Часть 16 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Джеб, — говорю я ровным голосом, — это что, мама тебе рассказала, где нас искать?
Непостижимым для меня образом мама почему-то ему до сих пор доверяет. А я доверяю маме. И это единственная причина, по которой Газзи до сих пор не лезет под джип и не крепит к его шасси детонатор.
— Да, мама. Она собирает команду для нового задания КППБ. Я тебе потом обо всем расскажу.
И тут открывается другая, с пассажирской стороны, дверь джипа. Я напрягаюсь. Но вместо мистера Чу или робота-убийцы оттуда появляется некто намного страшнее — Дилан.
Моя идеальная половина.
34
Между нами говоря, Дилан для любой девчонки «идеальной половиной» окажется. Если бы у меня самой ее уже не было, а мне бы предложили в подарок такого обалденного мутанта, я бы очень даже не отказалась.
В его белокурых волосах сверкают отблески лунного света, и челка волной падает на глаза. Дилан снял куртку, и мне видны его крылья, теплого шоколадного цвета, темнее, чем у меня и у Надж.
Без всякой видимой причины сердце у меня почему-то подпрыгнуло и на мгновение замерло. Что бы мне Голос ни трындел, я навсегда распрощалась с ним в Африке и новой встречи совершенно не ожидала. А вот, пожалуйста, он явился. И не куда-нибудь, а прямо ко мне домой. И пристально на меня смотрит.
Точно я его жертва.
Один за другим стая спрыгивает с крыши и встает рядом со мной.
— Что ты здесь делаешь, — сурово спрашиваю я Джеба. — И откуда у тебя этот? — Я мотнула головой в сторону Дилана. — Ты что, с профессором Кошмариком скорешковался?
— Дa так… Хотел на вас посмотреть, как вы на новом месте обосновались. Убедиться, что здесь все в порядке, что вам ничто не угрожает. Что ты стоишь, иди к нам поближе! — подзывает он Дилана. — А с профессором Гюнтер-Хагеном мы в одной области работаем. Так что наши пути пересекались.
Вспоминаю, как Полотняный врал мне, что ни о каком Джебе слыхом не слыхивал. Кажись, правды больше ни от кого никогда не дождешься.
— Привет, Джеб! Привет, Дилан! — Ангел выступает вперед, и вслед за ней все здороваются с нашими самозванцами. Без особой теплоты и радости. Но очень даже цивильно. А Ангел так и вообще улыбается. Прошу заметить, что я из себя никаких приветствий выжать не сподобилась.
Не нравится мне вторжение Джеба. Не нравится, и все тут. Никто его в нашу жизнь не приглашал. А он за собой еще этого мутанта нового поколения притащил.
Макс, не стоит бояться новых возможностей. — Это мой Голос талдычит и, понятное дело, злит меня невероятно. — Не стоит закрывать себе пути к отступлению.
Что за чушь? Какое такое отступление, и при чем тут Дилан?
— Дилан, ты помнишь стаю? — спрашивает Джеб и заново представляет ему нас всех по очереди. — Это Ангел, Газман, Надж, Игги, Клык и Макс.
Дилан кивает:
— Я очень рад снова с вами встретиться. Вы единственные… на меня похожи.
Он снова уставился на меня, и я отворачиваюсь в сторону.
— Может, мы зайдем? — спрашивает Джеб. — Новостями обменяемся.
Ни за что не пущу их в дом. НИ-ЗА-ЧТО. Хотя это не значит, что я автоматически записала Дилана в мерзавцы. Пока ни суда не было, ни обвинительный приговор не вынесен. Я просто не понимаю, что он здесь забыл.
К тому же он меня нервирует. И очень даже изрядно.
— Ты уж, Джеб, извини, но…
Но договорить я не успеваю.
— Конечно, что за вопрос, заходите, — перебивает меня Клык.
Глянув на Клыка, я поймала на себе его вопросительный взгляд.
— О'кей, так и быть. — Все во мне напряжено, как натянутая тетива лука, а на лице написано именно то, что я думаю. То есть, как бы мне поскорее от них избавиться.
— Дилан, — говорит Клык, — тебе, наверное, лестница не нужна. Давай, взлетай вместе с нами. А Джебу мы сейчас лестницу спустим.
Дилан глянул вверх и нахмурился.
Пара взмахов крыльями — и Ангел и Надж впорхнули в открытую дверь. Дилан снова посмотрел на меня, перевел глаза на Джеба и наконец без энтузиазма согласился:
— Ладно, попробую.
Он стиснул зубы, повел плечами, присел, подпрыгнул, отчаянно забил крыльями. Увы, безуспешно. Рухнул обратно на землю и скривился от боли, всем своим весом подмяв под себя крылья.
Краем уха слышу сдавленное хихиканье Газа и Игги. Но смешки сразу заглушает хлопанье их крыльев. Раз, два — и они уже наверху.
Точеное лицо Дилана становится густо-малиновым. Но он старается глубоко вдохнуть, поднимается на ноги и качает головой:
— Не так-то это легко, как кажется. Я старался…
— Макс в стае всех младших летать научила, — говорит Джеб. — Макс, покажи Дилану парочку движений.
У меня даже челюсть отвисла.
— Да ничего, он сам всему быстро научится. — И я бросаю на Джеба испепеляющий взгляд.
— Конечно, конечно, — как ни в чем не бывало соглашается Дилан. — Это дело практики. Не стоит Макс на меня время тратить.
Поди, не хочет, чтоб его девчонка учила.
И если кто уже запамятовал, что коли кому-то не хочется, чтобы я чего-то делала, напомню, это, как дважды два, означает, что я именно этим тут же и займусь. И к тому же должна признаться, что мне все ж таки жаль его, бедолагу. Одно дело, когда учится летать трехлетний ребенок с еще не отросшими крылышками. И совсем другое, когда беспомощно хлопает здоровенными крыльями этакий детина… почти мужчина. Убогий какой-то, прямо пришибленный.
— Что мне, времени жалко, что ли, — слышу я собственный голос.
— Поучишь? — Дилан вопросительно поднимает брови, но старается сдержать нетерпение.
— Почему не поучить, поучу, — отвечаю ему, мысленно примечая, что надо бы воспользоваться случаем и рассмотреть его крылья получше. Спросите меня, так на мой взгляд, они ему наскоро присобачены и с дистанционного пульта управляются.
— Смотри в оба, — бросает мне Клык через плечо и единым взмахом своих шикарных вороненых, точно Ангела Смерти, крыльев взмывает вверх.
— Вот и хорошо, Макс. — Джеб карабкается вверх по лестнице, сброшенной ему Клыком. Я на секунду представляю, как кто-то из наших пошутил и плюхнул ему по башке крышкой люка.
А потом мы с Диланом остаемся в каньоне одни. В ночной тишине под яркой луной. И я чувствую, что мне не по себе.
— Значит так, — говорю я ему каким-то странным голосом и закашливаюсь, — теперь повторяй за мной.
35
Пару секунд мы с Диланом стоим в неловком молчании. Ночь внезапно стала темнее и глуше. Меня, как облаком, окутал чистый, свежий запах Дилана — запах горного воздуха и душистого мыла.
— Я думал, возьму и полечу. Думал, это от природы дано. — Он медленно раскрывает крылья и сосредоточенно сводит брови, как будто опасается их опробовать.
— Это все равно что ходить или на велике кататься, — объясняю я. — И от природы, и от практики.
Я вспоминаю Ари, сына Джеба, маленького семилетнего пацаненка. Потом кто-то привил ему волчью ДНК и превратил в ирейзера. Но им этого показалось мало. Ему еще крылья потом пересадили. Результат получился кошмарный — настоящий Франкенштейн.
Похоже, они наконец довели свои фокусы до совершенства. Дилана никто за Франкенштейна не примет.
Ловлю себя на том, куда несет мои мысли, и стараюсь отогнать от себя эту чепуху.
— Ну и… ты как… — Я начинаю бездарно заикаться. — Ты сюда из Африки… это… прилетел? На самолете?
— Да, а вы?
— Мы прилетели. Я имею в виду, сами прилетели, на своих двоих. Мы под конец совершенно измочалены были. Атлантический океан — это тебе не шутки.
— Поразительно! Вы такие невероятно сильные. Даже не верится.
Мой сон про Дилана в ярких красках встал у меня перед глазами.
book-ads2