Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ветер просто ледяной. Интересно, сколько еще придется ждать? — Погоди, может, смогу поймать сигнал. — Джейн хмуро взглянула на свой сотовый телефон. — Один сегмент. Возможно, сработает. — Пойду пока посижу в машине. Маура спустилась по ступеням и уже было открыла дверь машины, как вдруг услышала голос Джейн: — А вот и он. Маура оглянулась и увидела, как по дороге к ним приближается красный джип «Чероки». А следом за ним — черный «Мерседес». «Чероки» остановился возле «Субару» Джейн, из него вышел мужчина, остриженный под ежик и одетый по погоде в короткую куртку-пуховик и башмаки на толстой подошве. Когда он протянул Мауре руку в перчатке, она обратила внимание на его серьезное лицо и холодные серые глаза. — Детектив Риццоли? — осведомился он. — Нет, я доктор Айлз. А вы, должно быть, детектив Джуревич. Он кивнул, и они пожали друг другу руки. — Я из департамента шерифа округа Ченанго. — Он взглянул на Джейн, спускавшуюся ему навстречу по ступеням веранды. — Это вы Риццоли? — Да. Мы приехали несколько минут… — Джейн вдруг осеклась, устремив взгляд на черный «Мерседес». И на вышедшего из него человека. — А ему-то какого черта здесь надо? — Он предупреждал, что вы так скажете, — заметил Джуревич. Энтони Сансоне направился прямо к ним — полы его черного пальто развевались на ветру. Он коротко кивнул Джейн в знак приветствия, однако по ее виду можно было судить, что его присутствие здесь вовсе не желательно. Затем он перевел взгляд на Мауру. — Тело уже видели? Она кивнула. — Вчера вечером. — Думаете, мы имеем дело с тем же убийцей? — Что значит «мы»? — резко вмешалась Джейн. — Не знала, что вы служите в правоохранительных органах, господин Сансоне. Он посмотрел на нее как ни в чем не бывало. — Я не собираюсь вам мешать. — Это место преступления. И вам нельзя здесь находиться. — Полагаю, округ Ченанго не входит в вашу юрисдикцию. Главный здесь детектив Джуревич. Джейн посмотрела на Джуревича. — Это вы ему разрешили? Джуревич пожал плечами. — Наши криминалисты тут уже поработали. Так что он вполне может составить нам компанию. — Значит, у нас тут что-то вроде экскурсии. — Вопрос решен в департаменте шерифа, по особому запросу. Джуревич взглянул на Сансоне, хранившего полное спокойствие. — Мы только зря теряем время, — заметил Сансоне. — Думаю, нам всем хотелось бы поскорее укрыться от ветра. — Детектив! — обратилась к Джуревичу Джейн. — Если у вас есть возражения, — сказал Джуревич, явно недовольный тем, что оказался меж двух огней, — можете обратиться в министерство юстиции. А теперь, с вашего позволения, давайте пройдем в дом, пока мы все тут не окоченели. И он поднялся по ступеням на крыльцо, Сансоне — за ним. Джейн направилась следом. Ворча себе под нос: — Интересно, кто же ему покровительствует? — Спроси об этом лучше его самого, — сказала Маура и направилась вверх по лестнице. Джуревич уже отпер входную дверь, и Маура прошла в дом следом за мужчинами. Внутри, как ей показалось, было лишь немного теплее, чем снаружи, зато здесь, по крайней мере, они могли укрыться от ветра. Джейн вошла вслед за нею и закрыла за собой дверь. После сверкающего снега глазам Мауры пришлось некоторое время привыкать к царившему в доме сумраку. Заглянув через дверной проем в переднюю, она разглядела задрапированную мебель и тускло отсвечивающий деревянный пол. Через окна в комнату проникал бледный зимний свет, наполняя ее серыми тенями. Джуревич указал на подножие лестницы. — Так не видно, но с помощью люминола на ступеньках и в прихожей удалось разглядеть пятна крови — их тут хоть отбавляй. Похоже, перед уходом он прибрал за собой, поэтому следы обуви практически неразличимы. — Вы весь дом обошли с люминолом? — поинтересовалась Джейн. — С люминолом, ультрафиолетовым спектрометром и попеременным освещением. Все комнаты обследовали. Там, за той дверью, кухня со столовой. А за гостиной — кабинет. Кроме размытых следов обуви в прихожей, на первом этаже нет больше ничего интересного. — Он посмотрел на лестницу. — Все произошло наверху. — Вы говорили, дом пустовал, — заметил Сансоне. — И как же убийца сюда проник? Следы взлома были? — Нет, сэр. Окна были закрыты наглухо. И та женщина, агент по продаже недвижимости, божится, что и входные двери всегда запирает за собой, когда уходит. — У кого есть ключ? — У нее, понятно. Потом, она уверяет, что всегда хранит его у себя в кабинете. — Замок старый? — Да бог его знает. Может, лет двадцать назад врезали. — Полагаю, у хозяйки тоже ключ имеется. — Она не была в Пьюрити уже несколько лет. Слыхал, живет теперь где-то в Европе. А связаться с ней нет возможности. — Джуревич кивнул на задрапированную мебель. — Все покрыто слоем пыли в палец толщиной. Сами поглядите, здесь давненько никто не живет. Жаль, конечно. Дом-то крепкий, еще лет сто простоит, и надо же, пустует. Смотритель заглядывает сюда раз в месяц проверить, все ли в порядке. Он-то и нашел тело. Заметил на подъездной аллее машину, которую Сара Пармли взяла напрокат, а после увидел, что входная дверь открыта. — Смотрителя проверяли? — спросила Джейн. — Он вне подозрений. — Почему же? — Ну, во-первых, ему семьдесят один год. Во-вторых, он только три недели как из больницы. После операции на предстательной железе. — Джуревич посмотрел на Сансоне. — Вот что ждет нас, мужчин. — Итак, у нас несколько вопросов, на которые нет ответов, — подытожил Сансоне. — Кто открыл входную дверь? И прежде всего — зачем сюда приезжала жертва? — Дом ведь продается, — заметила Маура. — Так, может, она увидела объявление. И заехала из любопытства. — Послушайте, все это догадки, — возразил Джуревич. — Мы уже сто раз это обсуждали, но так и не выяснили, зачем ее сюда занесло. — Расскажите подробнее о Саре Пармли, — попросил Сансоне. — Она выросла в Пьюрити. Здесь же закончила школу. Но, как и большинство ее сверстников, ничего путного для себя в смысле работы тут не нашла, вот и перебралась в Калифорнию. А сюда приехала только из-за смерти своей тетки. — От чего та умерла? — А, несчастный случай. Упала с лестницы и свернула себе шею. Так что Сара прилетала на похороны. Остановилась в мотеле, за городом, и съехала оттуда в тот же день, после похорон. Тогда же ее последний раз и видели. А потом смотритель наткнулся на ее машину в субботу. — Детектив глянул на лестницу. — Сейчас покажу ту комнату. И Джуревич двинулся по лестнице наверх. Но на полпути остановился и указал на стену. — Это мы заметили раньше всего остального, — сказал он. — Крест, вот здесь. Такие же знаки он вырезал у нее на теле. Нарисовано вроде как красным мелом. Маура присмотрелась к знаку, и у нее тут же похолодели пальцы, хотя руки были в перчатках. — Перевернутый крест. — Там, наверху, есть еще, — сообщил Джуревич. — Видимо-невидимо. Поднимаясь на лестничную площадку второго этажа, они видели на стене все новые и новые кресты. Сначала их было немного. А дальше их число увеличивалось — словно толпища злобных паразитов. И чем ближе к дверному проему, тем больше их было. — Дальше и того хлеще, — предупредил Джуревич. Услышав его слова, Маура замешкалась перед входом в комнату. Она не решалась войти даже после того, как все уже прошли в дверь, и так и стояла на пороге, собираясь с духом в предчувствии того, что ожидало в комнате. Наконец она переступила порог — и оказалась в камере пыток. Нет, внимание ее привлекла не огромная высохшая лужа крови на полу — а отпечатки рук на всех стенах, словно целый сонм заблудших душ оставил свои кровавые следы, проходя по этой комнате.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!