Часть 5 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вы ищете работу? – почему-то радостно воскликнул молодой человек. – А какую работу?
- Я профессиональный секретарь, - отчеканила Кларисса. – Печатаю более двухсот знаков в минуту. Знание иностранных языков. Умение работать с документацией. Сопровождение…
- Какое совпадение! – невежливо перебил Клариссу молодой человек. – Просто чертовское совпадение!
- Совпадение чего с чем? – резонно полюбопытствовала Кларисса.
- Вы не поверите, нисса…
- Вальмунт.
- Георг ван Цельк к вашим услугам. Вы не поверите, нисса Вальмунт, но мой работодатель совершенно неожиданно оказался сегодня без секретаря. Дело в том, что он частенько совершает путешествия по стране, и ему просто необходим секретарь для сопровождения. А нисса, которая служила ему до нынешнего дня, внезапно отказалась от места в связи с помолвкой. Несколько скоропалительное решение, на мой взгляд, но…
И Георг развел руками с оттенком осуждения. Кларисса хмыкнула, решив оставить свое мнение при себе.
- И?..
- И моему патрону срочно требуется секретарь, которого я должен достать хоть из-под земли в течение суток, поскольку завтра барон отправляется в очередную поездку.
- Барон?
- Да, барон де Чард.
- Секундочку!
Покопавшись в ридикюле, Кларисса извлекла из кармана карточку, данную ей утром в сквере, и вгляделась в нее. Красивый вензель, представляющий переплетенных между собой змей, обрамлял имя: «Барон Виллим де Чард».
- Этот барон? – спросила Кларисса, передавая карточку в руки Георга.
- Этот, - с благоговением сказал молодой человек и вернул карточку Клариссе. Уважения в его взгляде значительно прибавилось.
- Но почему вы уверены, что он предоставит мне эту вакансию?
- Но как можно?! Разумеется!
- И на чем же основана ваша уверенность? – язвительно спросила Кларисса. – У меня это написано на лбу? Я полагаю, что вокруг данной вакансии должен быть ажиотаж. Я полагаю, что девушки будут драться за нее. Я полагаю, что…
- Да, разумеется, надо будет пройти собеседование, - нехотя согласился Георг, - но я замолвлю за вас словечко. К тому же я еще не успел подать заявку в бюро найма, так что у вас есть преимущество.
- А почему вы думаете, что я подойду вашему патрону?
- Ну-у… Барон описывал мне примерно похожую на вас персону. Так что считайте, что жалование в шестьдесят штильсов у вас в кармане.
- Сколько? – не веря своим ушам, переспросила Кларисса: это жалование как минимум в два раза превышало ее самое смелое ожидание.
- Шестьдесят штильсов. Для начала, - самодовольно подтвердил Георг. – Едем?
И он взялся за ручку чемодана Клариссы.
- Поставьте-ка мой чемоданчик на место, - осадила его девушка.
- Зачем? – не понял Георг, прочем, не выпуская из рук чужой багаж.
- Затем, что я никуда не поеду.
- Как? - в глазах Георга отразилось искреннее непонимание. – Вы отказываетесь от такого волшебного шанса?
Кларисса хмыкнула. Нет, предложение было, конечно, заманчивым. Даже очень. Но в этом-то и таилась причина ее сомнений. Предложение былослишкомзаманчивым. Слишком. Для нее. А Кларисса умела объективно оценивать свои сильные и слабые стороны. Обладая достаточно невзрачной внешностью, она понимала, что мужчина не способен увлечься ею с первых минут знакомства. Рекомендаций у нее нет. Она не смогла разжиться хоть сколько бы стоящей работой за целый месяц жизни в Вайтбурге, проигрывая своим конкуренткам по внешности, молодости и личному обаянию. Да и некий налет провинциальности тоже не добавляла Клариссе очков. А тут такое роскошное предложение! К тому же, если уж честно говорить, девушку смущала фигура самого работодателя. Нет, разумеется, Кларисса готова была работать сейчас хоть на кого угодно: недаром же она тащилась в какую-то захолустную дыру. Но вот вся непрезентабельность работы в этом Гру… Грю… тьфу!.. как раз и говорила о том, что это место предназначено для нее, Клариссы, вечной неудачнице и бледной моли. А такое блестящее место, как работа у самого барона, не для нее. Однозначно.
С другой стороны, совпадение было странным. Практически таким же странным, как и совпадение лотерейного билета с местом ее новой работы. Кларисса заколебалась. Может, судьба в виде мальчика, заставившего ее выронить билет, указывает ей на этот путь? Девушка задумалась.
- Скажите, нисс ван Цельк…
- Да?
- А когда бывшая секретарь нисса барона оставила свое место?
Кларисса увидела, как глаза молодого человека забегали по сторонам. Потом он поднял их к небу, как будто задумавшись.
- А это так важно?
- Нет, не очень. Но тем не менее, - Кларисса послала молодому человеку самую милую улыбку, бывшую в ее арсенале. Улыбка преобразила лицо девушки, убавив годы и прибавив миловидности. – Когда барон дал вам задание искать новую претендентку? Не в эту же минуту.
- Не в эту, - нехотя согласился Георг. - Кажется, утром. Да, точно. Утром нисса секретарь сообщила о своем уходе, и нисс барон попросил меня начать поиск…
Кларисса улыбнулась еще шире.
- И вы сразу же не сообщили в бюро по найму? Несмотря на то, что секретаря надо найти срочно?
Глаза молодого человека снова забегали.
- Видите ли… я забегался… Весь день по поручениям нисса барона… То туда, то сюда. Как раз собирался, но тут такой счастливый случай… Право, не можете же вы упустить его?
- Могу. Упускаю. А вы отпускаете мой чемодан.
- Но это же глупость! Совершенная глупость! – возмутился Георг. – Вам предлагают такое, а вы отказываетесь?
- Решительно и бесповоротно, - отрезала теперь абсолютно убежденная в правильности своего выбора Кларисса.
Ведь днем, когда она столкнулась с бароном в сквере, тот даже не подумал предложить ей эту вакансию. Говорили ли они об этом? Этого Кларисса припомнить не могла. Но в любом случае, она явно не пришлась барону по душе. И он тоже ей не пришелся по душе. Было в нем что-то такое, такое… что, скажем, настораживало. А своей интуиции Кларисса привыкла верить. Даже когда она принимала ухаживания Артура, интуиция кричала ей о том, что она ошибается. Да чего скрывать: интуиция орала дурниной ей прямо в ухо. Но Кларисса упрямо отмахивалась от нее тапком. И каков результат? Вот! Больше такой ошибки Кларисса не сделает.
И девушка решительно схватилась за ручку своего чемодана, которую молодой человек и не подумал отпустить.
- Отдайте чемодан! – прошипела Кларисса и рванула чемодан к себе.
- Вы делаете глупость! – очкастый молодой человек рванул чемодан в свою сторону.
- Чемодан!
- Да одумайтесь же!
- Отпустите!
- Нисса Вальмунт!
- Вам помочь, нисса? – вдруг раздался рядом суровый мужской голос, и борцы за багаж одновременно оглянулись.
В двух шагах стоял молодой человек в плаще, накинутом на серый костюм. Его пепельного цвета волосы стояли копной над веснушчатым лицом. Серые глаза встревоженно глядели на девушку.
- Нет, мне не нужны помощники! Никакие! – отрезала Кларисса, резко вырывая чемодан из рук своего противника.
Она подхватила багаж и решительно зашагала прочь от обоих молодых людей. Нет, с нее сегодня хватит новых знакомств. Все, что ей сейчас было нужно, - это обдумать в тишине, что делать дальше.
- Дура! – услышала она сзади шипение Георга.
Кларисса повернулась, смерила злобно глядящего на нее очкарика с ног до головы, хмыкнула, но не стала опускаться до ответа.
Пепельный блондин в плаще пожал плечами и тоже удалился. Поле боя осталось за Клариссой.
ГЛАВА 6. Кларисса находит выход
Теперь, отойдя на безопасное расстояние от навязчивого очкарика, Кларисса еще раз поздравила себя с тем, что сделала правильный выбор. От недавнего инцидента остался неприятный осадок, однако очень скоро мысль о странном молодом человеке вытеснили мысли о насущной проблеме, а именно о том, как попасть на нужный ей поезд.
Кларисса задумалась. Стрелки вокзальных часов, бегущие наперегонки, подстегивали ее. В кризисной ситуации мысли Клариссы всегда прояснялись, и лучшие варианты решения проблемы выкристаллизовывались из аморфной массы предположений.
Девушка резко развернулась и, волоча за собой чемодан, пошла назад по перрону, внимательно оглядывая замусоренный пол и урны. Она нашла то, что искала, почти сразу. Желтая бумажка лежала прямо под урной, куда ее явно не добросили. «Да чтобы на вокзале да не найти использованного билета», - пожала плечами Кларисса и, сделав вид, что поправляет ботинок, подобрала бумажку.
Минутная стрелка стремительно бежала по кругу, подгоняя медлительную часовую и не теряющую ни секунды даром Клариссу. Девушка увидела, как издалека к платформе движется новый локомотив, догадалась, что это ее поезд, и прибавила шаг. Однако побежала Кларисса совсем в другую сторону.
Небольшой привокзальный ресторанчик не отличался особым разнообразием блюд, но зато стоили они там, как изысканный ужин в самом фешенебельном столичном ресторане. Впрочем, сейчас Клариссе было не до дегустации блюд и, уж тем более, не до их цен. Поманив пальцем замученную работой официантку, Кларисса вступила с ней в секретные переговоры, которые вскорости увенчались успехом: официантка осталась с ниоклем в кармане, а Кларисса с разрезанной на кусочки сырой луковицей. Теперь дело оставалось за малым: Клариссе предстояло блеснуть в новой театральной роли, а именно в амплуа девы в беде.
book-ads2