Часть 9 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот кого я искал! — воскликнул Альт, заметив за прилавком одного из рилтов'.
В целом змееголов был похож на человека, только вытянутая шея делала его гораздо выше среднего жителя Селлии. Шкура, или правильнее сказать кожа, отличалась бледно-зеленым оттенком. Одет он был в яркий халат лазоревого цвета, расшитый золотыми узорами в виде цветов. Халат свисал на фигуре рилта до самого пола.
— Здрассствуй магуссс, — приветствовал Альта змеелюд. — Интересссуют элексссиры? — он, как и все рилты долго тянул «эс» из-за особенностей строения раздвоенного языка.
Опытный глаз рилта сразу определил, кто стоит перед ним, он даже почти правильно угадал титул Альта.
— Может, нужны пилюли для россста ума? Сссилы? У меня есссть всссе, — рилт сощурил глаза и вытянул шею почти к самому лицу чародея, — Учти магуссс, мои товары редкосссть на этой ссстороне Кровавого Моря. Цена им сссоответссствующая… — змей подмигнул мальчишке одним глазом.
— Не сомневаюсь, — Альт подмигнул в ответ.
Рилт, после секундных раздумий, решил, что у чародея все же есть деньги, и плавным взмахом руки пригласил его в шатер взглянуть на основной товар. Альт отодвинул часть завесы, что закрывала вход, и вошел внутрь.
В шатре все было в змеелюдском стиле. На полу разбросано множество пестрых ковров, что так любили жители Балиосского субконтинента. От центра, словно лучи, расходились стеллажи с множеством ампул, мензурок и мешочков с различными порошками. На отдельной подставке стояли баночки со стимуляторами и мутагенами.
— Есть что-нибудь для концентрации? — чародей продолжил разговор.
— Конечно, сссюда… — рилт мягко провел когтистой рукой по талии Альта, подталкивая в правильном направлении.
Чародей прошел между стеллажами к нужному месту. Змей встал позади него и взял с полки одну из шкатулок.
— Вот эти капсссулы помогут вам дольше сссохранять ссстабильносссть сссознания, — он открыл шкатулку. Внутри оказалось два ряда блестящих серебристых шариков.
— Они качественные? Учти, мой учитель сам готовил такие капсулы. Я хороший продукт легко отличу.
— Молодой магуссс, это зверольдссский товар. Балиоссс это родина восссточной медицины, — рилт высунул свой змеиный язык так далеко, что немного лизнул щеку Альта.
— Эй! — чародей отмахнулся.
— Проссстите, — оскалился в улыбке змееголовый. — Я готов поссставить сссвой товар против любой бурды, что вам ссскармливал ваш учитель.
— Ладно, я возьму одну на пробу, если хорошая, я вернусь и возьму еще две, — сказал Альт, вытирая щеку рукавом.
— Учтите, юный магуссс, я уже даю вам капсссулы из моих личных запасссов, — зверолюд попытался лизнуть чародея еще раз, но тот ловко увернулся от языка, дернув корпус назад, как боксер.
— Хорошо, я возьму три. Сколько?
— Двенадцать сссеребряных ссселлантов.
Это была крутая цена, но Альт читал, что с рилтами торговаться запрещено. По их верованиям, это жуткое неуважение сравнимое с обвинением в воровстве. Среди змеев считается, что торговец всегда назначает справедливую цену. Хотя, возможно, это просто легенда, что помогает рилтам обманывать доверчивых селлийцев.
— Я беру, — заклинатель отвязал мешочек и отсчитал монеты в руку торговца.
— Может, вассс интересссуют пилюли ссс мутагенами? — рилт быстрым движением спрятал серебро в складке халата, затем указал в сторону другого стеллажа.
— Что есть? — Альт ерзал, разбираясь с непривычными пуговицами нового плаща.
— Лучшие «Пилюли Памяти», есссли вы выпьете этих мутагенов, то емкосссть вашей памяти увеличитссся навсссегда, — торговец поставил коробку с капсулами обратно на полку.
— Насколько?
— Один пункт, в измерительной сссиссстеме вашего Универссситета Колдовссства.
Альт не сильно был заинтересован в покупке мутагенов, тем более что мог представить высокую цену такого эффективного средства. Что за измерительная система Университета, ему еще только предстояло узнать.
«Всего одна пилюля! Обычными упражнениями приходиться тренировать память годами, если не дольше…», — подумал чародей, собираясь уходить.
— Я, пожалуй, пойду… — Альт направился к выходу из палатки.
— Как пожелаете, юный магуссс, — ответил змееголовый и поклонился на прощание.
Глава VI
Корабли и Капитаны
— Закрепить паруса и такелаж! — капитан Герсаль Артонус твердо стоял у штурвала, отдавая приказы своей команде. Его загорелую кожу покрывала многодневная белесая щетина, сильно оттенявшая светло-голубые глаза. На капитане широкополая шляпа с длинным черным козырьком. Одет капитан в темно-синий камзол, светло-серую рубашку и простые коричневые брюки. Обычно на ногах он носил завышенные черные сапоги, но сейчас стоял без обуви на случай, если придется поработать руками. Капитан пристально наблюдал за темными тучами, затянувшими небо вдалеке.
Матросы в простых штанах и туниках суетились на палубе, стараясь успеть убрать припасы и закрепить снаряжение перед предстоящим штормом. Одежда, в основном белых и серых тонов, была изношена долгими морскими походами. Некоторые из моряков повязывали на головы цветастые платки, кто для красоты, а кто для защиты от солнца.
Члены экипажа нервно поглядывали на горизонт, понимая, что в этот раз им не обойтись без потерь. Ветер завывал вокруг, грозя разорвать корпус гукора. Волны поднимались все выше и выше, почти поглощая корабль целиком.
— Вставай пацан! — Крикнул матрос с красной банданой на шевелюре, пнув койку ногой.
За те две недели, что чародей провел на борту корабля, он получил много новых впечатлений. Встретил матроса с деревянной палкой вместо ноги, который взбирался на мачту ловчее любого юнги. Почувствовал вонь моряцких тел, что была даже сильнее, чем от трупов в пещере гоблинов. Попробовал мерзкую бурду, что матросы называли едой и даже впервые увидел черного человека. Того, кто сейчас бесцеремонно пинал его постель.
Чародей уже привык к таким грубым порядкам среди моряков. Он натянул штаны, затем без рубахи и сапог побрел за старшиной, на ходу протирая глаза. На корабле не принято носить обувь, сапоги только мешали матросам исполнять свои нелегкие обязанности. Только капитан мог иногда позволить себе эту роскошь.
— Сейчас не моя смена! — стал возмущаться Альт, наконец, придя в себя.
— В шторм никто не спит! — резко ответил старшина.
Пара поднялась на палубу через люк. По нервным крикам было ясно, что моряки не на шутку напуганы. Только несколько бывалых морских волков и капитан сохраняли видимое спокойствие. Заклинатель бросил недовольный взгляд на место рулевого.
«Неужели эта ленивая свинья сама встала за штурвал?» — думал Альт. Его отношения с капитаном не сложились с самого первого шага на палубу.
«Мало того, что содрал с меня почти все деньги, так еще и заставил бесплатно работать матросней», — действительно, чародею пришлось согласиться на такие суровые условия. Единственной альтернативой было дождаться пассажирского судна, но ждать целый месяц ему не хотелось. О чем чародей теперь очень сожалел.
— Чего встал⁈ Капитан приказал взять рифы на гроты! Этим мы и займемся! — прорычал старшина, вылупив на Альта свои темные глаза. — Тащи веревки! — старшина махнул куда-то в сторону.
Альт привычно вздохнул и пошел наугад, демонстративно разглядывая борта. Он не стал спорить и задавать вопросы, хоть и не понимал, где эти веревки и существуют ли они вообще. За препирания со старшиной можно было получить подзатыльник. В чем Альт уже неоднократно убедился.
Чародей заметил несколько ящиков на пути, пожал плечами, решив, что можно начать поиски и с них. Он подошел и открыл верхнюю крышку. В ящике оказалась куча разных крючков, поплавков и других железок.
— Ты что делаешь? — позади Альта возникла плечистая фигура моряка. На его голове не было ни единого волоска, а во рту красовалась мозаика из желтых, черных и золотых зубов.
— Эээ… веревки ищу… для как его? Грота!
в ответ чародей получил от матроса недоумевающий взгляд.
— Второй слева! — прорычал он, тыкнув пальцем в грязный серый ящик.
— Как будто эти коробки можно различить, — пробурчал себе под нос Альт. Он обмотал веревку вокруг плеча, намереваясь идти обратно. Вот только найти старшину среди одинаково одетых моряков было не так просто, даже несмотря на его черную кожу.
«И зачем я не подождал другой корабль? Мог же отдыхать в таверне, гулять по базару. В театр сходить, в конце концов», — мысленно причитал чародей. Когда он заходил на борт гукора, даже представить себе не мог, сколько мороки его ожидает за месяц, что придется плыть от Корвиаты в столицу Селлийской Империи.
— Тебя только за смертью посылать! — прорычал старшина, грубо отнимая у Альта веревки. Он уже опустил грот вниз по мачте и возился с парусом. — Укладывай парус на гике! Я пока буду фиксировать риф!
Альт, дослушав эту абракадабру, по обыкновению сделал вид, что все понял и принялся «что-то там» делать с парусами. Этому приему его научил один из морских старожилов.
«Ты главное не стой на месте, бегай, надувай щеки и делай. что-нибудь Правильно, неправильно, все одно в конце получишь по башке», — чародею хорошо запомнился этот совет.
— Что ты возишься⁈ — моряк встал на колени рядом с заклинателем и начал сам складывать парус. — Вот так, видишь? Так и так!
Альт наблюдал, как старшина сам делал за него всю работу, не забывая при этом интенсивно кивать и поддакивать.
— Все готово! Иди, доложи капитану! — Чернокожий дал отмашку, затем побежал командовать другими матросами.
Добраться до мостика было той еще задачей. Пробираясь по палубе, чародей постоянно сталкивался с моряками, бегущими по своим делам. Он чуть не опрокинул одного из них за борт, когда ударился о ящик, что бедолага тащил на плечах. С горем пополам заклинатель добрался до лестницы к штурвалу корабля. Альт никак не мог запомнить ее название на причудливом моряцком жаргоне, который ему казался сложнее, чем весь «Драконий Язык».
— Мы повяз… — Альт внезапно прервал свой доклад. Он впервые огляделся по сторонам без суеты. За бортом стоял полный штиль, только легкий ветерок приводил гукор в движение.
С высокого места рулевого Альту открылась ужасная картина. Корабль шел прямиком на огромную скалу, выходящую из воды гораздо выше, чем любая из его мачт. На самом деле это была целая гора, возможно остров, но с этой стороны повсюду виднелись только острые рифы, торчащие из серой воды. Казалось чудом, что ни один из камней еще не вонзился в корпус и не пробил днище.
Чародей посмотрел вниз на палубу. Матросы не выглядели безумными, их действия казались слаженными и логичными. Они продолжали выполнять свою работу как ни в чем не бывало.
«Это точно не розыгрыш?», — сомневался секунду чародей. Моряки действительно готовились к шторму, а капитан Герсаль уверенно вел корабль на скалу, периодически разглядывая ее в подзорную трубу, словно не замечая приближения неминуемой гибели.
— Что встал пацан⁈ — рявкнул матрос из-за плеча, — Дай пройду! — он пихнул Альта локтем, отодвигая с лестничного прохода. Его толчок привел чародея в чувства.
— Капитан! Вы ведете корабль на рифы! — с беспокойством закричал он.
book-ads2