Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
36 Имя Уильяма Перкина носили два выдающихся английских химика-органика, сын и отец; честь изобретения одного из первых синтетических красителей мовеина (пурпурной краски, о которой упоминает Флавия) принадлежит старшему. 37 Женский монашеский орден Святого смирения Марии, основанный во Франции в XIX в. и затем перебравшийся в Америку, занимался помощью сиротам, видимо, поэтому злобная Фели своим сравнением пытается внушить Флавии, что она не родная дочь. 38 Старый Гарри — английское прозвище дьявола. 39 «Музыкальные стулья» — детская игра, в которой участников на один больше, чем стульев. Пока играет музыка, участники ходят среди стульев, а когда она умолкает, все пытаются сесть. Один выбывает. Затем убирают один стул, все повторяется, и так до победного конца, пока не останется один человек. 40 Тридцать белых лошадей на красном холме, То топчут, то чавкают, То стоят смирно. 41 Одна — радость, две — печаль, Три — свадьба, четыре — смерть. 42 По пути в Сент-Ивс Я встретил человека с семью женами. У каждой жены было семь мешков, В каждом мешке было семь кошек, У каждой кошки было семеро котят. Котята, кошки, мешки, жены — Сколько идет в Сент-Ивс? 43 Нонконформисты — не согласные по ряду вопросов с англиканской церковью (баптисты, методисты и др.). Диссентеры — в Англии одно из наименований лиц, отклонившихся от официально принятого вероисповедания; этот термин применялся для тех, кто подвергался преследованиям со стороны государственной церкви. Чаще всего к диссентерам относили пуритан. 44 Акт о веротерпимости — закон 1689 года, позволявший нонконформистам свободно исповедовать свою веру, иметь свои учреждения и учителей, если они принесут клятву верности. Касался только нонконформистов и диссентеров, но не католиков. 45 Акт о пяти милях — закон, принятый английским парламентом в 1665 году и запрещавший священникам жить в пределах пяти миль от приходов, из которых их исключили, если они не принесут клятву никогда не сопротивляться королю, не пытаться изменить правительство, церковь или государство. 46 Графиня Хантингдон участвовала в организации кальвинистской методистской церкви.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!