис.
Взгляд выжившего снова блуждает по сторонам.
Кажется, он лишился рассудка.
Если хочешь, чтобы Лоан расспросил старика о нападении на деревню, перейди к главе 59.
Если хочешь, чтобы Лоан расспросил старика о самочувствии, перейди к главе 92.
Глава 112
Лоан осторожно открывает люк. Ему вовсе не хочется снова столкнуться с разбойником, или даже с несколькими. К счастью, там никого нет. Тусклый свет зари окутывает ближайшие к нему кубики трав.
– Раннее утро… – выдыхает Лоан вместе с облачком пара. – Сколько же времени мы провели в подземелье?!
Лоан минует небольшой холм из заснеженных глыб и оказывается напротив деревни.
– Вот это да! Подземные ходы – прямо под деревней!
book-ads2