Часть 23 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кто озабоченный? – вздрагивает Паз, вернувшаяся из ванной комнаты, где она чистила зубы, и улегшаяся было на кровать.
– Никто, – произношу я одновременно с тем, как Эшли и Джордж отвечают:
– Рэнди.
Паз потирает свое плечо, и Эшли спрашивает ее:
– Что с тобой?
– Упала во время репетиции «Балета Шренера». Кристал заставила меня перепрыгнуть через вытянутые руки Шренера, чтобы меня поймал другой партнер. А у него сегодня это не очень хорошо получилось.
– Ох.
– Ну, я рада, что этот танец – не набор тупых сексуальных шуток, а история битвы с недругами. И, по крайней мере, я не должна взбегать по стене, как это требуется от Джордан. Мне кажется, Кристал была под кайфом, когда сочиняла танцевальные номера на этот раз.
– Я даже по-своему радуюсь, что мне не досталась роль Ким, – тихо произносит Джордж. – Монтгомери приходится ходить по каркасу поднятой кровати, ширина которого не больше дюйма. И при этом петь.
– Такое впечатление, что у нас здесь скорее «Цирк дю Солей», а не музыкальный театр, – добавляет Паз.
– Похоже на полосу препятствий, – смеюсь я. – Лапонька, ногти придется покрыть лаком минимум два раза. – Я показываю кисточкой на ногти Джорджа.
– Знаю. Но он быстро сохнет. А до отбоя еще десять минут. – Мы с ним дуем на его ногти, чтобы они быстрее высохли. – А что ты будешь делать завтра, раз тебе не приходится репетировать днями напролет, как это делаем мы? – На уик-эндах мы большей частью сами распоряжаемся своим временем. Вожатые не оставляют нас вниманием, и мы можем, скажем, пойти в домик ИР или покататься на водных лыжах на озере, но ничто заранее не планируется и расписание не составляется.
– Хадсон хочет, чтобы мы пошли в поход, вдвоем.
– И там он, наверное, примется за тебя. Поцелует, скажет, что хочет побыть с тобой еще и вечером, опять же, наедине, ну и так далее. Думаю, тут у него все это доведено до совершенства.
– Наверное, – задумываюсь я. Джордж забирает у меня флакончик с лаком и красит ногти на левой руке. – Да, ты, скорее всего, прав. И тогда я откажу ему и стану задавать сложные вопросы личного характера, чтобы мы смогли стать еще ближе.
– Само собой, – одобряет Джордж. – Это опять вроде как план. – Он осторожно докрашивает мизинец, возвращает лак мне и протягивает правую руку. Я начинаю наносить на его ногти второй слой. – А знаешь, у меня тоже будет свидание. Брэд собирается прийти на репетицию в театральный домик, а когда она закончится, мы сможем потусить на лодочной станции или где-то еще.
– О! Ты наконец-то хочешь дать ему шанс?
– Забавно, но он будто точно знал, что следует сказать мне. – Я всецело сосредоточиваюсь на ногтях Джорджа, но все же чувствую на себе его пристальный взгляд.
– Я не наставлял его. Просто он спросил, почему ты так застенчив и не хочешь, чтобы ваши отношения перешли в следующую стадию, ну я и раскололся. А что, не надо было? – Поднимаю глаза и смотрю на него: – Прости.
– Дорогой, ну что ты, все хорошо. Рано или поздно мне надо было принять какое-то решение, и когда он признался, что я ему нравлюсь – весь, а не только волосы на теле, – это очень помогло мне. Похоже, он говорил искренне.
– Да, это так. – Я возвращаюсь к его ногтям. – Он говорит, ты смешишь его.
– Дорогой, я смешу абсолютно всех.
– Эй, – свешивается Эшли с верхней койки. – С тобой все в порядке.
– Спасибо. Я тоже так считаю.
– Значит, ты теперь у нас любовный гуру, – иронизирует Паз.
– Ну… в чем-то ты права. Ведь мой план работает, так? Значит, я что-то понимаю в этом деле.
– Дорогой, ты понимаешь, что не следует опережать события, – замечает Паз.
– Паз, не надо так говорить. Это сразу ударяет ему в голову.
– Рэнди, король романтических отношений. – Я возвращаю лак Джорджу. – Звучит неплохо.
– Если бы не мои неподсохшие ногти, я вдарил бы тебя подушкой.
– А мне ногти сушить не надо. – Эшли спрыгивает с кровати, хватает мою подушку и обрушивает мне на голову.
– Да шучу я, шучу. – Я заслоняюсь от нее руками. – Никакой я не король.
– Вот и хорошо. – Она кидает подушку на место и смотрит на ногти Джорджа. – Прикольный цвет.
– Хочешь? – предлагает ей свой лак Джордж.
– Не-а. Он облупится, когда я буду ставить свет. Не расходуй его понапрасну, пока твои не пришлют тебе еще.
– Да, пусть присылают, хотя, может, и другого цвета. Я взял с собой всего два пузырька.
Паз смотрит на его руки сверху:
– До чего ж красиво!
– А ты хочешь?
– Ну, если ты предлагаешь… – Паз тоже спускается вниз и становится рядом с Эшли, гораздо ближе, чем требуется. Эшли бросает на нее нервный взгляд и снова забирается на свою койку.
– Садись. – Джордж похлопывает по кровати. Паз садится около него и поднимает глаза, словно хочет разглядеть Эшли сквозь верхнюю койку. – Вытяни руки, – велит ей Джордж. – Но до отбоя мы успеем нанести всего один слой.
– Ну и хорошо, – кивает Паз.
Джордж начинает красить ей ногти, а я встаю и потягиваюсь, чтобы под благовидным предлогом посмотреть на Эшли. Она хмуро листает комикс. Я вскидываю брови, не желая спрашивать, что происходит между ней и Паз – ведь та сидит прямо под ней. Эшли пожимает плечами. Но этот ее жест, конечно же, ничего не проясняет.
– Через пять минут отбой, – возвещает Марк, выходя из своей комнаты в пижаме. – Давайте, чистите зубы. Помните: налет на зубах может привести к горловым инфекциям, а я не собираюсь давать отдых вашим связкам лишь потому, что вы не заботитесь должным образом о гигиене рта. Кроме того, ваши зубы должны сверкать в свете софитов.
– Ты что, собираешься прочитать нам лекцию о необходимости чистить зубы? – возмущается Монтгомери. – Мы уже вышли из семилетнего возраста.
– Вы все кажетесь мне семилетними. Все, кому еще нет тридцати. Мой психотерапевт говорит, это из-за страха перед старением, но мне кажется, просто мой мозг охраняет себя от эмоционального погружения в проблемы моих подопечных.
– О, лапонька, ты хочешь сказать, что мы тебе безразличны? – возмущаюсь я.
– Если бы я эмоционально погрузился в твои проблемы, Рэндал Капплехофф, то каждую ночь плакал бы перед сном до тех пор, пока твои волосы снова не отрасли бы и ты снова не начал бы хорошо одеваться.
– Ты и так много плакал, – слышится из глубины комнаты голос Кристал.
– Помолчи, Кристал.
Весь домик дружно хихикает.
– Да смейтесь, сколько душе угодно, – огрызается Марк. – Через пять минут я выключаю свет.
Я ложусь на кровать, а Джордж тем временем заканчивает с ногтями Паз.
– Хочешь, я нанесу тебе еще один слой лака? – спрашиваю его я.
– Не-а. Это вполне может подождать до завтра. – Он завинчивает крышку флакона и убирает его в шкафчик. – Кроме того, я хочу, чтобы что-то осталось до тех пор, когда ты опять сможешь пользоваться им. Это будет твой лак для того времени, когда ты сбросишь свою masc-у.
– О боже, почему мы не называли это так всегда? – мечтательно тянет Эшли. – Грандиозное сбрасывание masc-и. А сейчас ты за-masc-ирован. – Какое-то время она молчит. – И ты хочешь пойти на masc-арад. Или даже на два.
– Черт побери, да заткнешься ты наконец? – прикрикиваю на нее я. Но все уже хохочут, и я присоединяюсь к общему веселью. Спустя минуту Марк выключает свет, и мы продолжаем тихо хихикать в темноте.
Шестнадцать
– Я хочу показать тебе самый лучший вид на наш лагерь, – говорит Хадсон, берет меня за руку и ведет в лес.
– О’кей. Долго идти?
– Оно того стоит, обещаю. Ты опрыскался средством от насекомых?
– Ага.
– Молодец.
Он идет впереди, и, честно говоря, я не понимаю, куда мы направляемся. В прошлые годы я не имел обыкновения ходить в лес и оказывался там, только когда мы играли по вечерам в шпионские войны: две команды делят между собой всю территорию лагеря, и каждая из них пытается пробраться в «дом» на вражеской территории (обычно это лодочная станция и актовый зал) так, чтобы их не засек кто-либо из команды противника. Во время игры у нас имеются при себе фонарики, и потому совершенно невозможно незаметно красться по открытым местам, вот и приходится пробираться через лес. Мы с Джорджем шутим, что тут и до беды недалеко, но еще никто из нас в лесу не заблудился.
Но прогуляться по лесу среди белого дня мне пришлось лишь несколько дней тому назад, и Конни вела нас по довольно легкому маршруту. Хадсон же ведет меня куда-то вверх по холму. И лес здесь гораздо гуще. И кусты тоже.
– Это действительно тропа? – спрашиваю я.
book-ads2