Часть 8 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И все же я знаю, что не умру здесь. Я вернусь домой. Я вернусь к тебе. Ты – единственное, что меня согревает. Особенно учитывая, что зимы здесь такие суровые. Нам не смогли доставить зимнее обмундирование, так что мы все еще в летней форме. Я уже не помню, каково это – проснуться и не дрожать.
Я слышал, что до Штатов дошли слухи о наших предыдущих кампаниях. И я слышал, что нас называют героями. Это кажется мне таким странным. Я не герой. Да, нас обучали, но когда мы по-настоящему прыгнули из самолетов, мы приземлились неловко и как попало. Лишь на земле, под свист пуль, мы снова стали тем подразделением, которым были в Штатах. Рик приземлился рядом со мной, обещая прикрывать меня. Мы спасали друг друга от смерти не один раз. Но сейчас Рик кажется совсем другим. В его глазах застыла безнадежность. Я боюсь за него. Это место убьет многих из нас, если не теми ранами, что видны глазу, то теми, что запрятаны глубоко внутри.
Грейси, когда будешь писать мне в следующий раз, расскажи мне снова о пляже. В прошлом письме ты рассказывала, как вы с Сарой плавали с дельфином. Это было так замечательно, я почти что ощутил, что я тоже был там, и солнце светило мне в лицо, и ты была в моих объятиях. Ты – единственное, что позволяет вынести мою теперешнюю жизнь.
С любовью,
Уильям
Сэмми долго молчала.
– Ты обнаружила на своем чердаке настоящее сокровище.
– Да.
Эдриэнн подумала о Уильяме. Может быть, война ожесточила его, превратила в злого старика. Ей стало грустно при этой мысли. Люди меняются, но очень редко к лучшему.
Глава 4
Эдриэнн пересекла город, направляясь в закусочную Лео. Окна в ее машине были открыты, и соленый прибрежный ветер проникал внутрь и трепал ее волосы. Она наслаждалась сегодняшним днем. В конце концов, юг Флориды, с его идеальной погодой и очарованием тропиков, был ее мечтой. Она мечтала переехать сюда с тех пор, как несколько лет назад они с Эриком провели отпуск на острове Санибел. Эрик долго обещал ей это путешествие. Так что она наслаждалась каждым солнечным днем в Бонита-Спрингс. Было начало июня, и повсюду распускались яркие цветы. Она переехала сюда в марте и при виде такого буйства зелени решила, что зеленее уже быть не может. Но с приближением лета зелени стало намного больше. Сезон дождей принес с собой молодую пышную листву.
Эдриэнн пыталась сосредоточиться на том, что она может посадить в своем внешнем дворике, но постоянно отвлекалась, думая о том, куда едет и что собирается делать. Дважды она чуть было не развернулась и не отправилась домой. Но что-то заставляло ее двигаться дальше. Она понимала, что стала одержима этой парой влюбленных, но ничего не могла с собой поделать. Ее преследовала навязчивая мысль – что случилось с Грейси? Это были ее письма. Она вряд ли оставила бы их здесь.
Лео Сандерсон оказался жилистым мужчиной восьмидесяти трех лет, который все еще каждый день ходил в свою закусочную. Каждый день, ранним утром, он проходил полтора квартала, поворачивал на двери табличку с надписью «Открыто» и приветствовал своих завсегдатаев, наливая им смертельно крепкий кофе. Он оставался в закусочной до двух часов, потом пешком шел домой, а на следующий день повторял то же самое. Поскольку он был хорошо известным в Бонита-Спрингс персонажем, Эдриэнн слышала рассказы о нем. Она заезжала в закусочную всего пару раз, но оба раза он сердечно приветствовал ее и предлагал кофе.
Будучи предупрежденной об убийственности этого напитка, она попросила чай со льдом. Она села за столик рядом с входом и стала ждать, пока Лео освободится, чтобы поговорить с ним. Было почти два часа, когда он наконец стал закрывать свое заведение. Эдриэнн сделала ему знак присоединиться к ней. Он поставил кофейник на огнеупорный столик, что обычно делал, когда беседовал и шутил с посетителями.
Они обменялись любезностями, но Эдриэнн приехала сюда не для светских бесед. Она сразу же перешла к делу и протянула ему фотографию.
– Вы знаете этого человека?
– Конечно. Уильям Брайант, – сказал он, изучая фото. – Я много лет не вспоминал о нем. Но в давние времена мы были довольно дружны. Нас было несколько местных парней, которые вместе записались в армию.
Эдриэнн слегка наклонилась. Ее пульс участился, когда она услышала подтверждение того, что этот человек, как она и надеялась, был Уильямом.
Пожелтевшими от курения пальцами Лео указал на девушку.
– А это Сара.
– Значит, вот как выглядела Сара. А вы не могли бы рассказать мне о Саре и Грейси?
– Уильям был таким же, как я. Бедным. У его отца был местный бизнес, но он разорился, и семья осталась ни с чем. Уильям хорошо играл в бейсбол. Возможно, далеко пошел бы, если бы не пошел служить. – Он слегка откинулся на стуле. – Конечно, в то время никто не знал, что будет с бейсболом дальше. Некоторые говорили, что он вообще сойдет на нет после войны.
Эдриэнн вспомнила о том, что читала в письме.
– Он записался в армию, чтобы угодить родителям Грейс?
– Маме Грейси. Грейси была ее надеждой. Поскольку сама она осталась без денег, Грейси должна была выгодно выйти замуж. И тут появился Уильям и все испортил. Записавшись в армию, он стал достаточно респектабельным, чтобы жениться. У всех нас были причины пойти в армию.
Лео передал ей фото через стол.
– А зачем вам все это нужно знать?
Эдриэнн хотела ответить, но не смогла произнести ни слова. Она никак не могла объяснить свою одержимость этой историей и желанием узнать, что этот человек получил все, чего заслуживал.
– Просто… я нашла на чердаке своего дома кое-какие вещи, принадлежавшие прежней хозяйке. Я подумала, что она, может, захочет забрать их. Не думаю, что она оставила их намеренно.
Несколько мгновений Лео молчал, изучая ее водянистыми серыми глазами.
В зале стало тише, потому что несколько семей, пришедших на поздний завтрак, покинули заведение. Мимо Эдриэнн, направляясь к дверям, прошли двое молодых людей, одетых в пляжные костюмы и распространяющих запах кокосового лосьона для загара. Потом ее внимание вернулось к Лео. Старик с глубокими морщинами на лице и шее выглядел на все свои восемьдесят три года.
– Грейси мертва. Она умерла в сорок пятом году.
Он продолжал говорить, но Эдриэнн уже не слышала ничего, кроме единственного слова, крутившегося у нее в голове. Мертва. Она вздохнула. Она чувствовала глубокое огорчение и разочарование, потому что уже придумала чудесную историю любви: Уильям возвращается, женится на Грейси, у них рождается полдюжины детишек, и их жизнь прекрасна. В носу у нее защипало, и ей пришлось приложить все усилия, чтобы не расплакаться. Она сжала руки в кулаки. Ей следовало просто прочитать эти письма и забыть о них. Конечно, она понимала, что вероятность того, что женщина восьмидесяти с лишним лет еще жива, была не слишком велика. Но она умерла в сорок пятом. Через несколько лет после того, как Уильям уехал, чтобы служить своей стране.
Из-за солнца, светившего в большие окна, в ресторане было душно. Эдриэнн не хватало воздуха.
– Как? – наконец смогла вымолвить она.
Лео долго, изучающе смотрел на нее.
– Послушайте, я не знаю, почему вы так интересуетесь Грейси. Честно говоря, она не стоила того времени, которое вы потратили на нее.
У Эдриэнн расширились глаза. Как он мог сказать такое? Грейси была женщиной, которую полюбил Уильям Брайант, женщиной, которая помогала ему не сдаваться во время войны.
Лео был взволнован – может быть, даже сердит, – и Эдриэнн чувствовала себя так, словно разбередила старую рану.
Почесав лысеющую голову, покрытую жидкими вьющимися седыми волосами, он отодвинулся от стола и уставился на оконную раму.
– Мне очень жаль.
Лео продолжал молчать.
Она встряхнула головой, чтобы прогнать страх.
– У меня есть несколько писем, написанных Уильямом. Он говорит о Грейс так, словно она была ангелом.
Лео с отвращением поморщился.
– Да, она умела заставить людей так думать.
Взгляд Эдриэнн упал на фото.
– Я думала, она любила его.
– Любила, – сказал он с сарказмом. – Пока он не уехал. А она тут же влюбилась в нового парня, появившегося в городе. Уильям заслуживал гораздо большего. Он хороший человек.
Ее надежды, связанные с Уильямом и Грейси, рухнули прямо здесь, в обществе Лео. Если она все правильно понимала, они оба были мертвы и никто не стоял у окна на втором этаже дома Уилла. Она, вероятно, просто придумала этого пожилого человека, как придумала счастливую мирную жизнь Уильяма и Грейс. Но тут до нее дошел смысл слов, сказанных Лео.
– Вы сказали, он хороший человек?
Но Лео продолжал свой рассказ о горестном прошлом:
– Он вернулся домой и обнаружил, что Грейси сбежала с коммивояжером – да еще к тому же с дезертиром – и погибла в автокатастрофе в сотне миль от города. Уильям потерял все из-за нее.
– А фотография? На той части, которая оторвана, была Грейс?
– Надо полагать. – Он провел пальцем по неровному краю карточки. – Вероятно, оторвала себя, чтобы подарить этому ничтожеству, с которым сбежала.
В голове у Эдриэнн застучало. Ей нужно было уходить. Просто отправиться домой, перестать лезть в чужие дела, но, хотя ее мозг соглашался с этим, она продолжала задавать вопросы:
– Что вы имели в виду, когда сказали, что Уильям потерял из-за нее все?
– Он вернулся после войны инвалидом. Хотя и героем, – добавил Лео. – «Клекочущий орел»[1], один из лучших.
В глазах Лео появились искорки, и он сразу же помолодел.
– Я хотела бы узнать побольше о нем, если вы не возражаете.
Лео посмотрел на часы, висевшие на стене.
– Простите. Я в это время всегда ложусь поспать. – Он потер рукой затылок. – Если вы хотите узнать побольше об Уильяме, может, вам стоит спросить у него самого?
– Так значит, он еще жив? Как вы думаете, он согласится поговорить со мной? – выпалила Эдриэнн.
– Конечно. Может эта маленькая спортивная машинка дотянуть до Нейплса? Насколько мне известно, он все еще живет там.
– Нейплс, – сказала она. Ее машина сможет добраться туда. Она была там только на прошлой неделе. – Он живет со своим внуком, не так ли?
book-ads2