Часть 40 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему мне?
— Потому что вы научили ее по-настоящему ими пользоваться. Они мне не нужны. И Аса сказала мне, что ваша дочь тоже одаренная. Если вы захотите, возможно, они будут ее.
— Я не уверен, что буду ее тренировать.
— Тогда они могут быть символом, напоминанием о девушке, жизнь которой вы изменили к лучшему.
Дайсуке нахмурился, затем поклонился и взял мечи.
— Спасибо.
Коджи мог понять, почему бывший клинок ночи выбрал это место. Здесь, в глухом лесу, Коджи чувствовал покой, отделенный от забот мира. Ему было почти грустно уходить. Когда они достигли опушки леса, Дайсуке остановился и повернулся к нему.
— Прости, что не предложу ночлег. Мы скрылись тут от безумия мира, и я не впущу такое в дом, даже в облике друга.
Коджи не обиделся. Он хотел вернуться на земли дома Кита.
Два воина поклонились друг другу.
— Спасибо, Коджи, — сказал Дайсуке. — Да обретешь ты покой.
— И пусть покой этого места останется с вашей семьей, — ответил Коджи.
Дайсуке вернулся в свой дом, а Коджи плотно закутался в плащ и начал долгий путь обратно к землям дома Кита.
27
Мари гадала, сможет ли когда-то смотреть на долину с прошлым восторгом. Хоть поле боя убрали, она все еще видела там только тела и кровь боя, который разбил Королевство.
Ее предложение, над которым когда-то смеялись, теперь стало реальностью. Даже она не одобряла результат, но в этом, пожалуй, был смысл. Это все равно было лучше, чем любой другой вариант. Так мир признавался таким, какой он есть, а не таким, каким они хотели бы его видеть.
Зима была кошмарной, как она и опасалась. По всему Королевству голод опустошил и без того разоренное население. Земля лорда Сатору, вероятно, пострадала меньше всех, но даже его потери были значительными. Война в сочетании с погодой разрушила все. Этим летом Мари планировала провести перепись, но подозревала, что выжила лишь четверть ее населения. Лорд Цунео, заменивший Каташи, справлялся еще хуже.
Каташи требовалось больше ресурсов, и он вложил все в армию. Это была азартная игра, и он проиграл. В общем, Королевство всего за несколько коротких лет упало до малой доли своей былой славы.
Мари знала, что цену нельзя измерить только жизнями. Те, у кого было время продвигать философию и знания, ушли. Художник больше не мог зарабатывать на жизнь живописью или писательством. Все будут стараться выжить.
Королевство было разрушено глубже, чем многие думали. Им потребуется много лет, чтобы вернуться даже к той жизни, которую они помнили.
Теперь им придется найти свой путь вперед. Способ без клинков направлять и защищать народ.
Мысли о клинках привлекли внимание Мари к Коджи, который тихо присоединился к ее группе, когда они покинули Стоункип. Никто не обращал на него особого внимания, и его капюшон закрывал лицо. Она была рада, что он был здесь.
Внизу собралась большая группа знати. Лорды Сатору и Цунео уже присутствовали, и Такахиро присоединится к ним.
Раньше Мари могла нервничать, но не сегодня. Она чувствовала себя уверенно. Другого выхода не было. Ни один из них не мог позволить себе другого решения. А рядом с Коджи она не могла не чувствовать себя в безопасности.
Они поехали к собравшимся, Такахиро был впереди. Часть Мари завидовала. Весь этот договор был ее идеей, но именно Такахиро войдет в историю как тот, кто его осуществил. Только время покажет, благосклонно к нему отнесутся или нет.
Поле было почти безмолвным, разительное отличие от того, когда Мари в последний раз смотрела на долину. Единственными звуками были хлопки флагов на весеннем ветру. Достигнув поля, они бросили лошадей и вошли в палатку, где собрались другие лорды.
Мари проработала в уме все условия договора, в тысячный раз проверяя, не было ли ошибки, которую они совершили в последний момент. В течение последних нескольких месяцев лорды обсуждали окончательные детали соглашения. Сегодня было не о переговорах, а о праздновании нового мира.
Первым и наиболее важным условием договора было то, что старого Королевства больше не будет. Это больше всего причиняло боль Мари. Она долго и упорно боролась, думая, что сможет спасти землю. Но после вреда, нанесённого за последние годы, она не считала это разумным. Было потеряно слишком много жизней, слишком много истории разрушилось. Ни один из домов не желал добровольно принять отдельного правителя над собой, и ни один из домов не имел военной поддержки, чтобы обеспечить мир по всей земле.
Поэтому ее решение заключалось в том, чтобы вообще не биться. Некоторое время они действовали как отдельные дома, и продолжить эту схему было проще, чем пытаться установить нового короля. Королевство станет тремя королевствами, каждое из которых будет управляться независимо.
Она оставила в договоре пункт — нить надежды для всех. Любой из лордов в любое время имел право созвать конклав, на котором по закону должны были присутствовать другие. Неписаное намерение заключалось в том, чтобы дать лордам возможность снова объединить Три Королевства в будущем. Мари не думала, что это понадобится в их жизнях, и в жизнях их детей, но в конечном итоге они оставят ненависть прошлого позади и снова объединятся.
Решение о клинках было тяжелым. Многие ушли, но новые родятся. Дар проявлялся в семьях, где хоть один родитель был одаренным, а порой возникал сам. Лучшее решение, которое они придумали, — это система учебных центров. Те, кого обнаружат с дар, будут отправлены туда, в идеале, чтобы изучить навыки клинков. Три Королевства всегда были рады целителям. К сожалению, без участия клинков было трудно сказать, что было разумным, а что нет.
Любой обнаруженный клинок, не находящийся под контролем одного из учебных центров, будет убит. Как только лорды подпишут договор, Коджи будет убит, если люди узнают, кто он такой. Мари ненавидела ложь, присущую их действиям сразу после подписания договора, но она по-прежнему считала, что это был лучший путь.
Несмотря на все, что было в договоре, настроение вокруг палатки было мрачным. Ни один из собравшихся лордов не был ответственен за войну, но они принимали решение. По крайней мере, они уважали друг друга, но между ними не было любви. Это не был договор, с которым они произносили длинные речи или праздновали со своим народом. Это был договор, который спасал их всех от полной гибели.
К тому времени, когда ее мысли вернулись к подписанию, лорды уже собрались за столом. Всего было три копии, и лорды просматривали их, чтобы убедиться, что они одинаковые. Когда они все подняли взгляды, они кивнули друг другу. Такахиро подписал все договоры и передал их лорду Сатору. Сатору подписал их и передал Цунео. Через несколько мгновений все было кончено.
Королевства больше не было, но на земле будет мир.
Эпилог
Он пытался жить на острове с другими клинками, но Коджи, как и некоторые другие, не смог выдержать больше нескольких месяцев. Он пытался. Ради Асы.
«Остров был бы для нее раем», — думал он. Клинки построили дом вдали от забот Трех Королевств. Были школы, и у клинков постоянно проходили тренировки. Не каждый человек, рожденный у клинков, был одарен, но многие были одарены, и хоть с годами их стало меньше, теперь их количество снова увеличивалось.
Как и Три Королевства, они медленно восстанавливались. Но раны были глубокими, и на заживление потребуется внушительное количество времени.
Коджи чувствовал, что большинство уцелевших клинков распалось на два лагеря. Первая, самая большая группа, не чувствовала неудовольствия, оставив проблемы Трех Королевств в прошлом. Они хотели жить мирной жизнью, заниматься сельским хозяйством и обучением, без надежды на то, что им когда-нибудь понадобятся их навыки. Их остров был невелик, но для многих клинков это был первый раз, когда они могли жить, не опасаясь осуждения других. Для большинства жертва свободы того стоила. Асе бы это понравилось.
Коджи не нравилось. Ему нравилось строить дома и засаживать поля, но как только стало ясно, что они сделали для себя устойчивый дом, он забеспокоился. Он тренировался и обучал новые поколения. Никто не понимал, как ему удавалось втянуть в себя такую энергию, и он тоже не был уверен. У него были подозрения, но только это.
Но даже ежедневные тренировки с другими его не удовлетворяли. Каждый день на острове ему казалось, что он бежал по кругу, преодолевал большое расстояние, но никуда не двигался. У него не было особых целей, но он знал, что остров не мог быть его домом.
Он поговорил с Хаджими, и предводитель клинков, который теперь стал слишком стар, чтобы вести за собой, позволил ему покинуть остров.
Коджи был не первым и, вероятно, не последним. Пока они клялись не обсуждать остров, Хаджими не пытался никого удержать. Их возвращали в Хайгейт всякий раз, когда уходила лодка, и бросали. Единственное правило Хаджими заключалось в том, что если они уйдут, то не смогут вернуться. За исключением горстки мореплавателей, знавших, как найти остров, путешествие на остров и обратно было односторонним.
Когда Коджи ушел, было много слез. Впервые с тех пор, как он стал клинком, ему удалось завести множество друзей, и, если бы не глубокое недовольство в его сердце, он остался бы. Джунко, например, стала одной из его лучших учениц, мастером меча. Но ему нужно было больше, даже если это означало, что его будут преследовать всю оставшуюся жизнь.
Коджи пересек море, затем двинулся на юг. Он догадывался, что хотел снова увидеть леди Мари, но не торопился. Ему предстояло провести остаток своей жизни на земле. Он бродил из деревни в деревню, в основном просто наблюдая, как идет жизнь.
В Хайгейте не было следов войны. Так далеко на север она не зашла. Но после месяца пути на юг следы все еще были видны после пяти лет. Здания были сожжены, как и некоторые леса, которые только-только начали расти заново.
Коджи удивило количество людей. Почти везде, куда бы он ни пошел, он слышал плач младенцев, но горожан было так мало. Трем Королевствам потребуется несколько поколений, чтобы восстановить население, и это при условии, что их больше не настигнут бедствия.
В конце концов, Коджи добрался до Стоункипа. Большую часть пути его никто не беспокоил. Единственный раз был, когда он проходил мимо одного из новых учебных центров. Некоторые дети почувствовали его и рассказали старшим. К счастью, убежать от них было достаточно легко, но он запомнил. Для одаренных станет труднее жить в Трех Королевствах, труднее, чем когда-либо прежде.
Он прошел через ворота Стоункипа без происшествий, снял комнату в гостинице и дождался следующего заседания открытого совета. Когда настал день, он появился рано, чтобы занять место, где он мог бы наблюдать за лордом и леди. Когда солнце достигло зенита, собралась целая толпа, и двери открылись, чтобы выпустить лорда Такахиро и леди Мари.
Коджи не ожидал бури эмоций, возникшей при виде них. Они шли рука об руку, и леди Мари выглядела милее, чем раньше. Ее живот был круглым, в нем был ребенок, и за парой шла девочка. Такахиро шел, слегка прихрамывая, рана от битвы в долине Стоункипа так и не зажила полностью.
Граждане предъявили свои жалобы, и Коджи любовался происходящим. Такахиро и Мари выслушивали каждую жалобу, справедливо оценивая ее. Такахиро выносил решения, но Коджи заметил, что всякий раз, когда решение было непростым, он наклонялся и шептал Мари. Только когда они достигали соглашения, Такахиро высказал свое решение.
Жители казались довольными своими правителями. Некоторые жалобы были более серьезными, но с каждой из них справлялись изящно.
Прошло полдня, и Мари, наконец, посмотрела на Коджи и замерла, когда увидела его. Он слегка улыбнулся и коротко поклонился. Она не стала бить тревогу по поводу него и после того, как совет, наконец, завершился, отошла от Такахиро. Она подошла к нему, на ее лице было написано беспокойство.
— Что-то не так?
Он покачал головой, и маленькая девочка подбежала к матери.
— Пройдемся? — спросил Коджи.
Мари кивнула, и все трое направились к одной из площадок с видом на долину.
Мари заговорила первой:
— Я рада тебя видеть, Коджи, но ты знаешь, что если тебя обнаружат, это погубит нас обоих.
— Я знаю. Но я хотел увидеть тебя еще раз.
— Ты так и не ушел? — Мари насторожилась.
— Ушел сразу после подписания договора. Но я не мог оставить Три Королевства позади. Я вернулся два месяца назад.
— Самостоятельно?
book-ads2