Часть 38 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где вы с ним познакомились?
– Я услышал о судебном процессе и заинтересовался. Мне понравилась решимость этого человека во всем идти до конца и то, как он защищался, оправдывая свой поступок, – даже вызвал у некоторых присяжных сомнение в его виновности. Мне тогда подумалось, что нашей религии нужны такие люди, как он. Воспользовавшись старыми связями, я добился перевода Уильяма из колонии на острове Райкерс в тюрьму Стиллуотер, где у него было больше шансов выжить. Он несколько раз писал мне оттуда и клялся в вечной признательности.
Марк Дэвисберри встал, надел пальто из шерсти альпаки и направился к двери. Перед тем как выйти из кабинета, он обернулся к помощнику:
– Проект близится к завершению, Джонас. В ближайшие двое суток держите со мной связь по закрытой линии. Я буду в Соудене.
Глава 29
– Тобиас, это Сара Геринген. Перезвоните, пожалуйста, вы мне очень нужны.
Сара отложила мобильник под вопросительным взглядом Кристофера.
– Может, объяснишь? Что за улика, про которую мы забыли?
– Тело.
– Что?..
– Тело пациента Четыре-Восемь-Восемь. Этот человек прожил десяток лет на острове, который мы ищем. И его тело наверняка сохранило… скажем так, следы воздействия окружающей среды.
– Какие такие следы?
– Если провести химический анализ грязи у тебя под ногтями, этот след приведет нас в поместье Шарля Паркерена, – пояснила Сара.
– Ну да, только в ближайшие часы грязь все-таки исчезнет из-под моих ногтей, а пациента Четыре-Восемь-Восемь, насколько нам известно, перевезли с острова в «Гёустад» в конце семидесятых, почти сорок лет назад… И ты думаешь, на его теле сохранились… не знаю, как это назвать… какие-то вещества с острова, который мы ищем?
– Не на теле, а в теле. Грязь, конечно, смывается, но, например, асбестовая пыль, или ртуть, или еще какая-нибудь гадость остается в организме на всю жизнь. Тобиас может установить, чем этот человек дышал на острове, а по составу воздуха…
– Понял. Кто такой Тобиас?
– Судмедэксперт, который проводил вскрытие пациента Четыре-Восемь-Восемь. Он мастер своего дела.
Через десять минут завибрировал мобильник Сары.
– Тобиас! Спасибо, что перезвонили так быстро.
– Сара, у вас все хорошо?
– Да. Послушайте, долго объяснять, но если в двух словах, то расследование заведет нас еще дальше, чем ожидалось.
– Ясно. Если я правильно понял, вам нужна моя помощь. Когда выезжаем?
– Увы, мне нужны только ваши знания.
– Ну вот, я так и думал. Но что вы хотите – в моем возрасте нельзя упускать ни единого шанса в общении с такими прекрасными женщинами!
– Тобиас, дело срочное.
– Слушаю внимательно.
– Во время вскрытия пациента Четыре-Восемь-Восемь вы, случайно, не обнаружили в его тканях какие-нибудь необычные химические вещества?
– Помимо огромного количества кальция, который его убил, и ЛС-34?
– Да.
– Минутку, я возьму свои записи. А вы ищете что-то конкретное? – спросил судмедэксперт, шелестя листами бумаги.
Сара переключила телефон на громкую связь.
– Тобиас, вы не могли бы говорить по-английски, чтобы мой коллега вас понимал?
– Постараюсь. Кстати, приветствую счастливого избранника.
– Здравствуйте, – отозвался Кристофер тоже по-английски.
– Так что же вы ищете, Сара?
– То, что поможет нам установить местность, где жертва подвергалась научным экспериментам до прибытия в «Гёустад».
– Ага… Задача интересная, но непростая. Погодите, я нашел его досье, сейчас быстро перечитаю.
Сара терпеливо ждала продолжения разговора, а Кристофер, которому не сиделось на месте от волнения, поглядывал на нее, недоумевая, как этой женщине удается сохранять спокойствие.
– Вот оно! – воскликнул вдруг Тобиас. – Помните, я говорил вам, что у него был силикоз?
– Да, сейчас вспомнила! Какие-то минеральные частицы остались в легких. Это может нам помочь?
– Не исключено. Это означает, что наш покойник длительное время провел там, где у него была возможность вдоволь надышаться пылью кремнезема.
– А где можно найти пыль кремнезема в таких количествах?
– К примеру, в окрестностях шахт, карьеров… или же, в более редких случаях, там, где есть застывшая лава.
– Застывшая лава… – пробормотал Кристофер. – Он жил на вулканическом острове!
– Что вы говорите, Сара?
– Это не я… Вы можете еще что-нибудь добавить, Тобиас?
– Ну, не хотелось бы вас разочаровывать, но пациент Четыре-Восемь-Восемь обзавелся силикозом необязательно в зрелом возрасте. Он мог надышаться пылью в детстве или когда был подростком…
– О’кей, но, кроме этой зацепки, у нас больше ничего нет! – раздраженно буркнул Кристофер.
– Мы думаем, жертва приобрела силикоз на вулканическом острове, Тобиас, – сказала Сара. – И нам нужно, чтобы вы помогли понять, на каком из четырех возможных.
– Но я же не геолог! – воскликнул судмедэксперт. – Ладно, а какие у вас варианты?
– Американские Виргинские острова, остров Вознесения, Гавайи и Доминиканская Республика.
– Вот Доминикану можете исключить, там точно нет вулканов, – сразу отреагировал Тобиас. – Я каждый год езжу туда отдыхать. Так что у вас остаются три острова, это все, чем я могу помочь.
– Спасибо, Тобиас.
– Сара, что бы вы там ни затеяли, пожалуйста, будьте осторожны. Я видел вас в деле и знаю вашу репутацию – вы всегда идете до конца. Не забывайте только, что у вас есть муж и семья. Надеюсь на скорую встречу.
– До свидания, Тобиас.
Сара проигнорировала упоминание о муже и с облегчением убедилась, что Кристофер пропустил последние слова судмедэксперта мимо ушей, поскольку был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать внимание на чьи-то персональные рекомендации.
– Значит, остров Вознесения, Гавайи или Виргинские острова США, – подытожил журналист. – Нужны географические данные по каждому из них.
Сара в очередной раз вбила в поисковую строку Гугла названия островов и пробежала взглядом найденные статьи.
– На Гавайях и на Виргинских островах много дождей и тучная почва, так что минеральная пыль не задерживается в воздухе и не может накопиться в большом количестве в легких живущих там людей, – подытожила она для Кристофера. – Остается… – Сара протянула ему свой телефон, и он прочитал вслух с экрана:
– «Остров Вознесения отличается засушливым климатом, характерным для пустынь». То есть вулканическая пыль там концентрируется в воздухе и легко проникает в легкие…
В гостиничном номере воцарилась тишина.
Кристофер поспешно набрал на своем смартфоне «остров Вознесения», и Гугл по этому запросу выдал всего несколько страниц – остров был почти неизвестен широкой публике. Крошечный участок земли, площадь всего 90 квадратных километров, население 900 человек. Кочка посреди Атлантики, в тысячах километров от побережий Африки и Южной Америки, сразу над экватором и неподалеку от знаменитого острова Святой Елены.
– Жуткая дыра, – прокомментировал Кристофер.
– Тут пишут, – отозвалась Сара, быстро читая информацию в Интернете, – что именно на острове Вознесения в шестидесятых годах НАСА в огромной секретности проводила фальшивые съемки высадки на Луну, потому что местный ландшафт очень похож на лунный. Но самое главное – там находится совместная англо-американская военная база, построенная еще во времена Второй мировой войны.
Слушая инспектора, Кристофер чувствовал, как тревога и страх уступают место нетерпению и желанию действовать, хотя он все еще никак не мог поверить, что они нашли-таки остров, где у отца была исследовательская лаборатория.
– А гражданских туда пускают?
– Да, – кивнула Сара.
book-ads2