Часть 28 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если хочешь, чтобы Лоан подошёл к статуе и получше её рассмотрел, перейди к главе 100.
Если ты предпочитаешь, чтобы Лоан пробрался в уцелевший дом, который он видел раньше, перейди к главе 128.
Глава 90
Лоан расхаживает по пещере. Проходят часы, потом дни. О течении времени он догадывается по свету, пробивающемуся сквозь камни в вышине. Когда солнце в зените, свет яркий. Ночью видны лишь отблески луны.
Лоан кричит, зовёт странного знакомого по имени Никто, стучит в дверь, как безумный, пытаясь привлечь внимание разбойников, но ему никто не отвечает. Сделать подкоп невозможно – каменные блоки слишком прочные.
Измученный и голодный, Лоан погибает.
Вернись к последней точке сохранения жизни Лоана, которую ты отметил в Паспорте Путешественника.
Лоан восстанавливает жизненные силы, пока не наберёт 3 сердца (или больше, если он нашёл Древнюю реликвию).
Он сохраняет всё оружие и броню, отмеченные в списке предметов. Однако, если Лоан снова попадёт в главу, в которой обнаружил уже полученное оружие и броню, он не сможет взять тот же артефакт во второй раз.
Удачи!
Глава 91
Лоан изо всех сил ищет себе оправдание. Правильно ли он собирается поступить?
– Нехорошо рыться в чужих вещах… – говорит он.
– Мвивививип…
Фрэнсис искоса бросает на Лоана взгляд, пожимая плечами.
– Наверное, ты прав. Отшельник поймёт, что это ради долины, ради её защиты…
Лоан осматривается, стараясь ничего не сдвинуть с места. Ему бы тоже не хотелось, чтобы в его комнату ворвались без приглашения и стали всё хватать! Отшельник беден, вещей не так уж много. Лоан находит старый Железный топор.
– Когда-нибудь я сполна с ним расплачусь! – обещает Лоан.
Лоан берёт в руки новое оружие. Это даёт ему ещё 2 балла силы. Пора закрасить ещё один меч в Паспорте Путешественника! Впиши найденное оружие в список предметов.
Так и запиши: Железный топор (+2 силы).
Чтобы узнать, что ещё Лоан может сделать в доме Отшельника, перейди к главе 168.
Глава 92
Лоан приближается к старику на шаг.
– Как вас зовут? – спрашивает он.
– Бьорн… Меня зовут Бьорн.
– Как вы себя чувствуете? Вы не ранены?
– Кажется… нет. Страшно… Мне было так страшно…
– Дышите глубже, всё будет хорошо.
Едва сдерживая сверкающие кубические слёзы, мужчина оглядывает деревню.
– Это случилось посреди ночи… да… Я вышел, чтобы успокоить собаку. Она так лаяла… Было тихо. А потом послышалось рычание, какой-то треск. И вдруг взорвалась защитная стена, которую мы выстроили вокруг деревни…
Старик застывает с открытым ртом, подбирая слова. Лоан не осмеливается издать ни звука – боится сбить Бьорна с мысли.
– Никогда не видел такого существа. Никогда… А я видел много странного. Он был огромный, больше некоторых домов. И рычал. Очень грозно.
Фрэнсис дрожит всем телом у ног Лоана и вслушивается в слова старика.
– Стражники… даже не успели ничего сделать. Всё произошло очень быстро. Повсюду загремели взрывы. Криперы… Зомби… Люди закричали… Огонь распространялся от дома к дому. Началась паника.
Если хочешь, чтобы Лоан расспросил старика о странном существе, перейди к главе 124.
Если хочешь, чтобы Лоан спросил, куда исчезли жители деревни, перейди к главе 179.
Глава 93
Побродив по подземельям, Лоан понимает, что вернулся туда, откуда начал путь. В тёмной галерее перед ним возникают металлические двери, такие же, как та, за которой его держали в плену. Однако, рассмотрев всё внимательнее, Лоан произносит:
– Смотри, Фрэнсис, здесь двери только с одной стороны коридора. И факелов нет – а в той галерее, из которой мы вышли, точно были факелы! Несколько штук!
– Мвивип?
– Не знаю, как далеко тянутся подземные ходы, но здесь целый лабиринт!
В конце коридора вспыхивает яркий свет.
Если Лоан получил в начале приключения Факел тьмы, добавь связанное с ним число к номеру этой главы. Результат укажет на номер главы, к которой нужно перейти.
Если нет, Лоан может осмотреть тюремный коридор в главе 72 или направиться к месту, где вспыхнул свет, в главе 118.
Глава 94
Ноги у Лоана подкашиваются, хоть и составлены из крепких кубов, а Голем разъярённо смотрит на него горящими глазами.
book-ads2