Часть 57 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сара заглянула Кристоферу в лицо. Оба мысленно подсчитывали скудные шансы на успех и сомневались в своих силах. Но крепко держали друг друга за руки.
Глава 46
«Все религии обещают нам жизнь после смерти, пусть и в разной форме. Приверженцев индуизма ждет реинкарнация, буддистов – нирвана, христиан и мусульман – райское блаженство, а древние египтяне верили, что бессмертная душа вернется в мумифицированное тело. Я долго и терпеливо изучал священные тексты – тибетскую и египетскую Книги мертвых, а также Новый Завет и христианские духовные сочинения. Все они учат нас не бояться смерти и правильно готовиться к ней, потому что умрет лишь тело, но не дух. Все написаны между 2000 годом до Рождества Христова и XV веком нашей эры. Все с полной уверенностью и поразительными подробностями рассказывают о том, что произойдет, когда человек испустит последний вздох».
Марк Дэвисберри оторвался от экрана ноутбука, сделал глоток кофе и помассировал лицо. Почти всю ночь он провел в размышлениях, совсем не отдохнул, и теперь ему казалось, что речь, которую он начал писать вчера вечером, чтобы завтра произнести ее перед своей исследовательской командой по случаю запуска нового модуля, не соответствует пафосу момента.
Взгляд старика задержался на черно-белой фотографии в рамке рядом с ноутбуком. На ней он сам, моложе на тридцать шесть лет, стоял подле Натаниэла Эванса, оба с гордостью, почти с вызовом, смотрели в объектив, а у них за спиной маячили открытые двери барака на острове Вознесения, где находилась секретная экспериментальная лаборатория под прикрытием НАСА. В тот день им передали приказ о немедленном сворачивании проекта и срочной эвакуации всех еще действовавших к тому времени научных центров программы «МК-Ультра». Тогда они заключили тайный договор продолжить исследования вопреки всему и втайне от властей. Дэвисберри взял на себя финансовые расходы и обязался переправить двух многообещающих подопытных в европейские клиники так, чтобы никто об этом не проведал. Эванс должен был дистанционно руководить экспериментами над ними и над новыми испытуемыми, а также, как и прежде, анализировать полученные данные. Поскольку Дэвисберри в ту пору занимал пост директора научно-исследовательского отдела ЦРУ и тесно сотрудничал с Фондом Форда, ему без труда удалось найти нужных людей в Норвегии, доставить туда в строжайшей секретности первого пациента 488 и поместить его в психиатрическую больницу «Гёустад» – все было проделано быстро и безупречно с помощью тогдашних министров обороны и здравоохранения. Второго пациента 488 Дэвисберри устроил в другую психиатрическую клинику, во Франции, задействовав давние связи с французскими спецслужбами, которым он в свое время помог вычислить «крота» среди сотрудников. Тот договор Дэвисберри с Эвансом положил начало тридцатишестилетнему сотрудничеству, и оно оказалось столь плодотворным, что позволило в конце концов перейти ко второму и заключительному этапу проекта.
Бизнесмен продолжил сочинять речь с того места, где остановился, стараясь подчеркнуть научные и практические устремления, руководившие исследователями с самого начала. Пальцы забегали по клавиатуре.
«Давайте ненадолго забудем о священном трепете и безмерном уважении, которые внушают нам духовные книги, и отодвинем на дальний план убеждение в том, что древние были мудрее и лучше, чем мы. Зададимся вопросами: на что опирались авторы при создании этих текстов? Какими фактами они располагали для столь убедительных и детализированных описаний? Каким опытом? Найдется ли хоть одно доказательство тому, что все эти представления о бессмертной душе не плод человеческого воображения? Откуда они могли знать, что случится по ту сторону смерти? Неужели кому-то довелось там побывать и вернуться? Вам не хуже, чем мне, известен ответ: нет. Священные тексты нельзя назвать документальными свидетельствами, это не отчеты о реальных событиях, а всего лишь умозрительные теории, которые многие считают неоспоримой истиной.
Вы, как и я, не подвергаете сомнению бессмертие души, и нам с вами не нужны доказательства, потому что у нас есть вера. Но настало время преумножить наши ряды, раз и навсегда сломив сопротивление атеистов. Пора открыть глаза всему человечеству, предоставив ему доказательства непостижимого. Дорогие мои коллеги, важнейшая работа, проделанная здесь, в этой лаборатории, за многие годы, позволит нам с вами войти в историю не только этого века или тысячелетия – наши имена будут вписаны в историю Вселенной. Потому что благодаря нам с вами религиозный подъем охватит все человечество, и каждому жителю планеты вера подарит счастье и надежду…»
Марк Дэвисберри с довольным видом откинулся на спинку кресла, отпил еще немного кофе и в творческом порыве снова взялся за дело:
«Религии снова займут в социуме подобающее им место, священнослужители, как им и пристало, опять поведут людей к свету, и мир удержится на краю бездны, к которой он так упорно стремится. Мир не погибнет, потому что даже закоренелые скептики отринут свои заблуждения и присоединятся к нам. Друзья, мы станем пионерами в деле сближения человечества с Богом. Мы научными методами докажем, что душа… бессмертна».
Дэвисберри опустил экран ноутбука и мысленно повторил только что дописанную речь, каждое слово которой отпечаталось в его памяти.
На столе звякнул мобильный телефон – пришло долгожданное сообщение от Джоанны:
«Миссия выполнена. Риски устранены. Доказательства будут предоставлены по возвращении».
Старик тотчас набрал послание своему помощнику Джонасу – поставил его в известность, что проекту больше не угрожает преждевременная огласка, и пригласил на завтрашнюю торжественную церемонию запуска нового модуля. Только после этого, с чувством выполненного долга, он позволил себе немного передохнуть.
Глава 47
Сара и Кристофер благополучно приземлились в Бриз-Нортоне, добрались оттуда до Лондона и ночью вылетели из Хитроу в Миннеаполис.
У обоих гудела голова и было ощущение, что легкие забиты пылью после долгого пребывания в герметичных салонах самолетов. Ошалевшие, на ватных ногах, утром они прошли в американском аэропорту паспортный контроль и бросились в ближайшую контору по прокату автомобилей, где их уже ждал заранее арендованный и готовый стартовать внедорожник. Запрограммировав GPS на кратчайший маршрут до городка Соудена, Кристофер и Сара, не теряя ни секунды, отправились в путь по бескрайним, густо поросшим лесами равнинам штата на предельной скорости.
Через три часа они свернули с 53-го шоссе на восток и, протащившись по дороге с ограничением 15 миль в час, увидели наконец долгожданный указатель: «Соуденский государственный железорудный музей-заповедник». Дорога, до тех пор петлявшая среди деревьев по ровной местности, пошла в гору, лес закончился, и взору предстали шахтные отвалы вокруг зева старой горной выработки. Вся земля, насколько хватало глаз, тут была засыпана рыхлой породой с примесью металла – цвет ржавчины до самой вершины, где находился главный вход в рудники, мешался с зеленью.
На парковке музея почти все места оказались свободными. Кристофер остановил машину рядом с бодро развевавшимся на ветру американским флагом неподалеку от входа и, заглушив мотор, опять уставился на часы, хотя с последнего раза, когда он это делал, не прошло и пяти минут. Было почти половина первого. За два часа им предстояло спуститься в шахту, попасть в научно-исследовательский центр, найти Дэвисберри, получить от него все, что нужно, выбраться на поверхность целыми и невридимыми, а затем вернуться в аэропорт и успеть на самолет.
Перед тем как выйти из внедорожника, Сара посмотрела на Кристофера – он заметно осунулся, глаза запали от усталости и блестели, как у больного в лихорадке. Она и сама уже выбивалась из сил.
Почти бегом они поспешили к ларьку с вывеской «Билеты». Из окошка им приветливо улыбнулась блондинка лет двадцати с гофрированными волосами и сразу предупредила, что следующий спуск в шахту состоится через десять минут, указав на пятерых туристов, терпеливо ждавших у входа в рудники.
Кристофер, купив два билета, спросил у нее, есть ли под землей научная лаборатория, и в ту же секунду заметил, что выражение лица девушки вдруг изменилось – она занервничала. Однако причиной тому, похоже, был не вопрос о лаборатории, а что-то возникшее у Кристофера за спиной.
Они с Сарой одновременно обернулись, чтобы проследить взгляд кассирши, – оказалось, у входа только что припарковался черный седан с тонированными стеклами.
– Э-э… кажется, лифт отправится под землю прямо сейчас, – сообщила девушка. – Пожалуйста, поспешите. Насчет научной лаборатории – да, там есть серьезный исследовательский центр, но туристам в него вход закрыт. Счастливого пути!
Из черного седана, не отрывая взгляда от экрана смартфона, вылез стройный молодой человек в деловом костюме и круглых очках с тонкой золотой оправой. Он направился ко входу, за которым находился подземный лифт, взмахом руки поприветствовал экскурсовода и первым вошел в кабину.
Экскурсовод прозвонил в колокол, раздал всем участникам спуска защитные каски, и, дождавшись бежавших к ним Кристофера и Сару, пропустил в металлическую клетку всех семерых подопечных, затем вошел сам и раздвинул складную дверцу из железных пластин. С гордостью известив посетителей музея, что их ждет путешествие к центру Земли на семьсот с лишним метров в глубину по вертикали, он удовлетворенно выслушал взволнованные возгласы, и кабина с металлическим скрежетом и стуком плавно поехала вниз.
По мере погружения в недра горы становилось холоднее, лампочка под потолком лифта начала мигать. Кристофер и Сара тем временем норовили получше разглядеть молодого человека из седана, но было слишком тесно из-за того, что в кабину набилось столько народу, а он стоял у них за спиной и, обернувшись в открытую, они могли бы вызвать подозрения. Ясно было одно: очкарик не турист, значит, он здесь работает – либо в музее, либо в научном центре. А судя по тому, что экскурсовод ускорил начало спуска, загнав прочих посетителей в лифт, как только этот парень приехал, пост он должен занимать не маленький.
Через несколько минут кабина замедлила движение и остановилась в тряске и грохоте. Железная дверца-кулиса опять сложилась – за ней начиналась подземная галерея, спускавшаяся под уклон к рельсам, на которых стоял состав из десятка двухместных вагонеток и желтенького электровоза. Прожекторы, установленные на земле, освещали путь к ним от лифта.
Кристофер и Сара хотели занять последнюю вагонетку, чтобы видеть остальных пассажиров, но молодой человек в очках их опередил. Пришлось сесть в предпоследнюю, прямо перед ним.
– Внимание! Поезд отправляется! – крикнул экскурсовод, стоя на подножке локомотива.
Маленький состав вздрогнул и медленно покатил вперед мимо трех скульптурных групп, реконструирующих работу шахтеров в начале прошлого века. В пояснениях на табличках говорилось, каким опасным и почетным было это ремесло. Экскурсовод после краткого вступительного рассказа о рудниках попросил туристов не вставать в вагонетках, потому что дальше поезд будет следовать по туннелям с низкими сводами.
Электровоз прибавил скорости и углубился в извилистый лабиринт подземных галерей. Вскоре прожекторы исчезли, и теперь мрак рассеивали лишь фары локомотива, так что последние вагонетки тонули в темноте.
Неожиданно состав затормозил, скрежеща и покачиваясь.
– Никому не выходить! – предупредил экскурсовод. – Остановка техническая, мы ждем перевода стрелок, поезд отправится дальше через несколько секунд. Спасибо за понимание! Кстати, берегитесь привидений!
Кто-то из туристов захихикал, состав неспешно тронулся. В тот же момент Кристофер затылком почувствовал какое-то движение и обернулся – молодого человека в деловом костюме за ними не было.
– Сара… – шепнул он.
– Я в курсе, – тихо отозвалась она. – Подожди, он нас увидит…
Молодой человек удалялся от них в боковой туннель, освещая себе дорогу карманным фонариком.
– Мы его упустим, – занервничал Кристофер.
– Ладно, пошли.
Поезд уже немного набрал скорость – выпрыгнуть на ходу из вагонетки было можно, но казалось делом рискованным: в темноте было не разглядеть землю между рельсами и стенами туннеля, а стены были неровные, с острыми выступами породы.
Сара больше ждать не стала. Она приподнялась с сиденья, поставила на землю одну ногу, вторую – и несколько секунд бежала, держась здоровой рукой за борт вагонетки, затем отпустила его и даже не потеряла равновесия. Кристофер попытался проделать то же самое, но споткнулся и врезался бы головой в стену туннеля, если бы Сара не поймала его.
– Спасибо! – выдохнул он, крепко сжав ее руку.
Они торопливо зашагали в обратном направлении, в полной темноте, скользя по стене ладонью. Свернули в ответвление. Впереди мелькнул слабый свет фонарика, вдруг качнулся вправо и исчез. Добравшись до того места первой, Сара обнаружила короткую галерею, уходившую вправо от бокового туннеля. Молодой человек стоял в конце этого каменного коридора, у закрытой двери со штурвальным запорным механизмом, и, склонившись к переговорному устройству, сердито выговаривал кому-то:
– Да что за безобразие у вас там творится?! Я жду уже две минуты! Где вы шляетесь?!
Из динамика зазвучал голос – кто-то запыхавшийся принялся оправдываться:
– Простите, мистер Кенстон, но запуск нового модуля… уф… извините, я бежал… сейчас отдышусь… Инженерам для запуска нового модуля потребовался весь персонал, нужно было поскорее закончить установку. Мистер Дэвисберри приказал мне тоже помочь. Вы же знаете, ему не терпится… Так что пришлось отлучиться ненадолго. Ваша личность будет немедленно подтверждена!
Джонас Кенстон приложил ладонь к биометрическому экрану, раздался звуковой сигнал, механизм сработал, и бронированная дверь открылась.
Сара стремительно рванулась вперед.
Услышав топот, помощник Дэвисберри обернулся, торопливо начал закрывать створку, но Сара успела толкнуть ее ногой так, что молодой человек отлетел внутрь шлюза. Сара сбила его на землю и заломила руку за спину.
Кристофер успел проскользнуть в шлюз в последний момент, когда механическая дверь уже почти захлопнулась. Они очутились в маленьком помещении, обитом листовым железом и тускло освещенном красной лампочкой. В дальней стене была еще одна дверь, открытая, и сразу за ней вниз уходила металлическая лестница. На верхней ступеньке стоял охранник с перепуганным видом и тянул руку к кнопке тревоги на стене. Не раздумывая ни секунды, Кристофер кинулся на него, но охранник, хоть и выглядел хилым, оказался натренированным, легко отбросил его назад и снова хотел нажать на кнопку тревоги, однако тут в действие вступила Сара. Она ловко блокировала удар охранника, а в следующую секунду ее кулак врезался ему в солнечное сплетение. Мужчина сложился пополам, и Сара вырубила его ударом по шее, краем глаза заметив, как мимо нее к лестнице метнулся Джо-нас.
Кристофер, уже пришедший в себя, вскочил и рванул за ним, прыгая через три ступеньки. Сара побежала следом, но должна была признать, что на этот раз журналист демонстрирует беспримерную прыть.
К сожалению, у Джонаса была фора.
Кристофер, перегнувшись через перила, заглянул в пролет – помощник Дэвисберри был уже на нижних ступеньках. Еще немного, и он ускользнет, всполошит охрану, тогда все будет кончено. Не думая об опасности, журналист перемахнул через перила и прыгнул в пустоту. Падая, он ногой задел плечо Джонаса, с размаху опрокинув его лицом в пол. Сам приземлился тоже неудачно – рухнул на бок и покатился, задыхаясь от хлесткой боли в ребрах.
Тут их наконец догнала Сара и быстро оценила обстановку: молодой человек, которого они преследовали, валялся без сознания, Кристофер сидел рядом с перекошенным посиневшим лицом – пытался вдохнуть, но не получалось. Она поспешно уложила его на спину, приподняв голову, уперлась рукой в живот и, накрыв его рот своим, выдохнула воздух в легкие. От этого диафрагма, сведенная мышечным спазмом, расслабилась, и он жадно, с хрипами, принялся глотать кислород, одновременно махнув Саре рукой в сторону неподвижного помощника Дэвисберри – мол, скорее займись им.
Перевернув молодого человека, она обнаружила, что у него сломан нос, быстро обшарила карманы и достала смартфон. После этого встряхнула парня, чтобы привести в чувство, а как только он открыл глаза, схватила его за горло ледяными пальцами.
– Что за исследования здесь проводятся? – прошептала она ему на ухо.
– Отпустите! – простонал Джонас.
– Заткнись или сдохнешь. Так что же изучают в вашей лаборатории?
– Этого вы не узнаете. И не думайте, что я боюсь смерти. К ним придвинулся Кристофер:
– Сара, держи его крепче и позаботься, чтобы он не заорал.
Она не поняла, что журналист собирается сделать, но послушалась.
– У нас нет времени на сантименты, – пробормотал он, словно убеждал самого себя, и, взявшись вдруг двумя пальцами за сломанный нос Джонаса, медленно его сдавил.
book-ads2