Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 121 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мередит поблагодарила, и набирала уже следующий номер. Исходящий вызов: Кэссиди О’Коннел. — Кэсс, где у тебя «Болт»? — Дома у меня лежит. Съездить, привезти вам? — Нет, следи за Дэнни, я сама к тебе сгоняю. Дома кто есть? — Хрен знает, маам, ежже. Может Шон. Это мой племянник. Он пока у меня кантуется. Он вроде с караула должен был смениться. — Понятно. Как там Дэнни? — У них тут вечеринка на съемной хате. Ну, знаете, из тех, когда старшаки собираются незаконно пивка попить. Вроде все пока культурно. — Продолжай наблюдать, конец связи. Мередит попрощалась с Рози, Тайрон отвез ее домой, там она его отпустила. Доставка из арсенала была уже на месте. Об этом ей доложил офицер охраны. — Ну-ка помогите-ка мне закидать все в Мустанг. Она подогнала машину. Пара бойцов сложила в багажник ее вещички: один защищенный кейс с зеленой маркировкой, один медицинский, цинки с патронами и кейсы с новенькими штурмовыми винтовками. Сама она переоделась в своей спальне из рабочей формы в штатское. Просто, но со вкусом, в черную брючную пару с туфлями. Неомилитаризм — ее стиль. Сев за руль, Мередит направила мустанг к въезду на Скайлайн. Кэсс жила на севере Арройо, в Семерке. Как раз по пути в Четверку к Крепаковски. Солнце опускалось к заливу, мегабашни накрывали малоэтажную застройку исполинскими тенями. Мегабашня 7 мало отличалась от Десятки. Тут тоже обитал люд с невысокими доходами. Квартира Кэсс находилась на пятидесятом этаже. Мередит открыла ключом, который дала ей Кэсс, быстро прошла внутрь. Дома был бардак, прямо как у Крепаковски, разве что алкоголиком не пахло, но бутылки были на месте. Квартирка была тесной, но хотя бы с настоящим окном, с видом на закат. Комната вмещала только кровать, диван и столик, заваленный упаковками от доставки еды. Вокруг дивана стоял городок из пустых банок от пива и одна почти допитая пол-литровая бутылка виски. На диване развалилось задом кверху тело с рыжей шевелюрой. — Чет ты седня рано, ежже, — буркнуло тело. — Пораньше отпустили, — сказала Мередит, сложив руки на груди. Тело дернулось, перевернулось, протерло глаза. Сходства с Кэсс во внешности не обнаружил бы только слепой. — Херасе, мисс Стаут, вы в гости что ли? Располагайтесь, в холодосе пивко, ежже. — Да не беспокойся, я ненадолго. Ты, должно быть, Шон. Бухаешь, смотрю. Даже солнце еще не село! — С караула сменился, чо бы и не забухать? У меня завтра отсыпной. — Это вы вдвоем с Кэсс тут живете? А что свою хату не снимешь? — Да у меня была, я оплату просрочил, денег нет нихрена. Я тут перекантоваться. — И она, значит, тебя к себе пожить пустила? Великодушная она женщина, а я и не знала. А что денег-то нет? Пропил все? — Да не… Премии лишили. — Эх, ты! — Мередит произнесла язвительным тоном. — В карауле дрых? — Да тоже нет… В столовой с одной собакой замахался. — Вы, ирландцы, совсем не можете себя спокойно вести, да? — Так он первый начал, ежже. Полез без очереди, ну я ему и разъяснил, где его черная жопа будет стоять, хы-хы-хы. Мередит вздохнула, пожав плечами. Что тут скажешь? Мужики не были бы мужиками, если бы перестали бить друг другу морды по дурацким причинам. А оперативники — от них вообще странно ожидать примерного поведения. — Ладно. Покажи-ка мне, где у Кэсс лежит милитеховский ящик, здоровый, вот такого примерно размера. — Ы… Да я чет не знаю. — У вас тут физически его особо негде спрятать! — Мередит стала сама изучать взглядом квартиру, но кейса с Болтом так и не наблюдала. Она набрала Кэсс. — Ты куда его спрятала? — В холодильник, маам. — В холодильник?! — Да убрать некуда было, мешался везде. А в холодильнике он тебе, значит, не мешается? Открыв холодильник, Мередит обнаружила, что две верхних полки заполнены банками «Гиннеса». Весь остальной объем занимал ящик с Болтом. Ни следа пищи или продуктов, пивная диета. Она бросила через плечо Шону: — Ты, когда за пивом лазил, тебя ничего не смутило? — Да нет вроде, я внимания не обратил. Мередит покачала головой. Это семейство не перестает меня удивлять. Как он, собачья голова, мог его не заметить? Гребаные ирландцы, их ничего не интересует кроме их пива. — Шон, — сказала она, — Я тебе подкину деньжат, снимешь хату. Нечего напрягать мою Кэсс. Только больше не вздумай кулаки почесать. За такое можешь и с работы вылететь. — Херасе, блин, спасибо, мисс Стаут! А с какой радости-то, можно спросить, ежже? — Пошли, поможешь дотащить. — Мигом, маам! Теперь у Мередит было все необходимое для операции. За рулем мустанга она гнала к Четверке, что на юге Санто-Доминго. Солнце уже село, и скоро окончательно смеркнется. Как раз останется только немного времени обговорить детали, и дальше сразу двигать к Посмертию. Она позвонила Крепаковски: — Джимми, твои люди на месте? — Да, тебя ждем. — Спускайтесь вниз, поможете тачку разгрузить. Я с гостинцами. На стоянке Четверки Джеймс Крепаковски с пятью приятелями уже дожидались ее рядом с коричневым фургоном. По виду этих людей сразу была видна их принадлежность к банде «Шестая улица». Шестая улица, косматые-лохматые ветераны войн, которым некуда податься. Плохие менты, отправленные в отставку за то, что превысили полномочия, или бывшие работники корпоративных СБ, которые не нашли, куда пристроиться. У них вроде как есть некий кодекс чести, собственные представлениях о законах и правосудии, которое они вершат на улицах. Обеспечивают «порядок», потому что копы не могут его обеспечить. А по существу — обыкновенная банда, потому что зарабатывают они тем же, чем все остальные бандиты: крышуют малый бизнес, возят контрабандой оружие, угоняют тачки. Но у Милитеха есть точки соприкосновения и взаимопонимания с этими ребятами. Они не отказывались поработать за вознаграждение, и были полезны в тех операциях, на которых нельзя или не выгодно было использовать штатные силы корпорации. Шестая улица имела свой особый стиль: военные шмотки, разгрузки, броники, тактикульные панамки и ковбойские шляпы. Все обязательно в патчах с американским флагом. Эти пятеро были одеты именно так. Джеймс на их фоне в своем тренче смотрелся даже как-то скучно. Он, к тому же, был еще и трезвым. — Привет, мальчики, — сказала она, выйдя из машины и закурив. — Налетайте, в багажнике сладости. — А ты реально Стаут из Милитеха? — спросил тот, что носил ковбойскую шляпу. — Да, и ты об этом не болтай, понятно? Они перегрузили все вещички из мустанга в фургон и сами залезли в него, закрыв за собой двери. — Разбирайте стволы, магазины, заряжайте нелетальные. Стрельбы по плану у меня не предвидится, но хрен его знает, как пойдет. Я не хочу, чтобы вы эту Бестию там грешным делом завалили. Бандиты без лишних разговоров расхватали штурмовые винтовки, принялись снаряжать магазины патронами из цинков. Снаряжали резво, умело, не как духи. Видно, что пушку в руках держат не в первый раз. Джеймс тоже не отставал, при этом еще и дымил сигаретой. — Без стрельбы, значит? — сказал он, — и как ты собираешься это провернуть? — Вот этой штукой. Она открыла кейс с зеленой маркировкой. На нем стоял знак череп с костями — химическое угроза. — Это МХ-1, отборная химка, всегда хотела попробовать. Газком их траванем. Вот эта штука, «Болт», доставит боеприпас в вентиляцию. Они там все полягут за считанные секунды. Мы сразу быстро зайдем, вколем ей противоядие, и заберем ее. Мередит говорила об МХ-1 с нежностью, даже с любовью, и с улыбкой маньяка на лице. Она вынула из кейса продолговатый металлический боеприпас, подбросила в ладони. Бандиты продолжали молча снаряжать магазины. Джеймс тоже, но поднял на нее взгляд. — Надеюсь, ты шутишь. — Почему? — Почему?! Это клуб, напарница, ночь. Там будет двести человек народу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!