Часть 17 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
"Держи его! Держи его на месте!" Кричал Дуг.
Арло продолжал кричать, борясь с ними, сухожилия на шее так напряглись, будто с минуты на минуты лопнут. Элейн прижимала его плечи к полу, но она не могла сдержать его пинки и удары по по своим мучителям. Маура попыталась обхватить его бедра, но кровь и пот сделали ее кожу скользкой, поэтому она легла на них всем своим весом. Крик Арло поднялся до вопля, который пробрал ее до костей, вопль был таким пронзительным, что, казалось, шел из ее собственного тела, как если бы она кричала сама. Дуг что-то сказал, но она не услышала его из-за криков. Только когда она взглянула вверх, то увидела, что он опустил нож. Он выглядел опустошенным, лицо блестело от пота несмотря на холод в комнате.
"Сделано", — вымолвил он. Снова опустившись на колени, он вытер рукавом свой лоб. "Я думаю, что сделал это".
Арло издал мучительное рыдание. "Пошел ты, Дуг. Пошли вы все".
"Арло, мы были вынуждены сделать это", — произнес Дуг. "Маура, ослабь жгут. Давай посмотрим, удалось ли остановить кровотечение".
Медленно Маура ослабила ремень, почти ожидая увидеть еще один поток крови. Но не было ни ручейка, кровь даже не сочилась.
Дуг коснулся ноги Арло. "Кожа по-прежнему холодная. Но я думаю, она начинает розоветь".
Она покачала головой. "Я не вижу никакого прилива крови".
"Нет, смотри. Она определенно меняет цвет". Он прижал ладонь к ноге. "Думаю, она нагревается".
Маура неодобрительно смотрела на кожу, которая выглядела такой же мертвой и бледной, как и раньше, но ничего не сказала. Не имело значения, что она думает. Дуг убедил себя, что операция прошла успешно, что они сделали именно то, что должны были сделать. Все будет прекрасно. В мире Дуга все всегда заканчивалось хорошо. Так что будь смелым, выпрыгивай из самолетов, и пусть Вселенная позаботится о тебе.
По крайней мере, сейчас жгут снят. По крайней мере, он уже не истекает кровью.
Она встала, кислый запах пота Арло пропитал ее одежду. Измученный тяжелым испытанием, он теперь тихо и безмятежно спал. Массируя свою разболевшуюся шею, она подошла к окну и выглянула наружу, вздохнув с облегчением, что можно обратить свое внимание на что-нибудь другое кроме их пациента. "Через час будет темно", — заметила она. "Мы не сможем выбраться отсюда сейчас".
"Не на джипе", — согласился Дуг. "Не с этими поломанными цепями на колесах". Она услышала, как он перебирает пузырьки с таблетками. "У нас достаточно "Перкоцета", чтобы ослабить его боль, по крайней мере, еще на день. Плюс Элейн говорила про "Кодеин" в своей сумочке, если я смогу найти ее".
Маура отвернулась от окна. Все выглядели опустошенными. Элейн бессильно упала на диван. Дуг безучастно рассматривал гору пузырьков с таблетками. А Грейс… Грейс уже давно убежала из комнаты.
"Ему нужно в больницу", — сказала Маура.
"Ты сказала, что сегодня вечером тебя ждут в Бостоне", — произнесла Элейн. "Они будут искать".
"Проблема в том, что они не знают, где искать".
"На заправке был старикашка. Тот, который продал тебе газету. Он вспомнит нас. Когда он увидит, что тебя разыскивают, то позвонит в полицию. В конце концов кто-то появится здесь".
Маура посмотрела на Арло, который снова был без сознания. Но недостаточно долго для него.
12
"О чем ты хотела мне рассказать?" — спросил Дуг.
"Просто иди за мной", — прошептала Маура. Приостановившись в дверях, она оглянулась на комнату, где спали остальные. Было подходящее время, чтобы ускользнуть. Она взяла керосиновую лампу и вышла наружу, в ночь.
Взошла полная луна, и небо купалось в звездах. Ей не понадобилась лампа, чтобы увидеть дорогу — снег, казалось, светился под ботинками. Ветер утих, и только звук их шагов хрустел по ледяной глазури, покрывающей снег, как безе. Она прошла мимо ряда молчаливых домов.
"Ты не хочешь дать мне подсказку?" — спросил он.
"Я не хотела говорить об этом при Грейс. Но я нашла кое-что".
"Что?"
"Оно в этом доме". Она остановилась перед крыльцом и посмотрела на темные окна, в которых не отражались звезды и лунный свет, будто темнота поглощала даже малейший проблеск света. Она поднялась по ступеням и распахнула дверь. Лампа отбрасывала слабое пятно света вокруг них, когда они пересекали гостиную. Вне этого круга света во мраке таились темные силуэты мебели и от картинной рамы отсвечивали отблески. Брюнет смотрел с портрета, его глаза казались почти живыми в полумраке.
"Вот это я увидела сначала", — сказала она, указывая на птичью клетку в углу.
Дуг подошел поближе и взглянул на канарейку, лежащую на дне клетки. "Еще один мертвый питомец".
"Как и собака".
"Кто оставит канарейку умирать от голода?"
"Эта птица не голодала", — возразила Маура.
"Что?"
"Взгляни, тут много семян". Она поднесла лампу к клетке, чтобы показать ему, что кормушка была заполнена семенами, а в поилке застыл лед. "В этом доме окна тоже были незаперты", — добавила она.
"Она замерзла до смерти".
"Там еще". Она прошла в коридор и показала на полосу, тянущуюся через сосновые половицы, будто кто-то сильно взмахнул кистью с краской. В тусклом свете пятно выглядело больше черным, чем коричневым.
Дуг смотрел на тянущуюся отметину и не пытался это объяснить. Он не произнес ни слова. Молча он проследовал за мазком, который становился все шире, пока не привел его к лестнице. Там он остановился, глядя на засохшую лужу крови у своих ног.
Маура подняла лампу и свет выявил темные брызги на ступеньках. "Брызги начинаются примерно на середине лестницы", — проговорила она. "Кто-то упал с этих ступенек, споткнувшись. И приземлился здесь". Она опустила лампу, освещая засохшую лужу в нижней части лестницы. Что-то блестело там в крови, серебряная нить, которую она не заметила днем. Она присела и увидела, что это длинные светлые волосы, лежавшие в засохшей крови. Женщина. Женщина, которая лежала здесь, пока ее сердце качало кровь, по крайней мере, еще несколько минут. Достаточно долго, чтобы вокруг ее тела натекло озеро крови.
"Несчастный случай?" — предположил Дуг.
"Или убийство".
В полумраке она увидела, что его рот дернулся в полуулыбке. "Это говорит судмедэксперт. То, что я здесь вижу, не обязательно может быть местом преступления. Просто кровь".
"Ее очень много".
"Но нет тела. Ничто не говорит нам о том, что здесь могло произойти".
"Пропавшее тело как раз то, что беспокоит меня".
"Я бы беспокоился гораздо больше, будь оно здесь".
"Где оно? Кто его забрал?"
"Семья? Может быть, они увезли ее в больницу. Это бы объяснило, почему они забыли канарейку".
"Они бы понесли раненую женщину. Они бы не потащили ее по полу, как тушу мяса. Но если они пытались избавиться от тела…"
Его взгляд проследовал за кровавой полосой, пока она не исчезла в тени прихожей. "Они не вернулись, чтобы отмыть кровь".
"Может быть, они хотели это сделать", — произнесла она. "Возможно, они не смогли вернуться в долину".
Он посмотрел на нее. "Метель помешала им".
Она кивнула. Огонек в лампе вздрогнул, как будто почувствовал призрачное дыхание. "Арло был прав. Что-то страшное случилось в этой деревне, Дуг. Что-то, что оставило пятна крови, мертвых животных и пустые дома". Она посмотрела на пол. "И улики. Доказательства, которые расскажут историю. Мы продолжаем надеяться, что кто-то придет сюда и найдет нас". Она взглянула на него. "Но что, если они придут не для того, чтобы нас спасти?"
Дуг встряхнулся, словно пытаясь освободиться от темных заклинаний, которыми она оплела его. "Мы говорим о целой общине, которая исчезла, Маура", — заговорил он. "Двенадцать домов, двенадцать семей. Если что-то случилось с этими людьми, нет способа скрыть это".
"В этой долине есть. Здесь можно скрыть многое". Она посмотрела на тени вокруг них, подумала о том, что может скрываться в тени лампы и запахнула куртку плотнее. "Мы не можем оставаться в этом месте".
"Ты одна из тех, кто хотел ждать спасения. Ты говорила об этом сегодня утром".
"С сегодняшнего утра дела пошли все хуже и хуже".
"Я попытаюсь вытащить нас отсюда. Я сделаю все возможное".
"Я не говорю, что ты не сможешь."
"Но ты так думаешь, не так ли? Это все моя вина. Вот то, о чем все вы думаете". Он издал громкий вздох и отвернулся. "Обещаю, я найду способ, чтобы вывести нас отсюда".
"Я не виню тебя".
Он покачал головой в темноте. "Ты должна винить".
"Все просто пошло не так, этого никто не мог предвидеть".
"И теперь мы в ловушке, а Арло, вероятно, потеряет ногу. Если не хуже". Он все еще стоял, отвернувшись, словно не мог встретиться с ней взглядом. "Жаль, что я никогда не говорил с тобой об этом. Конечно, эта чертова поездка вышла совсем не такой, как я надеялся, не вместе с тобой. Особенно не вместе с тобой". Он обернулся, чтобы взглянуть на нее, и свет лампы выделил все черты его лица. Это был не тот человек, с озорным огоньком в глазах, с которым она сидела в ресторане, который так хвастливо предлагал довериться Вселенной.
"Ты нужна мне сейчас, Маура", — проговорил он. "Это эгоистично с моей стороны, но ради меня и Арло, я рад, что ты здесь".
Она смогла улыбнуться. "Не могу сказать, что разделяю твои чувства".
"Да, я уверен, что прямо сейчас тебе хотелось бы быть в другом месте. В самолете, летящем домой".
К Дэниелу. Сейчас ее рейс должен был приземлиться, и он знал об этом. Волновался ли он? Или подумал, что это такой способ наказать его за все страдания, причиненные ей? Ты хорошо меня знаешь. Если ты любишь меня, ты поймешь, что я в беде.
book-ads2