Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 84 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы выбрали дом на Третьей улице в районе Гарден. Здание было построено в 1850-х годах в стиле Греческого Возрождения с двойными галереями по фасаду спереди и сзади дома, просторными лужайками вокруг и бассейном, скрытым на заднем дворе. Мы покрасили штукатурку фасада в бледно-фиолетовый цвет с белой отделкой, отдавая дань новоорлеанским традициям . А высокие железные ворота, необходимые нам для уединения, приобрели глянцевый темно-зеленый цвет. И я влюбилась, по-настоящему влюбилась в этот огромный старый дом. Когда я узнала, что подруга Декса, Фиона — дизайнер интерьеров и при этом сама делает мебель, я обратилась к ней за помощью. Пока Финн был на сборах, мы с Фи занялись оформлением дома. Между нами говоря, выбранная для пола морилка цвета эбенового дерева и чисто белая краска для стен, заставили все вокруг сиять. Мы сохранили удобство мебели, но добавили современных линий. Устроили домашний кинотеатр и тренажерный зал, художественную студию на чердаке и фотостудию в пристройке рядом с задней частью дома, которая имела собственный вход. И я любила это место больше, чем свой старый лофт. Был ли дом слишком велик для нас? Мы не ощущали этого, наполнив его друзьями, родственниками и любовью. Летом мы организовали свадьбу Джеймса и Джейми. Кончилось тем, что я напилась и неэлегантно рыдала во время своей речи свидетельницы. Ночью, когда гости разошлись, Финн утешил меня, позвав купаться голышом. Он был прав, пьяный секс с тем, кого любишь, это действительно весело, а ещё – беспечно, безбашенно, и может разбудить соседей. К приходу осени, наш дом по-настоящему стал нашим, и я любила Финна с той глубиной, на которую не знала, что способна. — Поверить не могу, что сочла это хорошей идеей, — ворчит Фи, стоя перед зеркалом в моей гардеробной. Мы стали близкими подругами, и жаль только, что не встретились раньше. Я осматриваю её крохотное зеленое платье, такое короткое, что едва прикрывает задницу, блестящие розовые колготки и такие же балетки. — Ты выглядишь чертовски мило. Фи хмурится и щелкает одним из радужных крыльев, привязанных к спине. — Мило? Я мазохистка, вот кто. Меня всю жизнь сравнивали с Динь-Динь. А теперь я, черт возьми, наряжаюсь в неё. Миниатюрная, с убийственными изгибами, носом-пуговкой, большими зелеными глазами и облаком светлых волос, Фиона определенно вписывается в образ. Я широко улыбаюсь. — Принятие своей внутренней Динь даёт тебе власть над ней. Разве не ты это говорила? — Заткнись. — Декс сойдет с ума, когда увидит это платье. Она тоже улыбается. — Таков был план. — В кого он нарядится? Девушка подмигивает, в ее глазах появляется коварный блеск. — Лесоруб. Я не могу сдержать смех. Главным образом, потому что знаю, Декс будет ворчать по поводу своего прикида. — О, да. Давайте поговорим о порно с горячим лесорубом. — Знаю. Думаю, мои трусики могут воспламениться, когда его увижу. — Она взбивает свою крошечную юбку. — А в чем будет Финн? Внизу нанятый персонал готовится к вечеринке в честь Хэллоуина, которую устраиваем мы с Финном. Большую часть декораций мы сделали сами, но кейтеринговая фирма вносит последние штрихи. — Он мне не говорит. Это должен быть сюрприз. И говоря о… — я подхожу к чехлу для одежды, висящему у зеркала, — мой наряд тоже. — Финн выбрал тебе костюм? — Фи бросает на меня взгляд, полный ужаса и удивления. — И ты ему доверила? А вдруг это костюм морковки? Я фыркаю. — Из всех вариантов, что возникли в твоей голове, ты выбрала морковку? — Это показалось милым и неочевидным. Прижимаю ладонь к чехлу, оттягивая момент, потому что знаю — все будет отлично. — Финн никогда бы не одел меня в морковку. Нет, он прямо-таки светился от удовольствия, когда оставил наряд для меня и строго велел не подглядывать, пока не начну одеваться. — Ну что ж… — Фи машет рукой. — Давай посмотрим. Глубоко вздохнув, я медленно расстегиваю молнию. Мерцающий белый тюль вырывается на свободу, словно только этого и ждал. Мое дыхание слегка учащается. — В чем дело? — спрашивает Фи позади меня. — Это костюм ангела? Дрожащими руками раздвигаю края чехла. Он не мог. Он же не… Счастливый смех пузырится внутри и вырывается наружу, зрение затуманивается. — Он это сделал. — Прижимаю руку ко рту, все еще ухмыляясь. — Сделал. Полуночно-черный лиф из мягкого бархата с глубоким v-образным вырезом. Юбка из пенящегося белоснежного тюля, метры и метры ткани, шуршащей и пружинящей под моей ладонью. Черные лозы змеятся от лифа, ложась на безупречную юбку. — Вау, — шепчет Фиона рядом. — Это… — Платье Грейс Келли из фильма «Окно во двор». — У меня вырывается еще один некрасивый хлюпающий смешок. — Он действительно купил мне новое. — Только это намного лучше старого, досадно уничтоженного платья-подделки. Это настоящий шедевр, подлинная копия культового платья Келли, вплоть до тонкого пояса из лакированной кожи и углубленного декольте на спине в форме буквы «V». Я объясняю растерянной Фионе, что у меня было подобное платье раньше, и почему Финн знал об этом, и как я лишилась своего наряда. — И он заказал для тебя новое. — Ее взгляд мечтателен, когда девушка касается короткого рукава лифа. — Это тачдаун, Мэннус. Здесь так же есть сумочка с жемчужными украшениями: браслет-манжета, ожерелье из нитей и серьги-грозди. Фи помогает мне собраться, закалывает мои волосы в скрученный пучок на затылке, и я нахожу пару черных туфель на высоких каблуках. Платье шуршит и колышется, когда я спускаюсь по лестнице. Финн не ждет меня внизу. Вообще-то, он явно отсутствует, хотя вечеринка в самом разгаре. Меня окружают друзья, но Финна нигде нет. Не знаю, должна я волноваться или злиться. Поиски продвигаются медленно, так как наряженные в костюмы гости останавливают меня через каждые пару метров, чтобы сделать комплимент моему платью. Наконец добираюсь до сада на заднем дворе, где Финн велел соорудить танцпол, над которым висят множество гирлянд с огоньками в форме крошечных привидений. В дальнем конце оркестр играет кавер-версию «Лондонских оборотней». Мельком замечаю лицо Джейка в толпе и направляюсь к нему. — Джейк, ты видел... Что, черт возьми, на тебе надето? — вскрикиваю я смеясь. Невозмутимо, насколько это возможно, парень смотрит вниз, осматривая себя, прежде чем ответить: — Костюм кролика. Рядом с ним стоят Ролондо, Декс, Фиона и Норт, и все они взрываются смехом. — Он похож на розовый кошмар, — протягивает Норт. Джейк поднимает в его сторону пушистый розовый средний палец. Я скрываю ухмылку. — Ты проиграл пари, да? — а я-то еще думала, что Фи слишком увлеклась морковной темой. Джейк поджимает губы. — Да, — он слегка оживляется. — Хотя не могу сказать, что сильно расстроен. Понятия не имею почему. Он действительно похож на розовый кошмар. Все его сто девяносто сантиметров. — Послушай, — говорю я, стряхивая с себя оцепенение, вызванное кроликом. — Я дам тебе морковку, если ты скажешь, где Финн. Улыбка Джейка становится самодовольной, он отпивает пиво. — О, думаю, он скоро появится. Я хмуро сверлю его взглядом, но внезапно музыка замолкает. Кто-то подключает микрофон, который слегка фонит, а затем раздается его голос: — Я бы хотел поблагодарить всех за то, что вы присоединились к нам сегодня вечером. Медленно поворачиваюсь на звук голоса Финна. Но нигде его не вижу. Музыканты улыбаются, один из них перемещается позади ксилофона и прочих инструментов. Финн продолжает говорить: — Для нас очень важно, что вы смогли присутствовать здесь. И я хотел бы попросить моего друга розового кролика немного мне помочь. Все смеются и смотрят на Джейка, который ухмыляется, как ненормальный. — Конечно, придурок! — радостно кричит он в ответ и протягивает мне розовую лапу. — Мисс Купперпот. Ошеломленная, я беру его за руку, и парень ведет меня дальше вглубь танцпола. Люди расступаются. А затем начинает играть музыка — душещипательный перебор струн укулеле. Она едва слышна, в тот момент, когда из-за огромного дуба рядом с танцполом появляется Финн и начинает петь. У меня вырывается смех чистого восторга.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!