Часть 24 из 121 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты сказал «коллегам», ты имеешь в виду нескольким людям?
— Совершенно верно, мисс Стаут.
— Сколько народу тебя интересует? Я должна перед стадионом заголиться?
— Пусть будет три. Этого вполне достаточно.
В целом, думала Мередит, это его «задание» я вообще на халяву могу выполнить. Рози, Тайрон и Кэсс меня в трусах уже видели, тут неловкостей не будет.
Будто читая ее мысли, шантажист добавил:
— Важное уточнение. Это не могут быть люди, с которыми у вас близкие, товарищеские, дружеские или интимные отношения. В частности я имею в виду вашу секретаршу, мисс Делинье. А также ваших телохранителей, мистера Декуина и мисс О’Коннел.
— Круто ты условия меняешь на ходу! Охуел, блядь? Так дела не делаются.
— Но ведь вы еще не согласились с условиями.
— А у меня, по-твоему, выбор есть?
— Ваше явно выраженное согласие необходимо для сотрудничества. Вы согласны выполнить это задание, мисс Стаут?
— Сука. Ладно, посмотрим, может что придумаю. Как собираешься проконтролировать? Хрен знает, где и как это может произойти, у меня не будет возможности снять все на вебку.
— Вам знакома технология брейнданс?
— А кому она, бля, незнакома?
— Я выслал вам устройство записи. Его доставит курьер через несколько минут к главному входу в офис компании Милитех. Это устройство скрытого ношения, вы сможете легко спрятать его практически на любой одежде. А я позабочусь о том, чтобы система безопасности офиса не замечала его работы.
— Да ты, я смотрю, уже весь наш лед переколол. Почему бы тебе не последить за мной по камерам?
— Брейнданс будет намного честнее. В первую очередь по отношению к вам. У камер ограничены области обзора. Может случиться так, что вы честно выполните задание, а я, из-за этих ограничений, не смогу в этом убедиться.
— По сроку есть ограничения?
— Я не могу ждать долго, мисс Стаут. Вам нужно выполнить это сегодня.
— Да ты шутишь что ли? Мне ходить из кабинета в кабинет и светить пиздой? На такое дело нужно время, приятель. Меня начнут считать дурой или извращенкой!
— Я абсолютно уверен, ваши репутационные издержки окажутся совершенно незначительными, мисс Стаут, если они вообще будут присутствовать. Ваше высокое положение позволяет вам самые разнообразные шалости.
— Так вот значит, что это такое, да? Ты у нас шалун. Закачать вирус в мою племянницу это шалость для тебя?
— Мисс Стаут, я крайне сожалею…
— Заткнись.
Некоторое время он молчал.
— В любом случае, я очень жду вашего отчета о выполнении задания, мисс Стаут. Благодарю вас за сотрудничество.
Звонок завершился.
Мередит несколько мгновений сидела неподвижно, соображая, что делать. Взяла телефон и набрала Тайрона.
— Мадам?
— Где находишься?
— На первом, мадам.
— Отлично. Бери бойцов и давай на КПП у главного входа. Через несколько минут подъедет автомобиль. Я не знаю, какой. В нем посылка для меня. Тачку захватить и проверить, водилу на подвал — я им сама займусь.
— Будет сделано.
Мередит нервно барабанила пальцами по столу. Не успела докурить, Тайрон уже звонил:
— Ну что, взяли его? Кто такой?
— Это Деламейн, мадам.
— Сука…
А Шалун-то с юмором парень. Подъебал меня.
— Ладно, отбой. Бери посылку и тащи мне.
Деламейн — дорогостоящее такси под управлением искусственного интеллекта. Автомобили бронированные, большая часть стрелковки их не берет, чтобы пробить броню, нужна артиллерия. На борту есть пушки, чтобы отбиваться, но это, правда, по дорогой подписке. Но главная особенность в том, что нет живого водителя, которого кто-то нанял и которого можно было бы допросить.
Посылка была в небольшом красном защищенном контейнере. Внутри, на белом бархатном ложементе щепка со скриптом управления и само устройство — черная пуговица. В скрипте можно было менять ее цвет, а также регулировать липкость поверхности, чтобы крепить на одежду, например.
Мередит повесила устройство на пуговицу на рукаве. Место довольно незаметное, да и вряд ли кто-то будет искать в облике Мередит изъяны — одна пуговица, отличающаяся от других — да кто вообще вообразит, что такое возможно у директора Милитеха? Место крепления особого значения не имело, можно было даже в карман положить, но в инструкции скрипта было сказано, что так качество записи будет хуже.
Лучше сниму ему четкое кино, чтобы уж никак не мог докопаться.
Тем временем прибыли менеджеры, отвечавшие за выставку.
— Мисс Стаут.
— Добрый день, господа, прошу, располагайтесь. Ну что, хотя бы в этот раз у нас хорошие новости?
— На самом деле немного лучше, чем обычно было, мэм.
— Да что опять такое-то? Я ж вроде разобралась с этим бараном-мэром.
Менеджеры расположились на роскошных черных диванах. Мередит за своим столом.
— Стэнли, давай ты первый. Что у тебя там на стройке?
— Подрядчики завершают работы. Тяжелую технику уже убираем, снимаем леса. Буквально забиваем последние гвозди. У нас все пошло заметно веселее, когда мэр сдал назад. Подрядчики теперь, видимо, не боятся, что мы их кинем. У меня в сводке более подробно, сейчас расскажу…
Мередит слушала доклады, а сама думала при этом: ведь телефонный парень не сказал, что я должна сделать это три раза. Он сказал «три человека». Тут у меня, конечно, шесть сидит, но я думаю, возражать он не будет. Опозорюсь я сильнее, да, зато одним махом.
Включив запись брейнданса, Мередит встала из кресла, будто хотела походить туда-сюда, но тут же уронила телефон.
— Блядь… Продолжай, Стэнли, не обращай внимания.
Она села на корточки, скрывшись за столом, в это время закатала юбку так, как будто она задралась сама. Довольно высоко, обнажая трусики. На ней сегодня была надета довольно нескромная кружевная модель.
Повезло вам, ребята. Комедию я вам разыграю королевскую.
Мередит встала, убедилась, что юбка не съехала обратно, и обойдя стол, села на угол стола, широко расставив ноги, делая вид, что очень активно увлечена чем-то в телефоне. Расположилась она так, что ее промежность, едва покрытая тонким кружевом, смотрела прямо в сторону диванов, на которых сидели менеджеры.
Наступило долгожданное неловкое молчание.
— Что такое? — сразу же спросила она Мередит, не отрываясь от телефона. — Продолжаем, у меня нет времени наслаждаться тишиной!
— Мисс Стаут, у вас… — начала женщина менеджер, но Мередит, будучи готовой, сразу ее перебила:
— Это подождет, сейчас не о том, что у меня, а о том, что у вас. Ладно, Стэнли, у тебя, смотрю, все плюс-минус путем. Садись, пять. Давай как раз ты, Кэролайн, расскажи, что там у нас с мерчем и экспонатами? Уж с этим-то быть проблем не должно, все свое, домашнее…
— Да, существенных проблем нет, — начала Кэролайн, своим обычным тоном. — Небольшие задержки. Как вы знаете, некоторые образцы везут из СССР, и так далее…
Мередит слушала, кивала, а сама тайком посматривала на зрителей. Все смотрели в одну и ту же точку. Некоторые уже переглядывались, как бы спрашивая друг у друга «мы видим одно и то же?»
Ладно, ребята, пора закругляться. Я уже и так заигралась, скоро войду во вкус.
Все так же увлеченно печатая в телефоне белиберду, Мередит встала с угла, обошла стол и села на свое место.
Все остальное совещание вела себя так, словно вообще ничего не поняла, не заметила и не ощутила. Да и подчиненные тоже вроде успокоились.
Когда все выступили с докладами, Мередит вновь поднялась с места, провожая менеджеров. К тому моменту юбку она уже поправила.
— Ладно, леди и джентльмены, вроде все терпимо, жить можно. Но надо наращивать темпы, мы дохрена времени потеряли, пока в мэрии нам голову конопатили. Жду вас на следующей неделе в том же месте в то же время. И с новостями получше. Желательно — что все готово. И чтобы это еще не было ложью. Ну все, по коням, с богом и все такое, я в вас верю.
— Спасибо, мисс Стаут. Удачного дня, мисс Стаут.
Выпроводив работников, Мередит развалилась в кресле и закурила.
book-ads2