Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не знаю зачем. Мы вцепились друг другу в глотки, едва познакомившись. — Ах, Чесси, мы просто дурачились. — Снова толкает меня в плечо. — Скажи, что тебе не было весело со мной. Давай. Не могу, и он это знает. Его улыбка становится мягче. — Ты мне нравишься. Я ему нравлюсь. Хочется улыбаться так широко, словно мне двенадцать. Теперь я имею представление, каково это — получить записку от самого крутого парня в школе. — Неужели в это так трудно поверить? — спрашивает он. Не так уж и трудно. Скорее неожиданно и странно. Вчера он вел себя как мудак, а теперь хочет тусоваться со мной. И что это должно означать? Слишком долго молчу, поэтому он снова заговаривает, мягко, ласково: — Мне кажется, я тебе тоже нравлюсь. Черт. Нравится. Это так неожиданно. Он не похож ни на кого из моих знакомых. Он проблема и в то же время с ним легко общаться. Известный, чрезвычайно сексуальный футболист, на которого вешаются толпы красоток. Вокруг полно парней неподходящих для отношений, и он на вершине этого топа. — Просто не уверена, что ты ожидаешь получить от этого, — объясняю я. — Свидание? Финн потирает затылок, выглядя таким же озадаченным, как и я. — Я дерьмово отношусь к свиданиям, Чесс. Разочарование бьет как кирпич в грудь. Понимающе киваю. — А я дерьмово отношусь к одноразовым связям, — говорю я. — Уже знакома с этой схемой игры, и она мне не особо понравилась. Его брови приподнимаются с довольным выражением. — Смотри-ка, ты употребляешь футбольные термины. — Решила объясниться понятным тебе языком, — сдерживаю смех. Он хихикает, но быстро становится серьезным. — Если честно, вчера вечером я заметил тебя с улицы. И зашел в бар, чтобы поговорить. Еще до этого за ужином я думал о тебе. Мне кажется, я издаю звук шока, который он вроде не замечает. — Я боялся фотосессии. Ты это изменила и сделала терпимым для меня. Все дерьмо просто исчезло. — Это часть моей работы, — неуверенно отвечаю. Я не лгу. Но с ним не думала о том, чтобы сделать удачный снимок. И хотя мы знакомы недавно, он, кажется, знает это. — А вчера вечером в баре? — он возражает. — Или сейчас? Ты ведь не работаешь. — Я... — Черт. — Все мои знакомые связаны с футболом. Я не очень хорошо умею налаживать отношения с людьми. А если и получается, то они мимолетны. Но у нас с тобой есть связь. — Между его бровями пролегает морщинка. — Это имеет смысл? Может, я и не знаменитость, но тоже чувствую одиночество. Как будто иду по жизни под водой, и все вокруг приглушено и искажено. Ясность наступает только рядом с Финном Мэннусом. Это пугает до чертиков, мне крайне необходима стабильность. Но и лгать я не могу. Откашливаюсь. — В этом есть смысл. Он улыбается, довольный и счастливый. И у меня перехватывает дыхание. Его лицо становится серьезным, глаза изучают мои. — Я хочу узнать тебя, Чесс Куппер. Не знаю почему. Просто хочу. Я мог бы играть в игры, пытаясь залезть тебе в штаны, но не хочу этого делать. Одна ночь с тобой меня не привлекает. — Ну, спасибо. — Одно дело согласиться, что секс — плохая идея. Другое дело, когда тебе говорят, что ты непривлекательна. Финн качает головой, будто я торможу. — Сосредоточься, Честер. Я сказал, что хочу узнать тебя. Я не узнаю ближе свои разовые завоевания. — Значит, мы собираемся... что? Быть друзьями? У него сейчас почти мальчишеский вид. — Да. Так и есть, — его глаза сверкают. — Честное предупреждение. Половину времени я все равно буду представлять тебя голой. Так что привыкай к неприличным взглядам. Я фыркаю. — Ты просто должен был взять и испортить момент, не так ли? — Наверное, к этому тоже придется привыкнуть. Глава 4 ФИНН — Ну? — Джейк выжидающе смотрит на меня. Надо отдать ему должное, выждал целых две минуты, прежде чем наброситься, любопытный ублюдок. — Что ну? — Я лавирую, пикапом обгоняя ползущий автобус. Джейк фыркает, потому что знает не хуже меня, я тяну время. — Ты сделал это? Сорвал пробку, Мэнни? — Она не бочонок с пивом, Райдер. — Ладно, хорошо. — Он закатывает глаза. — Ты замутил с Мисс Чесс? — Нет. — Облом. — Я же говорил, что не собираюсь лезть к ней в штаны. — Чувствую, как он сверлит меня взглядом, и оглядываюсь. — Что? — Тебя тянет к ней. Любой, у кого есть глаза, видит это. Лениво пожимаю плечами, когда мы останавливаемся на красный свет. — Не отрицаю. — Хочешь, чтобы я поверил, будто ты не против остаться вне игры? — говорит он с недоверием, как будто общаться с девушкой и не заниматься с ней сексом — это кощунство. — Я не вне игры. Даже не пытался. Она ясно дала понять, ей это неинтересно. — Вполне уверен, ты мог легко убедить ее изменить свое решение. Мы останавливаемся перед невысоким зданием из шлакоблоков на Сент-Чарльз. — Я не хочу уговаривать девушку лечь со мной в постель. Господи. Джейк кивает. — Ты совершенно прав. Не похоже, что такое может случиться с одним из нас. — Он смотрит на меня в явном замешательстве. — Значит, ты просто проводил ее домой и все? — Ты чрезвычайно любопытен. — Я знаю, ладно? — Он счастливо улыбается. — Прямо как маленький котенок. — Думаю, мне нужна таблетка от изжоги. Где моя сумка? — протягиваю руку назад, чтобы взять ее, и получаю легкий щелчок по уху. Моя голова откидывается назад.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!