Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 84 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это наш Господь, — кидаясь к воротам, возгласил Рош. «Нет, только не его!» Киврин бросилась следом. — Отец Рош, — начала Киврин и тут услышала конский топот. Конь несся прямо на них, громко стуча копытами по промерзшей земле. Не Господь, а господин — поняла Киврин. Хозяин поместья. Рош думает, что наконец приехал супруг Эливис. И тут ее озарила внезапная надежда — это мистер Дануорти. Рош поднял и сдвинул в сторону тяжелый засов. «Нам нужен стрептомицин и дезинфицирующие средства, а Розамунду срочно забрать в больницу. Ей необходимо переливание крови». Рош толкнул створки. «И вакцина, — лихорадочно перебирала в уме Киврин. — Лучше всего пероральная. Куда же подевалась Агнес? Агнес тоже нужно увезти отсюда в безопасное место». Конь был почти у двора, когда Киврин наконец опомнилась. — Нет! Поздно. Рош уже распахнул ворота. — Ему сюда нельзя! — Киврин отчаянно оглядывалась в поисках какого-нибудь предупреждающего знака. — Он заразится чумой. У пустого свинарника валялась лопата, которой Киврин хотела копать могилу для Черныша. Она сжала в руках черенок. — Не пускайте его! — крикнула она, и Рош замахал руками, однако всадник уже проскакал во двор. Рош перестал махать. — Гэвин! Да, вороной жеребец был похож на Гринголета, но в седле сидел мальчик. Не старше Розамунды годами, в перепачканной, заляпанной одежде, с грязными потеками на лице. Жеребец выглядел не лучше — весь в мыле, он тяжело дышал и отфыркивался комьями пены. Мальчик казался таким же загнанным, как и конь, нос и уши его покраснели от холода. Не сводя глаз с Киврин и Роша, он собрался спешиться, но Киврин его остановила. — Сюда нельзя, — медленно, чтобы не сорваться на современный, проговорила она. — В деревне чума. — Она наставила на него лопату, будто ружье. Мальчик, уже перекинувший ногу через спину коня, вскарабкался обратно. — Синяя хворь, — добавила Киврин, на случай если он не понял. — Она повсюду, — кивнул мальчик, доставая что-то из притороченной к седлу торбы. — У меня послание. — Он протянул Рошу кожаный кошель, и священник шагнул навстречу. — Нет! — Киврин преградила ему путь лопатой. — Брось на землю! — велела она мальчику. — Тебе нельзя к нам прикасаться. Гонец вытащил из кошеля туго скрученный пергаментный свиток и бросил к ногам Роша. Священник развернул послание. — Что там говорится? Ну да, он же неграмотный, вспомнила Киврин. — Не знаю. Это от епископа Батского. Я должен развезти их по всем приходам. — Дозволите мне прочитать? — попросила Киврин. — Быть может, это от господина, — понадеялся Рош. — Шлет весточку, что задерживается. — Да, — согласилась Киврин, понимая, что на самом деле вряд ли. Текст был написан на латыни, замысловатой, плохо разбираемой вязью. Но это не имело значения. Киврин его уже читала. В Бодлеинке. Закинув лопату на плечо, она огласила послание вслух, переводя с латыни: — «Моровая язва, что катится ныне по всем городам и весям, оставила паству многих приходов и селений нашего диоцеза без священника и пастыря...» Киврин оглянулась на Роша. «Ну уж нет. Здесь я этого не допущу». — «Яко не найдется священников, желающих...» Священники либо лежат мертвые, либо унесли ноги, и никого не уговоришь взять на себя их труд, поэтому люди умирают «без причащения Святых Тайн». Киврин читала, видя перед собой вместо свежих черных строк выцветшие коричневые, которые разбирала в Бодлеинке. Тогда это послание показалось ей напыщенным и глупым. «Люди мрут как мухи, — возмущенно делилась она с мистером Дануорти, — а епископа волнует только соблюдение канона!» Однако теперь, зачитывая свиток измученному гонцу и отцу Рошу, она понимала, что каждая строчка продиктована такой же бесконечной усталостью. И отчаянием. — «Буде кто при смерти и не окажись поблизости священника, да исповедуются друг другу. Сим письмом и именем Христовым заклинаем вас — поступайте так». Ни мальчик, ни Рош ничего не сказали, когда она добралась до конца. Возможно, гонец все-таки знал, о чем говорится в послании. Скатав свиток, Киврин отдала его обратно. —Я три дня в пути, — проговорил мальчик, устало ссутулившись в седле. — Неужто не пустите передохнуть? — Здесь опасно, — ответила Киврин, борясь с жалостью. — Мы дадим еды в дорогу для тебя и коня. Рош направился в кухню, а Киврин вдруг вспомнила про Агнес. —Ты не видел поблизости маленькую девочку? Пятилетнюю, в красной накидке с капюшоном? — Нет, — покачал головой гонец. — А на дорогах людно нынче. Все бегут от мора. Рош вынес дерюжный мешок. Киврин хотела сходить за овсом для коня, и тут к ним, путаясь в длинной юбке, подбежала растрепанная Эливис. — Не надо!.. — крикнула Киврин, но хозяйка уже повисла на поводьях коня и схватила гонца за рукав. — Откуда ты? Не встречался ли тебе где Гэвин Фицрой? Мальчик испуганно отшатнулся. —Я из Бата, с посланием от епископа, — натягивая поводья, ответил он. Конь заржал и мотнул головой. —Что за послание? — истерически вскрикнула Эливис. — От Гэвина? — Мне такой человек неведом. — Леди Эливис... — Киврин шагнула к ней. — Гэвин — рыцарь, ездит на черном скакуне, сбруя с серебряной чеканкой, — не выпуская поводья, тараторила Эливис. — Он отправился в Бат за моим супругом, который свидетельствует на слушании в Ассизах. — Кто же нынче едет в Бат? — опешил мальчик. — Все, кто может, бегут оттуда. Эливис, пошатнувшись, припала к шее коня. — Там нет ни суда, ни закона, — продолжал гонец. — Мертвые лежат по улицам, и каждый, кто хотя бы взглянет на них, умирает тоже. Говорят, близится конец света. Эливис выпустила поводья и, отступив на шаг, с надеждой обернулась к Рошу и Киврин. — Значит, они вскоре будут дома? Ты точно не встречал их по дороге? Он ездит на черном скакуне. — Там много скакунов было. — Гонец понукнул коня к Рошу, но Эливис преграждала ему путь. Рош с мешком провизии шагнул вперед сам. Мальчик взял мешок, перегнувшись с седла, и развернул коня, чуть не затоптав Эливис. Она даже не попыталась уклониться. Киврин ухватила поводья. — Не езди к епископу. Мальчик дернул повод, испугавшись, кажется, еще больше, чем прежде испугался Эливис. Но Киврин держала крепко. — Скачи на север. Там пока нет чумы. Гонец пришпорил коня и галопом умчался со двора. —Держись подальше от больших дорог! — крикнула Киврин ему вслед. — Ни с кем не разговаривай. Эливис не трогалась с места. — Пойдемте, — позвала ее Киврин. — Нужно отыскать Агнес. — Мой супруг с Гэвином наверняка сперва завернули в Курси, упредить сэра Блуэта, — сказала Эливис и покорно пошла вместе с Киврин обратно в дом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!