Часть 24 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ублюдки! — закричала я.
Я сердито сложила руки на груди и уставилась на глазок своей двери. У меня появилось ощущение, что за нами наблюдают, поэтому я показала в глазок средний палец, и изнутри снова раздался смех.
— Твоя девочка разозлилась, брат, — произнес Кейн и усмехнулся.
Эйдин зарычала слева от меня.
— Ты подожди, Кейн Слэйтер. Просто подожди.
Кейн завыл от смеха.
— Что ты собираешься сделать, накричать на меня? Я так испугался.
Эйдин затрясло от злобы, Брона и Бранна закричали от досады, пока я закипала в тишине.
Они заплатят за это.
Дорого заплатят.
Глава 8
— Ты со мной не разговариваешь? — спросил Алек, когда я сердито сунула телефон и зарядное устройство в сумочку, перекинула ее через плечо и ударила ею Алека.
— Ты все еще злишься, я понял. Нет необходимости меня бить, — сказал он и отошел от меня на шаг.
Нет необходимости бить его. Ха!
Я должна убить ублюдка за то, что он сделал.
Он закрылся от нас с девочками в моей квартире, чтобы с парнями трижды проверить, все ли упаковано. Он оставил нас снаружи на двадцать минут, пока они проверяли. Говнюки. Они даже использовали Шторма, чтобы выгнать нас из квартиры. Они были злюками, и я отказывалась смотреть или говорить с кем-либо из них.
Собрав сумочку, я взяла сумку с ноутбуком и надела ремень на плечо. Оглядела свою пустую квартиру, чтобы в последний раз убедиться, что все собрано перед отъездом. Мой домовладелец проверит все через несколько часов, и как только ему все понравится, он положит мой депозит за квартиру на мой банковский счет.
Я полезла в карман и вытащила ключи, сняла ключ от квартиры и положила его на тумбочку. Я слышала, как Алек порылся в своих карманах, а потом зазвенели ключи. Он отцепил свой ключ и потянулся ко мне, чтобы положить его рядом с моим.
Я собиралась расплакаться.
Реальность, к которой я приближалась, действительно ударила по дому, и я была опечалена этим. Я хмыкнула и через несколько секунд почувствовала, как руки Алека скользят сзади по моей талии, а подбородок опирается на голову.
— Не грусти, — пробормотал Алек.
Однако мне было грустно.
Алек хихикнул и повернул меня к себе лицом. Я забыла, каким ублюдком он был на данный момент, и обняла его. Крепко обняла и повторила в уме, что делаю это для нас. Нам нужно дополнительное пространство — Шторм больше не мог находиться в этой квартире, как и Алек с его постоянно растущей кучей дерьма… то есть вещей.
Это всего лишь переезд. Я все еще буду находиться в том же районе, только в более хорошей части и в более хорошем и большом доме. Я все равно буду видеть всех своих друзей и все равно смогу отлично работать… Так какого черта это меня так расстраивает?
— Ты готова отправиться в путь? — спросил меня Алек и поцеловал в макушку.
Готова ли я?
Нет.
Буду ли когда-нибудь?
Скорее всего, нет.
— Ага, — прошептала я. — Поехали отсюда.
Я отстранилась от Алека и взяла его за протянутую руку. Мы подошли к двери квартиры, и я обернулась, чтобы еще раз все осмотреть. Алек сжал мою руку, а я дрожащей рукой потянулась к двери квартиры и вышла в коридор, закрыв дверь за собой. Щелкнул замок, и я всхлипнула.
Вот и все.
Мы выехали из моей квартиры… нет, она больше не моя. Теперь это просто старая квартира.
Святое дерьмо.
Я глубоко вздохнула и как раз, когда собиралась пройти по коридору с Алеком, дверь напротив нас открылась, и вышел мистер Извращенец. Он держал в руках конверт и букет цветов.
— Привет, Кила, — произнес он, стараясь не смотреть на Алека. — Я… Я принес тебе эти цветы на прощание, потому что узнал, что ты переезжаешь.
Я посмотрела на цветы, потом на Мистера Извращенца и разрыдалась.
— Спасибо, — сказала я и шагнула вперед, чтобы обнять человека, который годами пугал меня.
Может, я ошибалась насчет него, может, он был…
— Эй, не нюхай, блин, ее волосы. Братан, брось это. Я не хочу надирать задницу старику, но сделаю это.
Забудьте, что я только что сказала — Мистер Извращенец все еще был жутким, но по своему милым. В смысле, он купил мне цветы. Я отступила от Мистера Извращенца, когда он глубоко вдохнул, и я вздрогнула от отвращения. Я выбросила это из головы и, наклонившись вперед, взяла цветы.
— Спасибо, — улыбнулась я.
Мистер Извращенец кивнул и протянул мне белый конверт.
Я приподняла бровь.
— В последний раз, когда вы дали мне конверт, это изменило мою жизнь.
Мистер Извращенец смущенно моргнул, но сказал:
— Это просто прощальная открытка.
Я удивленно хихикнула.
— Спасибо еще раз. Мне понравились цветы и открытка, они великолепны.
Мистер Извращенец оживился, и Алек прорычал:
— Это моя женщина, отойди.
О, Господи.
Отношение Алека — он Тарзан, а я — Джейн — вернулось.
Я проигнорировала Алека и улыбнулась мистеру Извращенцу.
— Было… приятно быть с вами соседями.
— Чудесно было быть твоим, — ответил он.
Хах.
— Пока.
Я улыбнулась.
— Береги себя.
Я повернулась и пошла прочь, покачав головой, когда Алек решил идти позади меня, а не рядом.
— Не качай головой, если он хочет пялиться на задницу, ему придется довольствоваться моей.
Я рассмеялась, когда мы направились к лестнице и спустились вниз.
— Ты сумасшедший.
Мы покинули дом и присоединились ко всем, кто стоял рядом с грузовиком.
— Где ты, черт возьми, взяла это? — спросила меня Брона, заставив взгляды всех повернуться в мою сторону.
book-ads2