Часть 45 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чески:
А кто у нас Чак?
Дарси:
Наш стажер
Чески:
А, это его имя? Ясн
Кассандра:
Может, пора уже попробовать общаться с мужчинами, которые к тебе хорошо относятся, Квини? Не только с теми, кто тобой пользуется, а потом тебе плохо. Тебе хоть нравится секс с ними? Извини за личный вопрос, но у тебя хоть оргазм бывает?
Квини:
Так-то нет. А у кого бывает, если тебя шлепают, кусают и валяют во все стороны? Но мне это нравится
Кассандра:
Ну разумеется.
Квини:
Чак меня не привлекает. Даже и если бы – он слишком хорош для меня. Я его не заслуживаю
Квини:
ВАЖНО: из-за него меня чуть не уволили
Дарси:
Если честно, то тебя чуть не уволили по твоей вине
Дарси:
@Чески, я понимаю, что мне нужно просто посмотреть в словарь, но упрости мне задачу, скажи, что значит «ясн»?
Чески:
Это значит «ясно»
Чески:
Типа, мне все ясно
Дарси:
Поняла. Мне тоже
Квини:
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ
Пятница, 18 января, Беттс, Дарси ‹[email protected]› написала в 16:28:
Давай завтра все нормально обсудим. Может, уйдешь домой пораньше? Побудешь одна, отдохнешь. Я тебя прикрою.
У меня все хорошо. Хорошо, убеждала я себя, складывая вещи в сумку. Я потихоньку вышла из офиса и вдруг увидела Теда, он курил у стены, наклонив голову. Мой – необъяснимый в тот момент – интерес к нему заставил меня подойти и сесть на парапет рядом с ним.
– Помнишь меня? – спросила я.
– Блин! – Тед схватился за грудь. – Ты испугала меня.
– Какой ты впечатлительный, – я закатила глаза.
– Наверное, мне уже давно надо было тебя найти, – произнес Тед, растягивая рот в странной гримасе.
– Или ответить на мои письма.
– Прости. Но после того, как мы… Я просто… Это было неправильно.
– О, ну поздравляю, – ответила я. – И что же со мной не так?
– Нет, ничего, ниче…
Тед резко замолчал, потому что к нам подошел Гордон, его коллега, который по-прежнему носил слишком узкую одежду.
– Тед, зажигалка есть? – спроси Гордон, засовывая руку в карман джинсов и с трудом вытаскивая оттуда пачку сигарет.
– Держи, – Тед подал зажигалку.
– Я вот что хотел спросить, – начал Гордон, который явно не собирался замечать мое присутствие. – Напомни, куда вы ездили в медовый месяц? Хочу куда-нибудь свою свозить на пару недель, чтоб было тепло и хорошо. Мы с ней зиму терпеть не можем.
Я спрыгнула с парапета и по пути домой изо всех сил сдерживалась, чтобы меня не стошнило.
Глава 18
Я лежала в постели, меня мутило, но в конце концов заставила себя встать и приступить к уборке, чтобы от всего отвлечься. Когда темные мысли стали заглушать все остальные, я решила прогуляться и немного разгрузить голову, но свернула не туда и очутилась в итоге около пользовавшейся дурной славой «Белой лошади» на Брикстон-хилл. Я смотрела на выползавших на улицу посетителей, слушала такой характерный галдеж пятничного веселья, и меня охватила невыразимая печаль. Я уже не могла веселиться. Ничего в жизни не осталось, кроме дерьма. Я развернулась и пошла обратно.
– Какие люди! – услышала я и, не вполне уверенная, что это относилось ко мне, обернулась посмотреть, кто кричит.
– Давно не виделись. Как жизнь? – от компании парней отделился Гай, подошел ко мне и поставил на землю свое пиво.
Я впала в ступор.
– И куда это собралась, такая нарядная? – он потянул меня за край заляпанной краской футболки.
– Я убиралась. Вышла продышаться после чистящих средств. А ты что здесь делаешь? – спросила я, скрещивая на груди руки, потому что внезапно до меня дошло, что я без лифчика.
book-ads2