Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Твоя Энни Квиллер хмыкнул в усы. Значит, его дед занимался страховым бизнесом в Де-Мойне! Возможно, именно там и следует начать генеалогические разыскания. Даже если он ничего не найдёт, съездить всё-таки стоит… Но как вам нравится эта двадцатидвухлетняя особа, ставшая впоследствии его МАТЕРЬЮ?! (Он мысленно выделил этот слово, невольно переняв манеру родительницы, налегавшей на прописные буквы.) Леди Анна, всегда такая СПОКОЙНАЯ и РАССУДИТЕЛЬНАЯ! Квиллер принялся за второе письмо, датированное десятым июня. Дорогая Фанни! Хочешь узнать НЕВЕРОЯТНУЮ новость? Мы со Сью Эллен ходили в театр смотреть одну русскую пьесу — исключительно для расширения кругозора. Она оказалась ЖУТКО мрачной! Но актер, игравший главную роль, был БЕЗУМНО обворожителен! Величественный голос, выразительные руки — и при этом красив, даже с бородой а-ля рюс. После спектакля нам пришла в голову мысль, а не пойти ли за кулисы выразить ему своё восхищение. Сначала мы отнеслись к этому как к шутке, а потом решили: почему бы и нет?! И что ты думаешь? Он был просто ОЧАРОВАТЕЛЕН и даже пригласил нас в бар! Мы, конечно, согласились, но, признаюсь, коленки у нас дрожали. Всю ночь после этого я не могла сомкнуть глаз. И это было только начало! На следующий день он позвонил мне в библиотеку! С тех пор мы ежедневно встречались где-нибудь после его спектакля. Но это гастролирующая труппа, у них контракт в другом городе. У нас было ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ прощальное свидание, он обещал, что будет писать, но я даже боюсь надеяться. Молись за меня, Фанни. Твоя Энни Квиллер сложил письма обратно в бювар, всё ещё дивясь тому, как эта легкомысленная девица могла превратиться в его утонченную и высоконравственную родительницу, никогда не употреблявшую слова «безумно». ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ 18 сентября, пятница. Чтобы прожить долго, ешь, как кошка, и пей, как собака. День выдался исключительно подходящим для поездки в «Уголок на Иттибиттивасси». Передвижная библиотека прибывала сюда в половине двенадцатого, а Квиллер приехал чуть раньше. Пенсионеры уже собирались на лужайке перед главным зданием деревни, все были возбуждены. Некоторые сидели на скамейках вдоль подъездной дорожки. Пять женщин и трое мужчин расположились на складных стульях поодаль. Оттуда время от времени доносились взрывы хохота. Среди смеющихся Квиллер заприметил Гомера и Роду Тиббит, сестер Кавендиш и Гила Мак-Мёрчи. — Я смотрю, у вас тут весело, — сказал он, приблизившись к ним. — По какому поводу такая радость? Дженни и Рут Кавендиш были раньше соседками Квиллера по Индейской Деревне и боготворили его, после того как он спас от неминуемой смерти их киску, угодившую за стиральную машину и запутавшуюся в проводах. Обе сестры много и успешно учительствовали Гдетотам, а уйдя на пенсию, вернулись в родные края. Рут была повыше ростом и обладала чертами прирождённого лидера. — Гил, принеси ещё один стул! Садитесь, Квилл. Вы попали на заседание совета директоров только что учрежденного Издательства полного абсурда. Мы делаем достоянием общества только абсолютно абсурдные заглавия. Квиллер, заинтригованный, подсел к ним. — Например? — Наш первый список включает Полное собрание сочинений Шекспира в одном томе, отпечатанном крупным шрифтом… — Она приостановилась, ожидая реакции. — Затем идёт «Собрание любовных писем Эбенезера Скруджа»[28], а также… Её прервал общий возглас: «Библиотека едет!» — Рода, — распорядилась Рут, — распечатайте список заглавий для Квилла. Возможно, они пригодятся ему для статей. Дирекция издательства вместе с прочими библиофилами устремилась к подъезду. Белый в недавнем прошлом автобус, который принимали за машину из прачечной, теперь стал панорамой на колесах. С одного боку огромное живописное панно являло взгляду бескрайние мускаунтские леса, в которых кое-где можно было заметить испуганного оленя; среди скал раскинулись луга, усеянные точками пасущихся овец; тут и там виднелись копры заброшенных шахт. С другого боку прибой набегал на песчаный берег, чайки парили над вытащенными на песок лодками и сохнущими рыбацкими сетями, а на далеком мысу возвышалась башня маяка. Автобус находился в ведении двух молодых и энергичных сотрудниц городской библиотеки. Первым делом они выгрузили сумки с книгами, предназначенными для жителей деревни. Затем все желающие, включая Квиллера, забрались в автобус, чтобы как следует его осмотреть. Библиотекарши сидели за столиком спиной к кабине, готовые обслуживать читателей. — А кто из вас водит эту махину? — спросил Квиллер. — Я, — ответила одна из женщин. — И не трудно? — Только на крутых поворотах, — ответила та, взглянув на подругу, и обе рассмеялись. — Куда ещё вы заезжаете помимо населённых пунктов? — В школы, церкви, детские дома, интернаты, больницы. Останавливаемся даже у продуктового магазина на дороге в Скуунк-Корнерз. — А что за книги развозите в этих больших хозяйственных сумках? — Те, что заказывают. Здешние жители любят биографии, историческую и приключенческую литературу, юмористические произведения, рассказы о природе. И при этом желательно, чтобы шрифт был крупный. В других местах предпочитают поваренные книги, вестерны, любовные романы, детскую литературу, детективы о Нэнси Дрю[29]. Сегодня нам надо успеть ещё в пять мест. Рода Тиббит взяла книгу, заказанную её мужем, — новую биографию Томаса Джефферсона. После того как отведённые на стоянку полчаса истекли и все желающие выбрать книгу были удовлетворены, администрация деревни пригласила обеих библиотекарш и Квиллера пообедать в столовой. Но прежде надо было освободить доступ к главному входу в здание — «подъезд для „скорой помощи“», как называли его местные жители. Женщина-водитель отвела автобус к лесу у подножия холма и бегом вернулась к зданию. — Можно только позавидовать тому, как лихо вы взбегаете вверх по холму, — вздохнул один из пенсионеров. — И тому, что вообще бегаете, — добавил другой. В столовой гостям дали по тарелке супа с сандвичами, а заведующая местной библиотекой поделилась с ними своими проблемами. В деревне были организованы курсы подготовки учителей для обучения грамоте взрослых. — Страстные книголюбы с удовольствием учат читать других, — объяснила библиотекарша. — Очень увлекательное занятие и для учителя, и для ученика. Затем Квиллер вынес на улицу сумки с прочитанными книгами, а женщина-водитель побежала к автобусу, чтобы опять подогнать его к дверям. Сестры Кавендиш попросили Квиллера передать привет Полли и справились о здоровье Брута и Катты. Рода вручила ему список абсурдных заголовков и предложила пополнить его, придумав что-нибудь от себя. Но не успел он просмотреть список, как у подножия холма раздался крик. Библиотекарша бежала к ним, размахивая руками. Повернувшись в ту сторону, они увидели, что автобус исчез. — Из лесу выскочил здоровенный парень с револьвером, — сообщила женщина, задыхаясь, — и потребовал у меня ключ зажигания! — Кто-нибудь позвоните немедленно шерифу и в городскую библиотеку! — крикнул Квиллер. Сам он кинулся к своему автомобилю и набрал номер редакции. Библиотекарши из автобуса стояли в растерянности возле дома, откуда выбегали жильцы. Раздавались восклицания: — Это, наверное, тот парень, что напал на помощницу шерифа! — Ну, библиотечный драндулет за версту видно, далеко на нём не уедешь. — Он пустит его под откос и захватит другую машину. Терять ему нечего. — А может, он просто захотел почитать? — предположил Гомер Тиббит. Вдали послышалась полицейская сирена. Квиллер отвёз обеих библиотекарш в город и выгрузил их вместе с сумками прочитанных книг возле библиотеки. Хотя Квиллер и не выразил своих чувств по поводу угона, он был изрядно раздосадован. В его голове уже созрел план будущей статьи о передвижной библиотеке, но теперь придётся от неё отказаться. Статья о библиотечном автобусе появится в разделе уголовной хроники. История довольно необычная, и её наверняка подхватят все средства массовой информации Гдетотам. Местные жители будут напуганы: мало того что преступник вооружён, он ещё и явно не в себе, раз угоняет подобный транспорт. А завзятые шутники вволю потешатся над злоумышленником, удирающим от преследователей с несколькими сотнями книг. «Где ещё такое возможно, кроме Мускаунти?!» — непременно скажут они. Квиллер поспел в амбар как раз к очередной сводке новостей: «Сегодня днём лицо, подозреваемое в убийстве, угрожая оружием, захватило пикакскую передвижную библиотеку, развозившую книги и сделавшую остановку в деревне пенсионеров „Уголок на Иттибитивасси“. В трёх округах на дорогах выставлены полицейские посты. Угнанную библиотеку на колесах легко узнать: это автобус длиной около тридцати футов, на нём изображена панорама округа Мускаунти. В случае его обнаружения следует немедленно сообщить об этом шерифу и не вступать в контакт с угонщиком». Для сиамцев наступила сиеста, которую они проводили на стульях у бара, и кошки не поднялись даже ради того, чтобы послушать телефонный разговор Квиллера с заведующей библиотекой. — Полли? Я звоню удостовериться, что тебя не хватила кондрашка. — Квилл! Даже самая необузданная фантазия не могла бы нарисовать такую абсурдную ситуацию! — Далеко он не уедет. Шериф будет контролировать с вертолета все шоссе и просёлочные дороги. — Надо было специально для полицейских написать на крыше крупными буквами: ПЕРЕДВИЖНАЯ БИБЛИОТЕКА, — пошутила Полли. — На проселках кроны деревьев всё равно заслоняли бы надпись. — Спасибо, что доставил наших девушек в город, Квилл. — Не выключай радио — может, что-нибудь скажут. И действительно, не успел он переодеться в спортивный костюм и сварить кофе, как поступило новое сообщение: «Один из высланных шерифом патрулей обнаружил с вертолета библиотеку на колесах, об угоне которой сообщалось ранее. Автобус потерпел аварию на неблагоустроенном участке Чипмункской дороги. Угонщик не обнаружен. Всем, кто находится за рулем, рекомендуем запереть двери своих автомобилей и не брать попутчиков. Преступник, подозреваемый также в убийстве, — белый молодой мужчина, крупного телосложения, весом две с половиной сотни фунтов. Он вооружен и крайне опасен. Потерпевший аварию автобус, который перевозил несколько сот томов из собрания Пикакской публичной библиотеки, перевернулся набок в кювете». Немедленно раздался телефонный звонок.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!