Часть 28 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Яда продолжал смотреть прямо перед собой.
— Как тебе удалось это украсть?
— Мне кажется, женщины — его слабость… Когда он потребовал предать тебя, я сделала вид, что согласна… А что мне оставалось? Иначе было не выбраться. Я дождалась, когда он заснёт, и включила компьютер. Я не смогла открыть документы, защищённые паролем, возможно, это не совсем то, что тебе нужно…
Я перевела дыхание.
— Я знаю, как усыпить мужскую бдительность… Считаю, с заданием я справилась. Возможно, документы — фальшивка, но это уже не мои проблемы. Проверь как следует информацию. Если потребуется, попытаюсь ещё раз.
Я подумала о паспорте, который заказала Кимуре.
— Хорошо.
— Итак…
Я старалась сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы скрыть участившееся сердцебиение, и дышала размеренно.
— Он сказал, чтобы я ушла от тебя и стала его женщиной. Он велел выкрасть информацию, которая якобы хранится у тебя. А ещё сказал про дипломатические документы.
Сердце бешено стучало. В глубине тела я почувствовала жар. Единственный шанс спастись.
— Дай мне фальшивку, и я обману его.
12
На площади собрались пьяные женщины, облачённые в тонкие одежды.
Флоралия — праздник гетер в Древнем Риме. Буйное, страстное безумие людей, не знающих аскетичного христианства. Во время этого праздника проводились религиозные обряды — оргии. Беспорядочные сношения, в которых главная роль отводилась женщинам высокого происхождения. Оргии стирали грань между аристократами и проститутками: женщины высвобождали свою сексуальность. Фигуры любовников купались в холодном лунном свете.
Женщины пьянели, танцевали, хохотали. Они хватали мужчин и превращали в своих рабов. Женские крики и смех, словно смерч, устремлялись наверх. Иногда мне казалось, что я нахожусь среди них, иногда — будто на некотором расстоянии, а временами я наблюдала, превратившись в дерево.
Луна волновала далёкие моря, рождала бури. Мокрые от пота женщины шумели. Одна из них протянула ко мне белую руку, предлагая вина. Хотя прежде я видела её лишь на картине, сомнений не было: это гетера Фрина.
Только у неё могли быть такие большие миндалевидные глаза и полные губы. Она была прекрасна. В низине, на которую Фрина указывала пальцем, находились люди, одетые в звериные шкуры. Они были отделены от остального мира. Они молились луне, чтобы забыть себя, исчезнуть. Они жгли костры, умащали тела опиумом, произносили древние молитвы:
Сделай меня тем, кто пожирает мужчин.
Сделай меня тем, кто пожирает женщин.
Сделай меня тем, кто пожирает детей.
Дай мне кровь.
Дай мне человеческую кровь.
Дай мне её этой ночью.
Я отдаю тебе своё сердце, своё тело, свою душу.
Фрина сбросила тонкую тунику, обнажила грудь и нежно меня поцеловала. По телу разлился жар. Она сказала, что я красива, и я почему-то расплакалась. Вопли вокруг становились всё громче, кто-то уже стаскивал с меня одежду. Безумных женщин выбрали весталками этого праздника. Эржебет Батори, венгерская графиня, убившая ради вечной молодости сотни девушек, была среди весталок. Была там и правительница Анголы — Зинга Мбанди Нгола, которая, обуреваемая жаждой крови, раздавила шестьсот человек. Она любила устраивать поединки, а победителей делала своими сексуальным рабами.
Они смотрели на луну, смешавшись с толпой других женщин, и пили чью-то кровь. Пьяные, они громко кричали. Огромная луна откликнулась на зов и устремилась к сборищу безумцев, позабывших добро и зло.
— Внутри тебя, — сказал мне кто-то, когда я подняла голову к небу.
Но голос звучал во мне. Луна приближалась. В пучине её сияния я отчётливо видела неровную поверхность. Луна приближалась. Луна напоминала о своём могуществе. Она была просто огромной.
Женщины смеялись. Их радостные возгласы не затихали.
— Внутри тебя.
От слишком сильного притяжения я стала терять сознание. Фрина нежно меня обняла. Люди, собравшиеся у костра, глядели на луну и продолжали молиться.
Я отдаю тебе своё сердце, своё тело, свою душу.
Свет с потолка ударил по глазам. Грудь сдавило, я вся была в поту. «Внутри тебя», — голос продолжал звучать и не давал мне покоя. Но что же там, у меня внутри? Чувство обречённости? Бесцельное упрямство?..
Сегодня я ночевала в другом гостиничном номере. Раздвинув занавески, я увидела луну. Почти полная, она ярко сверкала. У коренных жителей Америки существует забавная легенда: когда-то давно Луна светила так же ярко, как и Солнце, но потом, чтобы люди могли спать, она отбросила часть своего сияния. Интересно, а как на самом деле? Я думаю, было иначе. Луна приглушила сияние, чтобы люди смогли выпустить наружу свои страсти. Она оставила лишь злой свет и наблюдает, как вырываются на свободу человеческие пороки…
Войдя в кафе на первом этаже, я увидела Хасэгаву. На спинке стула висел ослепительно-белый пуховик. Я приблизилась, он вымученно улыбнулся. Это было претенциозное кафе, в котором собирались порядочные люди. Кофе здесь дорогой, но такой невкусный, что его невозможно пить без сахара.
— Вот это для начала…
Я протянула карту памяти и скопированные документы. Там хранились фото, которые я утаила, и поддельные дипломатические документы, переданные Ядой. Если они поверят написанному и начнут действовать, подставят себя под удар. Там содержалась инсайдерская информация о сделках за рубежом и о шишках из нефтедобывающих стран, которые приехали в Японию. Инсайдерская информация была фальшивкой, а информация о продавцах нефти — настоящей. Сделки на огромные суммы совершались нелегально, за фигурантами уже наблюдали силовые структуры. Ввязаться в это дело означало выдать себя. Внутри я чувствовала лёгкое тепло. Изобразив усталость на лице, я рассеянно следила за тем, как Хасэгава убирает документы в сумку.
— Это было опасно? — спросил Хасэгава вполголоса. — Ты рисковала?
За последние несколько минут он уже раза три посмотрел на мою грудь.
— Не твоё дело.
— Хм… Ты права.
Я снова отхлебнула гадкий кофе.
— Но если они дадут новое задание… Дальше будет только хуже.
Я почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Глупое ощущение. Я не собиралась связываться с Хасэгавой, но внешне мне следовало казаться милой.
— Это не твоё дело. Не заставляй повторять дважды.
— У меня есть мечта, — вдруг признался Хасэгава.
О чём он говорит? Может, он действительно идиот?!
— Я накоплю денег… И создам фонд для всех детей мира, которые страдают.
Он смотрел на меня чистыми глазами.
— Пока дети маленькие, они не в состоянии управлять своей жизнью… Я хочу им помочь. Я хочу вырастить людей, которые покажут себя в этом мире!
Из колонок доносилась инструментальная музыка.
— Сначала я предполагал сделать это в Японии. Но ведь можно и за рубежом. Наверное, так даже лучше. Поэтому…
Он снова посмотрел на меня.
— Если они потребуют сделать что-то ещё более опасное, давай убежим вместе?
Я потянулась за сигаретой и замерла, услышав эти слова. Судя по голосу и выражению лица, Хасэгава говорил от всего сердца. Но почему? Я чувствовала какой-то подвох.
— Тебя же могут убить?
— Всё в порядке, у меня есть план.
Чувство дискомфорта нарастало. Почему? Когда я через силу допила невкусный кофе, Хасэгава взял в руки мобильный:
— Подожди секунду… я должен отчитаться.
Он позвонил, но вызов переключали с одного человека на другого. Чтобы к телефону подошёл Кидзаки, понадобилось время. Говоря с ним, Хасэгава понизил тон, и я не смогла разобрать ни слова. Музыка в кафе играла чересчур громко. Он передал телефон мне.
book-ads2